Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men pas zo laat beloofd heeft » (Néerlandais → Français) :

Ik vind het al sinds het begin merkwaardig dat men pas zo laat beloofd heeft een oplossing te vinden, terwijl het probleem al drie jaar bekend is en de Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap (NHRPH) het al in verschillende adviezen heeft aangekaart.

Depuis le début, je m'étonne que l'engagement à trouver une solution ait été si tardif, dès lors que le problème est connu depuis trois ans et que le Conseil supérieur national de la personne handicapée (CSNPH) a pointé ce problème au travers de différents avis.


De miskenning van bepalingen zoals artikel 6 EVRM kan niet worden afgedaan als juridische haarkloverij, waarvan men tegenwoordig zo'n afkeer heeft.

Les arguments tirés du non-respect de dispositions telles que l'article 6 CEDH ne peuvent être écartés en les qualifiant simplement de « juridisme », avec toute la connotation péjorative que ce terme comporte à l'heure actuelle.


De miskenning van bepalingen zoals artikel 6 EVRM kan niet worden afgedaan als juridische haarkloverij, waarvan men tegenwoordig zo'n afkeer heeft.

Les arguments tirés du non-respect de dispositions telles que l'article 6 CEDH ne peuvent être écartés en les qualifiant simplement de « juridisme », avec toute la connotation péjorative que ce terme comporte à l'heure actuelle.


Waarom heeft ons land zich zo laat bij dat centrum aangesloten?

Pourquoi notre pays a rejoint si tardivement ce centre?


Ongeneeslijk zieken die hierop hun laatste hoop stellen, maar ook gevangenen aan wie men strafvermindering beloofd heeft, mensen die zo noodlijdend zijn dat ze alleen dit middel vinden om in leven te blijven, .Er wordt niets gezegd over de ­ financiële of andere ­ tegenprestatie voor een dergelijke dienst aan de wetenschap.

Des malades incurables pour qui c'est le dernier espoir, mais aussi des prisonniers à qui on aura promis des remises de peine, des personnes tellement nécessiteuses qu'elles ne trouveront que ce moyen pour survivre, .Rien n'est dit de l'existence d'une contrepartie ­ financière ou autre ­ pour un tel service rendu à la science.


Ongeneeslijk zieken die hierop hun laatste hoop stellen, maar ook gevangenen aan wie men strafvermindering beloofd heeft, mensen die zo noodlijdend zijn dat ze alleen dit middel vinden om in leven te blijven, .Er wordt niets gezegd over de ­ financiële of andere ­ tegenprestatie voor een dergelijke dienst aan de wetenschap.

Des malades incurables pour qui c'est le dernier espoir, mais aussi des prisonniers à qui on aura promis des remises de peine, des personnes tellement nécessiteuses qu'elles ne trouveront que ce moyen pour survivre, .Rien n'est dit de l'existence d'une contrepartie ­ financière ou autre ­ pour un tel service rendu à la science.


Dat is een bewering die men natuurlijk dient hard te maken. a) Heeft de ACW-voorzitter u op de een of andere manier inzage verschaft in de mogelijkheden die er zijn en de reserves waarover de groep beschikt? b) Op welke manier kan een bewering over beperkte middelen nagegaan worden? c) Immers, uit berichtgeving bleek dat het ACW en haar deelorganisaties een intussen verbroken contract onderhandelden met Belfius waarin het beloofde 1,1 milja ...[+++]

Naturellement, il s'agit d'une affirmation qu'il est difficile de prouver. a) Le président de l'ACW vous a-t-il, d'une manière ou d'une autre, donné accès à des informations concernant les possibilités existantes et les réserves dont dispose le groupe? b) De quelle manière peut-on vérifier une affirmation relative à des moyens limités? c) D'ailleurs, il est ressorti d'une communication que l'ACW et ses composantes avaient négocié avec Belfius un contrat, rompu entre-temps, stipulant le maintien de la somme promise de 1,1 milliard d'euros chez Belfius et le paiement annuel de 17 millions d'euros aux primes d'assurance non-vie.


Het beloofde nochtans een ambitieuze hervorming te worden waar men 30 jaar naar heeft uitgekeken.

Cette réforme était pourtant ambitieuse et attendue depuis 30 ans.


6". Blijkbaar heeft Fedasil de gewoonte om asielzoekers die recht hebben op een dwangsom zo laat mogelijk op te nemen in het opvangnet," aldus de advocaat van het Afghaanse gezin.

6. Selon l'avocat de la famille afghane, "Fedasil a apparemment l'habitude d'attendre le plus longtemps possible avant d'intégrer dans le réseau d'accueil les demandeurs d'asile qui ont droit à une astreinte".


Klopt het dat het arrondissement Bergen (Mons) weigerde zijn dossier door te sturen naar Brussel en dat men daar zo lang gewacht heeft met het onderzoek tot de sporen van gsm-verkeer niet meer konden worden opgevraagd?

Est-il exact que l'arrondissement de Mons refuse de transmettre son dossier à Bruxelles et qu'on a attendu si longtemps qu'il est devenu impossible de demander le tracking des communications GSM ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men pas zo laat beloofd heeft' ->

Date index: 2021-02-24
w