Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men moet onder ogen durven zien " (Nederlands → Frans) :

Men moet onder ogen durven zien dat zelfs de stoutste budgetvoorstellen die in het Europees actieplan werden opgenomen voor het Europees ruimtevaartbeleid, slechts een fractie zijn van de Amerikaanse uitgaven.

Il faut voir la réalité en face et se rendre compte que même les propositions budgétaires les plus audacieuses qui ont été formulées dans le plan d'action pour la politique spatiale européenne ne représentent qu'une fraction des dépenses américaines en la matière.


We moeten de realiteit onder ogen durven zien : in bepaalde lagen van de Belgische bevolking steekt het antisemitisme opnieuw de kop op.

Regardons la réalité en face, les actes antisémites sévissent bien en Belgique au travers de certaines couches de la population.


Overwegende dat voor zover hieraan behoefte is, gewezen wordt op het feit dat het ongewijzigde tweede lid van voorschrift 18 met betrekking tot het GGB bepaalt dat de inrichting van de GGB wordt vastgesteld bij BBP; dat de goedkeuring van een BBP dus geenszins een hypothetisch gegeven is in de GGB; dat de uitwerking van een GGB gepaard gaat met de uitvoering van een milieueffectenrapport dat zo gedetailleerd mogelijk de effecten van de ontwikkeling van de zone onder ogen moet zien, inzonderheid voor de mobiliteit;

Considérant, pour autant que de besoin, qu'il a été rappelé que l'alinéa 2 de la prescription 18 relative aux ZIR, qui n'est pas modifié, prévoit que l'aménagement des ZIR est arrêté par PPAS; que l'adoption d'un PPAS n'est donc nullement hypothétique dans les ZIR; que l'élaboration d'un PPAS est accompagnée de celle d'un rapport sur les incidences environnementales, qui appréhendera de manière plus détaillée les incidences du développement de la ZIR, notamment en termes de mobilité;


Men dient ook onder ogen te zien dat de evolutie van de farmaceutische verstrekkingen niet onder controle is.

Il faut également se rendre compte que l'on a perdu tout contrôle sur l'évolution des prestations pharmaceutiques.


En als wij om redenen van politieke correctheid die waarheid niet meer onder ogen durven zien, is elke aanpak van tevoren gedoemd om te mislukken.

Comme nous ne sommes plus autorisés à voir la vérité, à cause du politiquement correct, chaque approche est condamnée à l’échec avant même de commencer.


Wij moeten allemaal eens de realiteit onder ogen durven zien.

Nous devons tous avoir le courage d’affronter la réalité.


Europa moet ook zijn communistische verleden onder ogen durven zien.

L’Europe doit également accepter son passé communiste.


– (NL) Voorzitter, collega’s, we moeten de waarheid onder ogen durven zien.

(NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous devons trouver le courage de voir la vérité en face.


Ook in de VS zelf lijkt men tegenwoordig de negatieve aspecten van het « ongeregelde » internet onder ogen te zien.

Même aux États-Unis, on semble actuellement prendre conscience des aspects négatifs qui découlent de l'absence de régulation de l'internet.


We moeten het probleem onder ogen durven zien en een goede oplossing zoeken.

Nous devons oser nous intéresser à ce problème et rechercher une bonne solution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men moet onder ogen durven zien' ->

Date index: 2024-07-31
w