Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men stelt nu helaas » (Néerlandais → Français) :

Men stelt nu helaas vast dat mensen hun eigen gezondheid en die van hun kinderen op het spel zetten door zich over te leveren aan personen die onnodige risico's nemen.

Force est, hélas, de constater que des gens mettent en péril leur propre santé et celle de leurs enfants en s'en remettant à des personnes qui prennent des risques inutiles.


Men stelt nu helaas vast dat mensen hun eigen gezondheid en die van hun kinderen op het spel zetten door zich over te leveren aan personen die onnodige risico's nemen.

Force est, hélas, de constater que des gens mettent en péril leur propre santé et celle de leurs enfants en s'en remettant à des personnes qui prennent des risques inutiles.


Men stelt nu vast dat de Algemene Vereniging geneesmiddelenindustrie en één bepaalde firma zelfs hiertegen op proceduriële gronden beroep hebben ingesteld bij de Raad van State.

On constate d'ores et déjà que l'Association générale de l'industrie du médicament, à l'exception d'une firme déterminée, a fait appel auprès du Conseil d'État sur des bases procédurielles.


Men stelt nu machines type 3.3 voor die een aantal Belgische leveranciers in buffervoorraad hebben aangezien niemand er nog een wilt sedert de invoering van de nieuwe regels die de rentabiliteit van de machines op de helling zetten.

Ce qu'on propose maintenant, ce sont des machines de type 3.3 en surstock chez quelques fournisseurs belges, parce que plus personne n'en veut depuis que de nouvelles règles ont été imposées et hypothèquent leur rentabilité.


B. overwegende dat tot nu toe 24 van de 34 leden van de OAS het Amerikaans Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens hebben geratificeerd, waarbij Canada echter buiten dit systeem blijft, en de VS helaas evenmin van dit systeem deel uitmaakt, aangezien de VS het Verdrag heeft ondertekend maar niet heeft geratificeerd, en Trinidad en Tobago helaas zijn lidmaatschap heeft opgezegd vanwege een meningsverschil over de doodstraf, zonder dat dit grote gevolgen heeft gehad;

B. considérant que 24 des 34 membres de l'OEA ont jusqu'à présent ratifié la Convention américaine des droits de l'homme, le Canada demeurant en dehors de ce système, et les États‑Unis ne faisant malheureusement pas non plus partie de ce système, dans la mesure où ils ont signé, mais sans la ratifier, la convention, Trinité‑et‑Tobago ayant quitté l'OEA sur la question de la peine de mort, sans conséquences majeures;


Er zou dan eens goed moeten worden nagedacht over wat die toestand nu eigenlijk veroorzaakt heeft. En dan zou het steeds meer neoliberaal gerichte communautaire beleid als schuldige moeten worden aangewezen. De privatiseringen en de onderwaardering van werk hebben immers geleid tot meer maatschappelijke ongelijkheid, grotere economische verschillen, meer werkloosheid, meer armoede en meer sociale uitsluiting. Helaas staat men onverschillig tegenover de strijd die de arbeiders en de volkeren moeten voeren. Want nu ...[+++]

Les membres du Conseil sont indifférents face aux difficultés des travailleurs et des gens ordinaires et, malheureusement, ils proposent de figer les politiques néolibérales qui ont déjà provoqué de graves crises en Grèce et en Irlande et qui menacent le Portugal et d’autres États membres.


Volgens die ideeën zou de staat tot een minimum moeten worden gereduceerd, omdat het particulier initiatief nu eenmaal beter functioneert. Op die manier probeert men ons “loonmatiging” op te dringen, waarbij de lonen nominaal ietwat verhoogd worden, maar reëel gezien afnemen. We zien dat in Portugal helaas maar al te duidelijk.

Cette approche soutient également l’idée de l’État minimum et du renforcement de l’efficacité du secteur privé, dans le but de faire accepter ce que l’on appelle la «modération salariale», qui se traduit en fait par de faibles hausses salariales nominales, voire une réduction des salaires réels, comme nous le constatons malheureusement au Portugal.


De donoren geven over het algemeen de fouten van het verleden toe, maar men stelt vast dat het tot nu toe zeer moeilijk is geweest zich aan te passen en de werkmethoden en de procedures te herzien.

Bien que la communauté des donateurs ait reconnu ses erreurs passées, il faut constater qu'il lui a été très difficile, jusqu'à présent, de s'adapter et de revoir ses méthodes de travail et ses procédures.


Helaas zijn de natuurwetten die in ieder tijdperk een dynamisch evenwicht tussen de levensvormen op onze planeet tot stand hebben gebracht en nu nog tot stand brengen, overtreden en verwrongen door de veelsoortige activiteiten van de mens.

Force est malheureusement de constater que les lois naturelles qui ont instauré et préservent l'équilibre dynamique entre les différentes formes de vie sur notre planète au cours de chacune des ères qu'elle a traversées, sont désormais violées et dénaturées par les multiples activités humaines.


Men stelt nu voor het debat te voeren in de commissie ad hoc.

On propose maintenant de mener le débat au sein de la commission ad hoc.




D'autres ont cherché : men stelt nu helaas     men stelt     bepaalde firma zelfs     mens     helaas     zou dan eens     uitsluiting helaas staat     sociale uitsluiting helaas     minimum moeten     zou de staat     portugal helaas     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men stelt nu helaas' ->

Date index: 2022-05-08
w