Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten volle

Traduction de «men ten volle » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door dit op te nemen in het koninklijk besluit betreffende de geneeskunde doet men niets af aan de wetenschap en de geneeskunst, erkent men ten volle de plaats van de verpleegkunst in de geneeskunde, en ervaart men het niet langer als een falen als er geen genezing volgt.

En indiquant cela dans l'arrêté royal sur l'art de guérir, on n'enlève rien à la science ni à l'art de guérir, et on reconnaît pleinement la place de l'art de soigner dans l'art médical, sans qu'il soit encore envisagé comme un échec quand il n'aboutit pas à une guérison.


« Om tot werkend of plaatsvervangend rechter in handelszaken te worden benoemd, moet men ten volle dertig jaar oud zijn, ten minste vijf jaar met ere handel hebben gedreven, deelgenomen hebben aan het bestuur van een handelsvennootschap waarvan de hoofdvestiging zich in België bevindt of van een representatieve professionele of interprofessionele organisatie uit de handel of de nijverheid, of vertrouwd zijn met het bestuur van een onderneming en met boekhouden».

« Pour pouvoir être nommé juge consulaire, effectif ou suppléant, le candidat doit être âgé de trente ans accomplis et avoir, pendant cinq ans au moins, avec honneur, exercé le commerce ou participé soit à la gestion d'une société commerciale ayant son principal établissement en Belgique, soit à la direction d'une organisation professionnelle ou interprofessionnelle représentative du commerce ou de l'industrie ou être initié à la gestion d'entreprises et à la comptabilité».


Uiteraard niet, en het Europese Verdrag van de rechten van de mens moet ten volle uitgevoerd worden.

La Convention européenne des droits de l'homme doit être pleinement appliquée.


Overleg tussen de deelregeringen en met de federale overheid is meer dan ooit noodzakelijk indien men belangrijke aanpassingen wil realiseren in de ziekenhuissector en het zorglandschap. Deze onderhandelingen hebben geleid tot een gemeenschappelijke verklaring die op 29 juni 2015 werd ondertekend door alle ministers die lid zijn van de Interministeriële Conferentie, waarmee ze hun gezamenlijke wens bevestigen om de rol van de ziekenhuizen te hertekenen en om ervoor te zorgen dat tegen 2025 het ziekenhuis zijn vernieuwde rol in het zorgland ...[+++]

Une concertation entre les entités fédérées et avec le pouvoir fédéral est plus que jamais indispensable si l'on veut réaliser des adaptations importantes dans le secteur hospitalier et le paysage des soins de santé Ces échanges ont donné lieu à une déclaration commune qui a été signée par l'ensemble des ministres membres de la Conférence interministérielle le 29 juin 2015, confirmant par là leur volonté commune de redessiner le rôle des hôpitaux et de faire en sorte que, à l'horizon 2025, l'hôpital assume pleinement son nouveau rôle dans le paysage des soins de santé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men mag er toch van uitgaan dat de taalwetten van dit land ook in onze verschillende ambassades rigoureus worden nageleefd, gezien het feit dat die als Belgische extraterritoriale gebieden worden beschouwd en dus ten volle onder de Belgische wetgeving ressorteren?

Les différentes ambassades du pays étant considérées comme de petites entités belges extraterritoriales et relevant donc pleinement de la législation belge, on peut considérer que les lois linguistiques y sont aussi rigoureusement respectées.


13. ervoor te zorgen dat in het kader van het toezicht op de onderhandelingen en de handelsovereenkomsten, de prerogatieven van de democratische instanties — waaronder het Belgisch federaal Parlement en het Europees Parlement — ten volle worden geëerbiedigd. Op grond hiervan moet men ervoor zorgen dat die onderhandelingen en overeenkomsten transparant zijn en moet men in overleg treden met alle actoren (waaronder de vakbonden en ontwikkelings-ngo's);

13. d'assurer le plein respect des prérogatives des instances démocratiques, dont le Parlement fédéral belge et le Parlement européen, dans le cadre du contrôle des négociations et des accords commerciaux, et, partant, d'assurer la transparence de ces négociations et accords et d'instaurer une démarche de concertation avec les acteurs tels que les ONG de développement et les syndicats;


Maar misschien moet men deze maatregel de kans geven om ten volle een effect te sorteren, alvorens men beslist tot bijkomende structurele maatregelen.

Peut-être serait-il sage de donner à cette mesure la possibilité de produire entièrement ses effets avant de décider de mesures structurelles complémentaires.


In elk geval moet het isolatieprogramma ten volle ondersteund worden, hoewel men de bemerking kan maken dat men misschien beter eerst isoleert vooraleer maatregelen als de concentratie van vluchten te nemen.

Le programme d'isolation doit en tout cas être soutenu à fond, bien que l'on puisse se demander s'il ne vaudrait peut-être pas mieux procéder à l'isolation avant de prendre des mesures en matière de concentration de vols.


Weliswaar neemt het Europees Hof voor de Rechten van de Mens aan dat, wat het recht op een eerlijk proces betreft, een inverdenkinggestelde in het kader van een strafvermindering in ruil voor een schuldbekentenis (plea bargaining), die voldoende vergelijkbaar is met een minnelijke schikking wanneer de strafvordering is ingesteld, kan onderhandelen met het openbaar ministerie in de loop van de strafprocedure ten gronde, maar zulks geldt enkel op voorwaarde dat de inverdenkinggestelde de schikking vrijwillig aanvaardt met het volle besef van ...[+++]

S'il est vrai qu'en ce qui concerne le droit à un procès équitable, la Cour européenne des droits de l'homme admet que, dans le cadre d'une réduction de peine en échange d'une reconnaissance de culpabilité (plea bargaining), suffisamment comparable à la transaction pénale lorsque l'action publique a été intentée, un inculpé puisse négocier avec le ministère public au cours de la procédure pénale au fond, ce n'est qu'à la condition que l'inculpé accepte volontairement la transaction en parfaite connaissance des faits de la cause ainsi que des effets juridiques s'attachant à ce type de transaction, mais aussi à la condition que le juge puisse exercer un contrôle suffisant quant au contenu de la transaction et à l'équité de la procéd ...[+++]


De vandaag gepubliceerde enquête toont aan dat hoe jonger men is, hoe meer kans er is dat men een vreemde taal spreekt. Daarom ben ik ervan overtuigd dat de huidige jonge generatie ten volle zal bijdragen aan de verrijking van de meertalige samenleving in Europa”.

Le sondage publié aujourd’hui montre que plus la personne interrogée est jeune, plus la probabilité qu’elle parle une langue étrangère est élevée. Je suis persuadé que la jeunesse actuelle contribuera pleinement au développement d'une société européenne plurilingue”.




D'autres ont cherché : ten volle     men ten volle     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men ten volle' ->

Date index: 2022-09-23
w