Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men reeds voldoende tegemoet kwam » (Néerlandais → Français) :

Michel stelde dat men reeds voldoende tegemoet kwam aan de eis van politieke participatie van vreemdelingen door genaturaliseerde Belgen het actief kiesrecht op alle niveaus toe te kennen : « Van nu af aan (kunnen) de personen die een gewone naturalisatie hebben verkregen, ook stemmen, hetgeen reeds een grote vooruitgang betekent » (10).

M. Michel estima qu'on tenait déjà suffisamment compte des velléités de participation politique des étrangers en prévoyant d'octroyer le droit de vote actif à tous les Belges naturalisés : « Ceux qui ont obtenu la naturalisation ordinaire peuvent voter dès à présent, ce qui constitue déjà un sérieux progrès » (10).


Michel stelde dat men reeds voldoende tegemoet kwam aan de eis van politieke participatie van vreemdelingen door genaturaliseerde Belgen het actief kiesrecht op alle niveaus toe te kennen : « Van nu af aan (kunnen) de personen die een gewone naturalisatie hebben verkregen, ook stemmen, hetgeen reeds een grote vooruitgang betekent » (10).

M. Michel estima qu'on tenait déjà suffisamment compte des velléités de participation politique des étrangers en prévoyant d'octroyer le droit de vote actif à tous les Belges naturalisés : « Ceux qui ont obtenu la naturalisation ordinaire peuvent voter dès à présent, ce qui constitue déjà un sérieux progrès » (10).


Er is zeer veel rechtspraak over appartementsmede-eigendom, wat bewijst dat de wet van 1994 aan een groot euvel tegemoet kwam, namelijk dat men toen geen rechtsbescherming had.

La jurisprudence relative à la copropriété d'appartements est très abondante, ce qui prouve que la loi de 1994 a remédié à un problème de taille, qui était le manque de protection juridique.


Het is net met artikel 164quater dat men tegemoet kwam aan de zeer gegronde en fundamentele opmerkingen van het Rekenhof over het beheer van de verplichte uitkeringsverzekering.

L'article 164quater est précisément celui par lequel le législateur a rencontré les observations tout à fait pertinentes et essentielles de la Cour des comptes concernant la gestion de l'assurance indemnités obligatoire.


De heer Mahoux herhaalt dat de bezorgdheid over het gevaar om instrumentalisering van embryo's terecht is, maar meent dat daaraan voldoende tegemoet wordt gekomen door het wetsvoorstel zoals het werd ingediend, dat reeds een uitdrukkelijk verbod op commercialisering inhoudt.

M. Mahoux comprend que l'on s'inquiète du risque d'instrumentalisation des embryons, mais il estime que la proposition de loi répond déjà à cette inquiétude en interdisant explicitement la commercialisation.


Net zoals het leeuwendeel onder u en commissaris Dalli zijn we tot de slotsom gekomen dat het oorspronkelijke Commissievoorstel niet goed genoeg was, dit gezien het feit dat het niet voldoende tegemoet kwam aan de behoeften van de patiënt en de consument.

Tout comme la plupart d’entre vous et le commissaire Dalli, je pensais moi aussi que la proposition originale de la Commission n’était pas bonne, car elle ne répondait pas aux besoins des patients et des consommateurs.


E. overwegende dat de eerste Enquêtecommissie van het Europees Parlement zich vooral met douanekwesties heeft bezighouden en reeds tot de conclusie kwam dat, wil men de economische actoren en het grote publiek het nodige vertrouwen geven dat de handelsomgeving van de interne markt naar behoren beschermd wordt, het creëren van één EU‑kader voor douanediensten een langetermijndoelstelling van de EU moet zijn,

E. considérant que sa première commission d'enquête avait centré ses travaux sur les questions douanières et avait déjà tiré la conclusions suivante: "Afin de donner aux opérateurs économiques et au public en général l'indispensable conviction que l'environnement commercial du marché unique est convenablement protégé, la commission d'enquête est parvenue à la conclusion que la création d'un cadre européen unique pour les services douaniers doit constituer un objectif à long terme de l'Union européenne". ,


Reeds in het Parcom-besluit van 1990 kwam men overeen dat de chloor-alkali-industrie kwik gefaseerd zou afschaffen in de periode tot 2010.

Dès 1990, lors de la conclusion de l’accord Parcom, il a été convenu que l’industrie du chlore et de la soude élimine progressivement le mercure d’ici 2010.


Ik kwam erachter dat ik met een bijzonder mens werkte, die veertig jaar voor het ontwerp-Verdrag al geschiedenis had geschreven toen hij als politiek gevangene van Mussolini - wat hij gedurende 17 jaar is geweest - medeopsteller werd van het Manifest van Ventotene, waarin reeds in 1941 verklaard werd: 'Als onze strijd tegen het fascisme succesvol is en we deze oorlog winnen, dan zal alles t ...[+++]

J’avais conscience de travailler avec un homme remarquable, un homme qui, 40 ans avant le projet de traité, écrivait déjà l’histoire alors que, prisonnier de Mussolini - ce qu’il est resté pendant 17 ans -, il cosignait le manifeste de Ventotene, qui affirmait déjà en 1941 que: «si notre lutte contre le fascisme aboutit et que nous remportons cette guerre, tous les efforts auront été vains s’ils ne débouchent que sur la restauration de l’ancien système d’États nations entièrement souverains unis dans le cadre d’alliances instables.


In dit verband kan men zich afvragen in hoeverre en waarom de bestaande controle niet voldoende is en of het niet mogelijk is de doelstelling om informatie over de markt te krijgen, te verwezenlijken via coördinatie en verbetering van de reeds bestaande instrumenten (nationale fiscale en douanediensten, Eurostat, commerciële bronnen, enz.), zonder dat men zijn toevlucht hoeft te nemen tot de WTO.

À cet égard, il convient de se demander dans quelle mesure et pour quelle raison le contrôle disponible n'est pas suffisant et s'il n'est pas possible d'obtenir des informations sur le marché par une coordination et une amélioration des instruments existants (administrations fiscales et douanières nationales, Eurostat, sources commerciales, etc.) sans devoir pour autant recourir à une OCM.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men reeds voldoende tegemoet kwam' ->

Date index: 2024-08-18
w