Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men moet meebrengen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een schijnredenering houden waarbij men als bewijsgrond aanvoert datgene wat bewezen moet worden

faire une pétition de principe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op de oproepingsbrief wordt wel vermeld welke documenten men moet meebrengen, maar niet dat men zich kan laten bijstaan; - de naam van de geneesheer-expert die de expertise zal uitvoeren wordt evenmin vermeld en ik heb kunnen vaststellen dat in sommige gevallen de geneesheer-expert die het medisch onderzoek in eerste aanleg heeft uitgevoerd ook de medische onderzoeken in het kader van de periodieke herziening van het vergoedingspensioen uitvoert, wat in strijd is met de SWVP-wetgeving; - de verslagen van de geneeskundige expertise blijven anomalieën vertonen: sommige handtekeningen komen niet overeen met de vermelde naam, zijn onleesba ...[+++]

Sur la convocation, il est précisé les documents qu'il faut amener mais il n'est pas fait mention de cette possibilité de se faire accompagner; - le nom du médecin expert qui effectuera l'expertise n'est pas non plus mentionné et j'ai pu constater que des examens médicaux ont été réalisés dans le cadre de la révision périodique de la pension de réparation accordée par le même médecin expert que celui qui avait procédé à l'examen médical en première instance. Ceci est contraire à la législation LCPR; - des rapports d'expertise médicale continuent à présenter des anomalies: des signatures ne correspondent pas au nom annoncé, ...[+++]


Men moet beseffen dat meer dan 15 % (15,4 %) van de senatoren (74) deel zal moeten uitmaken van het comité en dat dit veel werk zal meebrengen.

Il faut être conscient que plus de 15 % (15,4 %) des sénateurs (74) seront requis pour faire partie du Comité et que la charge de travail qui découlera de cette participation sera loin d'être négligeable.


Men moet niet vrezen dat deze wet een lawine van rechtszaken met zich zal meebrengen van kinderen tegen ouders of scholen.

Il n'y a pas lieu de craindre que des tas d'enfants intentent des procédures contre leurs parents ou leur école.


Men moet beseffen dat meer dan 15 % (15,4 %) van de senatoren (74) deel zal moeten uitmaken van het comité en dat dit veel werk zal meebrengen.

Il faut être conscient que plus de 15 % (15,4 %) des sénateurs (74) seront requis pour faire partie du Comité et que la charge de travail qui découlera de cette participation sera loin d'être négligeable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « In de Nieuwe Gemeentewet wordt er een nieuw artikel 134sexies ingevoegd dat bepaalt dat de burgemeester, in geval van verstoring van de openbare orde veroorzaakt door individuele of collectieve gedragingen, of in geval van herhaaldelijke inbreuken op de reglementen en verordeningen van de gemeenteraad gepleegd op eenzelfde plaats of ter gelegenheid van identieke gebeurtenissen en die een verstoring van de openbare orde met zich meebrengen, kan beslissen over te gaan tot een tijdelijk plaatsverbod van 1 maand, tweemaal hernieuwbaar, jegens de dader(s) van deze g ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, cette disposition est justifiée de la manière suivante : « Dans la Nouvelle loi communale est inséré un nouvel article 134sexies qui stipule que le bourgmestre peut, en cas de trouble à l'ordre public causé par des comportements individuels ou collectifs, ou en cas d'infractions répétées aux règlements et ordonnances du conseil communal commises dans un lieu semblable ou à l'occasion d'évènements identiques, et impliquant un trouble de l'ordre public ou une incivilité, décider d'une interdiction temporaire de lieu de 1 mois renouvelable deux fois à l'égard du ou des auteurs de ces comportements. Cette inte ...[+++]


Als Europa een beleid wil voeren dat de industrie stimuleert, moet men rekening houden met de behoeften die dat gaat meebrengen op het vlak van kwalificaties en dus van investering in het onderwijs.

Si l'Europe lance une politique de redéploiement industriel, il faut tenir compte de la demande que cela va représenter en termes de qualifications et donc d'investissements en éducation.


Men moet dus anticiperen, rekening houden met alle menselijke activiteiten en een inventaris opmaken van deze die miskende of nieuwe risico's kunnen meebrengen.

Il convient donc d'anticiper, de prendre en compte toutes les activités humaines et de recenser celles susceptibles de faire apparaître des risques méconnus ou nouveaux.


verzoekt de Commissie en de Raad – omdat een houdbaar en goed functionerend pensioenstelsel uitermate belangrijk is voor de stabiliteit van de overheidsfinanciën – ervoor te zorgen dat men rekening blijft houden met de kosten van pensioenhervormingen bij de beoordeling van de vraag of een buitensporigtekortprocedure tegen een lidstaat wordt ingeleid, en beveelt aan de nadruk te leggen op de houdbaarheid van het pensioenstelsel in plaats van op een bepaald soort pensioenhervorming; merkt op dat systemische pensioenhervormingen aanzienlijke omschakelingskosten met zich meebrengen, waar bij de berekening van de staatsschuld en het begrotingstekort rek ...[+++]

conscient qu'un régime de retraite viable et efficace est d'une extrême importance pour les citoyens et la stabilité des finances publiques, invite la Commission et le Conseil à veiller à ce que les coûts liés aux réformes des retraites continuent d'être pris en compte pour évaluer si un État membre doit être placé en procédure de déficit excessif, et recommande que l'accent soit porté sur la viabilité du système de financement, et non sur tel ou tel type de réforme des retraites; prend acte du fait que les réformes du système de retraite impliquent d'importantes dépenses de restructuration dont ...[+++]


Factoren waarmee rekening moet worden gehouden bij de bestudering van alternatieven of combinaties van alternatieven zijn onder meer de risico's die deze alternatieven met zich meebrengen voor de gezondheid van de mens en voor het milieu.

Les facteurs à privilégier pour l'étude des solutions de remplacement ou des combinaisons de solutions de remplacement comprennent les risques pour la santé humaine et les incidences sur l'environnement de ces solutions de remplacement.


De apothekers zullen het recht hebben om de gegevens van de kaart in hun computer te brengen zodat men de kaart niet telkens moet meebrengen.

Les pharmaciens auront le droit d'introduire les données de la carte dans leur ordinateur afin d'éviter que la personne ne doive à chaque fois présenter sa carte.




Anderen hebben gezocht naar : men moet meebrengen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men moet meebrengen' ->

Date index: 2021-07-26
w