Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de rechten van de mens
Bescherming van de rechten van de mens
Bij dezelfde mens verschillend
Bio-ethiekverdrag
Blootstelling aan door de mens gemaakt zichtbaar licht
Conventie van de rechten van de mens
ECRM
EVRM
Europees Verdrag voor de rechten van de mens
Europese Conventie voor de rechten van de mens
Handvest van de rechten van de mens
Human-computer interaction
Interactie tussen mens en computer onderzoeken
Interindividueel
Intra-individueel
Mens-computerinteractie
Mens-machine wisselwerking
Mensenrechten
Rechten van de mens
Relatie mens-techniek
Schending van de rechten van de mens
Van mens tot mens verschillend
Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde
Verdrag inzake rechten van de mens
Verklaring van de rechten van de mens
Wisselwerking mens-werktuig
Wisselwerking werktuig-denktuig

Traduction de «men verdachten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]

charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]


rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]

droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]


bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde

Convention d'Oviedo | Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine | Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine


Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]

convention européenne des droits de l’homme [ CEDH [acronym] convention de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales ]


mens-machine wisselwerking | relatie mens-techniek | wisselwerking mens-werktuig | wisselwerking werktuig-denktuig

interaction homme-machine


Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europees Verdrag voor de rechten van de mens | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden | EVRM [Abbr.]

Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Convention européenne des droits de l'homme | CEDH [Abbr.]


gedrag en interactie tussen digitale apparaten en mensen onderzoeken | interactie tussen mens en computer onderzoeken | human-computer interaction | mens-computerinteractie

interfaces homme-machines | outil de contrôle et de communication | Interaction homme-machine | Interactions homme-machine


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuel | qui concerne les relations entre individus


blootstelling aan door de mens gemaakt zichtbaar licht

exposition à la lumière visible artificielle


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1) Kan de minister gedetailleerd weergeven in hoeveel onderzoeken rond cybercrime, in respectievelijk de laatste drie jaar en dit op jaarbasis, men verdachten heeft kunnen voorleiden en in vervolging stellen?

1) Le ministre peut-il indiquer en détail, pour chacune de ces trois dernières années, combien d'enquêtes liées à la cybercriminalité ont mené à l'interpellation de suspects et des poursuites contre ces derniers ?


Bij de interpretatie van de hier gepresenteerde tabellen dient men zich dus bewust te zijn van het feit dat niet alle hier in rekening gebrachte verdachten ambtenaren zijn alsook van het feit dat niet al deze verdachten in verdenking gesteld werden of zich effectief schuldig hebben gemaakt aan één of andere vorm van fraude.

Dans l'interprétation des tableaux ci-dessus, il convient d'être conscient du fait que tous les suspects comptabilisés ici ne sont pas des fonctionnaires et que tous ces suspects n'ont pas été inculpés ou ne se sont pas rendus effectivement coupables de l'une ou l'autre forme de fraude.


11. wijst er nogmaals op dat alle door de aanklagers en medewerkers van het EOM verrichte activiteiten en ingestelde onderzoeken volledig in overeenstemming moeten zijn met de grondbeginselen van het recht, met name met de rechten van verdachten en beklaagden, zoals de eerbiediging van het vermoeden van onschuld tot er een definitieve en onherroepelijke rechterlijke uitspraak ligt, het recht op een eerlijk proces, het zwijgrecht, het recht op een advocaat en op rechtsbijstand, en de eerbiediging van het beginsel ne bis in idem; vraagt de lidstaten erop toe te zien dat er geharmoniseerde maatregelen worden vastgesteld met betrekking tot ...[+++]

11. rappelle que les actions et les enquêtes entreprises par l'ensemble des procureurs et du personnel du Parquet européen doivent être menées dans le respect absolu du droit, en particulier en ce qui concerne les droits du suspect ou de la personne accusée, comme le respect de la présomption d'innocence jusqu'à la décision définitive et irrévocable d'un tribunal, le droit à un procès équitable, le droit de garder le silence, le droit à la défense et à l'aide juridictionnelle et le principe non bis in idem; invite les États membres à garantir l'adoption de mesures harmonisées concernant la reconnaissance et l'admissibilité des preuves présentées par le Parquet ...[+++]


Uit het feit dat geen enkele verdachte die ooit in voorlopige hechtenis zat zich in de vooruitgangsstaat “raadkamer” bevindt, kan men afleiden dat op 10 juli 2012 geen enkele van deze verdachten een buitenvervolgstelling als beslissing kreeg op het niveau van de raadkamer en/of de kamer van inbeschuldigingstelling, zij het dat dit uiteraard wel nog altijd mogelijk is voor de 25 verdachten waarvoor het gerechtelijk onderzoek nog niet afgehandeld is.

A partir de la donnée selon laquelle aucun suspect qui a un jour été placé en détention préventive ne se trouve dans l'état d’avancement “chambre du conseil”, nous pouvons déduire qu'au 10 juillet 2012, aucun de ces suspects s'est vu imposer une décision de non-lieu au niveau de la chambre du conseil et/ou de la chambre des mises en accusation, alors que c'est bien entendu toutefois possible pour les 25 suspects pour lesquels l'instruction est encore en cours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De indieners van het wetsvoorstel verwijzen overigens naar een arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens in 2008, in de zaak « S. and Marper versus United Kingdom » om te verzekeren dat de waarborgen die worden geboden voor de oprichting van een gegevensbank « Inverdenkinggestelden en verdachten » voldoende zijn en wel degelijk beantwoorden aan wat artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens voorschrijft.

Les auteurs de la proposition de loi s'en réfèrent, par ailleurs, à un arrêt rendu par la Cour européenne des droits de l'homme en 2008, dans une affaire « S. et Marper c. Royaume-Uni », pour justifier que les garanties proposées pour la constitution d'une banque de données « Inculpés et suspects » sont suffisantes et répondent bien au prescrit de l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme.


Algemener beschouwd kan men zich afvragen of de manier waarop men de verdachten of de veroordeelden gaat ruilen of overleveren de klassieke regels inzake overbrenging zal wijzigen ?

D'une manière plus générale, est-ce que la façon dont on va s'échanger ou remettre les personnes prévenues ou condamnées modifie les règles classiques du transfèrement ?


De indieners van het wetsvoorstel verwijzen overigens naar een arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens in 2008, in de zaak « S. and Marper versus United Kingdom » om te verzekeren dat de waarborgen die worden geboden voor de oprichting van een gegevensbank « Inverdenkinggestelden en verdachten » voldoende zijn en wel degelijk beantwoorden aan wat artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens voorschrijft.

Les auteurs de la proposition de loi s'en réfèrent, par ailleurs, à un arrêt rendu par la Cour européenne des droits de l'homme en 2008, dans une affaire « S. et Marper c. Royaume-Uni », pour justifier que les garanties proposées pour la constitution d'une banque de données « Inculpés et suspects » sont suffisantes et répondent bien au prescrit de l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme.


Snelle toegang tot een advocaat is belangrijk om verdachten of beklaagden in staat te stellen hun rechten van verdediging daadwerkelijk uit te oefenen en om te waarborgen dat de fundamentele rechten zoals die in het Handvest en het Europees Verdrag voor de rechten van de mens zijn neergelegd, ook feitelijk worden nageleefd.

L'accès rapide à un avocat est essentiel pour permettre à la personne soupçonnée ou poursuivie d'exercer effectivement ses droits de la défense et assurer le respect des droits fondamentaux consacrés par la charte et par la convention européenne des droits de l'homme.


15. uit andermaal zijn bezorgdheid over het feit dat de juridische procedures ten aanzien van de doeltreffendheid en regels ervan niet voldoende zijn verbeterd om een garantie te zijn voor het recht op een eerlijk en snel proces, met inbegrip van het recht van toegang tot belastend bewijsmateriaal en de processtukken in de eerste processtadia en voldoende waarborgen voor alle verdachten; geeft andermaal uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de buitensporig lange perioden van voorarrest, die momenteel tot tien jaar kunnen oplopen en die de facto kunnen uitmonden in een strafoplegging zonder proces; dringt er bij de Turkse grote nati ...[+++]

15. réitère ses inquiétudes à l'égard du fait que les procédures judiciaires n'ont pas encore été suffisamment améliorées, sous l'angle de leur efficacité, pour garantir le droit à un procès équitable et rapide, y compris le droit d'accès aux preuves à charge et au dossier lors des premières étapes des procédures ainsi que des garanties suffisantes pour tous les suspects; réitère ses vives inquiétudes quant à la durée excessive de la détention préventive, qui peut actuellement aller jusqu'à dix ans et revient, dans les faits, à purger une peine sans procès; prie instamment la Grande Assemblée nationale de Turquie de revoir la législation en la matière pour qu'elle soit conforme à la Convention européenne ...[+++]


Tot slot moet men voorkomen dat op onrechtmatige wijze beroep wordt gedaan op openbare orde. Het gevolg daarvan is namelijk dat om redenen die niets met de openbare veiligheid hebben uit te staan, de Europese burgers worden aangezien voor de “gebruikelijke verdachten”. Dit is een flagrante schending van de rechtsstaat, de Verklaring van de Rechten van de Mens en het Handvest van de grondrechten.

Il faut enfin cesser d’invoquer abusivement des raisons d’ordre public, ce qui fait des citoyens européens des "suspects ordinaires" pour des raisons étrangères à la sécurité publique, en violation flagrante de l’État de droit, de la Déclaration des droits de l’homme et de la Charte des droits fondamentaux.


w