Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men ook bijvoorbeeld de ambassades kan verzoeken regelmatig » (Néerlandais → Français) :

De heer Hugo Vandenberghe meent dat men ook bijvoorbeeld de ambassades kan verzoeken regelmatig verslag uit te brengen bij Kamer en Senaat, via het ministerie van Justitie.

M. Hugo Vandenberghe suggère que l'on demande aussi aux ambassades de faire rapport, à intervalles réguliers, à la Chambre et au Sénat, par le truchement du ministère de la Justice.


Bij plaatselijke consulaire samenwerking dient de nodige aandacht te worden besteed aan niet-vertegenwoordigde burgers, bijvoorbeeld door informatie over de betrokken contactpunten te verzamelen en regelmatig bij te werken, en deze te delen met de plaatselijke ambassades en consulaten van de lidstaten en met de delegatie van de Unie.

La coopération consulaire locale devrait prendre dûment en considération les citoyens non représentés, par exemple en recueillant et en mettant régulièrement à jour les informations sur les points de contact concernés et en partageant ces informations avec les ambassades et les consulats des États membres sur place ainsi qu'avec la délégation de l'Union.


Bij plaatselijke consulaire samenwerking dient de nodige aandacht te worden besteed aan niet-vertegenwoordigde burgers, bijvoorbeeld door informatie over de betrokken contactpunten te verzamelen en regelmatig bij te werken, en deze te delen met de plaatselijke ambassades en consulaten van de lidstaten en met de delegatie van de Unie.

La coopération consulaire locale devrait prendre dûment en considération les citoyens non représentés, par exemple en recueillant et en mettant régulièrement à jour les informations sur les points de contact concernés et en partageant ces informations avec les ambassades et les consulats des États membres sur place ainsi qu'avec la délégation de l'Union.


Als men aanneemt dat een van beide betrokkenen Belg moet zijn, moet men rekening houden met het feit dat die Belg zich eventueel kan wenden tot de ambassade of het consulaat, bijvoorbeeld in Teheran, in Soedan of in Marrakech, ook al trouwt hij met een persoon van de plaatselijke nationaliteit.

Si l'on admet qu'un des deux intéressés doit être Belge, il faut tenir compte du fait que ce Belge peut éventuellement s'adresser à l'ambassade ou au consulat, par exemple à Téhéran, au Soudan ou à Marrakech, même s'il se marie avec une personne possédant la nationalité de l'endroit.


Als men aanneemt dat een van beide betrokkenen Belg moet zijn, moet men rekening houden met het feit dat die Belg zich eventueel kan wenden tot de ambassade of het consulaat, bijvoorbeeld in Teheran, in Soedan of in Marrakech, ook al trouwt hij met een persoon van de plaatselijke nationaliteit.

Si l'on admet qu'un des deux intéressés doit être Belge, il faut tenir compte du fait que ce Belge peut éventuellement s'adresser à l'ambassade ou au consulat, par exemple à Téhéran, au Soudan ou à Marrakech, même s'il se marie avec une personne possédant la nationalité de l'endroit.


U kunt bijvoorbeeld de ambassade of het consulaat van een andere EU-lidstaat om bijstand verzoeken wanneer uw eigen land niet vertegenwoordigd is.

Vous pouvez ainsi, par exemple, solliciter l'assistance de l'ambassade ou du consulat d'un autre État membre de l'UE lorsque votre pays n'a pas de représentation sur place.


Een aantal mensen wil bijvoorbeeld dat men ook de kwaliteit van water voor recreatiedoeleinden opneemt, en dat dit regelmatig wordt gecontroleerd.

Par exemple, d’aucuns souhaitent que les exigences soient également étendues à la qualité des eaux dans lesquelles se déroulent des activités de plaisance et ils veulent que la qualité de ces eaux soient régulièrement contrôlée.


Zij wil juist voorkomen dat men zijn toevlucht neemt tot dergelijke maatregelen. De Commissie hoopt dat deze richtsnoeren ertoe zullen leiden dat eventuele verzoeken voor het instellen van handelsbelemmeringen op een transparante manier zullen worden behandeld. Voorts hoopt zij dat deze richtsnoeren de voorspelbaarheid van handelsstromen groter zullen maken. Dit laatste zou bijvoorbeeld kunnen worden gerealiseerd door het instellen ...[+++]

Elle souhaiterait que ces lignes directrices introduisent de la transparence dans le traitement des demandes de prise de mesures de sauvegarde qui pourraient être soumises, mais voudrait également qu’elles soient sources d’une plus grande prévisibilité dans les échanges, en créant par exemple des zones sûres, établies généreusement et proposant des possibilités d’expansion très vastes en dessous desquelles nous n’envisagerions pas d’actions de sauvegarde.


Afgezien daarvan wil ik nog verzoeken dat men zich in de toekomst niet alleen druk maakt over hetgeen de burgers inademen maar ook eens kijkt naar hetgeen werknemers binnenkrijgen die bijvoorbeeld met benzeen en koolmonoxide omgaan.

À part cela, je voudrais insister sur ma demande qu'à l'avenir, on ne se préoccupe pas seulement de l'air que respirent nos concitoyens, mais aussi de celui que respirent les travailleurs en contact, par exemple, avec le benzène et le monoxyde de carbone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men ook bijvoorbeeld de ambassades kan verzoeken regelmatig' ->

Date index: 2025-02-12
w