Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men moet trachten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een schijnredenering houden waarbij men als bewijsgrond aanvoert datgene wat bewezen moet worden

faire une pétition de principe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men moet trachten te komen tot een « systematic review », dat het oordeel van alle wetenschappers overklast.

Il faut tenter de parvenir à une « revue systématique », qui surpasse l'opinion de l'ensemble des scientifiques.


Men moet trachten deze papieren te recupereren.

Il faut essayer de les récupérer.


Men moet trachten om mensen die nog niet met het systeem vertrouwd zijn, via de media te bereiken.

Il faudrait un plan médiatique pour toucher les personnes non familiarisées.


Men moet trachten de organisatie van de arbeid te doen inspelen op de behoeften van de bedrijven.

Il faut viser à soutenir l'organisation du travail la plus apte à répondre aux besoins des entreprises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ welke gelijkstelling men moet trachten te waarborgen van de werkloosheidsperiodes met de arbeidsperiodes wat betreft de pensioenregeling, de gezondheidszorg, de invaliditeit en de kinderbijslag (art. 23 en 24);

­ l'assimilation qu'il faut s'efforcer de garantir des périodes de chômage à des périodes de travail pour les régimes des pensions, des soins de santé, de l'invalidité et des allocations familiales (art. 23 et 24);


dat het Bureau moet streven naar synergieën en overlappingen moet trachten te vermijden met andere instellingen die actief zijn op het gebied van de rechten van de mens, en met name de Raad van Europa;

que l'Agence devait s'efforcer de créer des synergies et d'éviter les chevauchements avec d'autres institutions œuvrant dans le domaine des droits de l'homme, en particulier le Conseil de l'Europe;


- dat het Bureau moet streven naar synergieën en overlappingen moet trachten te vermijden met andere instellingen die actief zijn op het gebied van de rechten van de mens, en met name de Raad van Europa;

- que l'Agence devait s'efforcer de créer des synergies et d'éviter les chevauchements avec d'autres institutions œuvrant dans le domaine des droits de l'homme, en particulier le Conseil de l'Europe;


De Commissie oordeelt dat de gemeenten hun bezwaren konden kenbaar maken gedurende de procedure voor openbaar onderzoek van de ontwerpen van GBP en GewOP en dat, daar deze plannen reeds definitief werden goedgekeurd, men niet moet trachten om via de GemOP reeds eerder geformuleerde bezwaren opnieuw in te dienen maar wel om de « gewestelijke plannen na te leven » (art. 36 van de OOPS) en deze uit te voeren.

La Commission considère que les communes ont pu faire valoir leurs objections pendant la procédure d'enquête publique des projets de PRAS et de PRD et que, ces plans ayant été adoptés définitivement, il n'y a pas lieu de réintroduire, par le biais des PCD des objections déjà formulées précédemment, mais bien de « respecter les plans régionaux » (art. 36 de l'OOPU) et de les mettre en oeuvre.


Dat is wat ik wilde zeggen, mijnheer, en ik herinner eraan dat als men wil dat een rapport van wijzen ook echt wijs is, men ze rustig moet laten werken en de zaak niet moet trachten te beïnvloeden.

Voilà ce que je voulais dire, Monsieur, en répétant, là aussi que, par définition, si on veut qu'un rapport des sages soit sage, il faut les laisser travailler sagement, sans chercher à influencer là-dessus.


Wil men streven naar ecologisch duurzaam vervoer, dan moet men de oorzaken van milieuschade nu en in de toekomst trachten te reduceren.

Évoluer vers des transports écologiquement durables implique de réduire les causes de pollution actuelles ayant un impact sur l'environnement et de prévenir les conséquences environnementales liées au progrès.




Anderen hebben gezocht naar : men moet trachten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men moet trachten' ->

Date index: 2021-10-23
w