Helaas was ik er deze laatste keer getuige van, mijnheer de Voorzi
tter – terwijl u er toch bij was in de tijd van Otto von Habsburg en Altiero Spinelli, en dit Parlement voorstelde om zich te verzetten tegen de eisen van de Raad door zelfs te weigeren adviezen op te stellen – wel, ik was er deze laatste keer met u getuige van dat dit Parlement zich schikte in de r
ol van “loopjongen” toen men ons – en u heeft dat gedaan –
niet-parlementaire termijnen wilde opl ...[+++]eggen met betrekking tot het mislukte Lissabonproject.Cette fois-ci hélas, Monsie
ur le Président, et bien que vous étiez effectivement parmi nous à l’époque où Otto von Habsburg et Altiero Spinelli ont invité le Parlement à se dresser contre le Conseil en refusant d’émettre des avis, cette fois-ci, donc, Monsieur le Pr
ésident, nous avons tous deux pu voir le Parlement accepter sans difficulté le rôle de «Parlement taxi», lorsqu’il s’est agi de donner suite au désir de nous imposer des échéances qui n’étaient pas les nôtres – et que vous nous avez bel et bien imposées – à propos d’un agen
...[+++]da de Lisbonne infructueux.