Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de rechten van de mens
Bescherming van de rechten van de mens
Bio-ethiekverdrag
Conventie van de rechten van de mens
Door de wil van de mens
ECRM
EVRM
Europees Verdrag voor de rechten van de mens
Europese Conventie voor de rechten van de mens
Handvest van de rechten van de mens
Human-computer interaction
Interactie tussen mens en computer onderzoeken
Mens-computerinteractie
Mens-machine wisselwerking
Mensenrechten
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken
Rechten van de mens
Relatie mens-techniek
Schending van de rechten van de mens
Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde
Verdrag inzake rechten van de mens
Verklaring van de rechten van de mens
Wisselwerking mens-werktuig
Wisselwerking werktuig-denktuig

Vertaling van "men wil aanmoedigen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]

charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]


rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]

droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]


patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken

permettre aux patients de découvrir des œuvres d'art


bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde

Convention d'Oviedo | Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine | Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine


Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]

convention européenne des droits de l’homme [ CEDH [acronym] convention de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales ]


mens-machine wisselwerking | relatie mens-techniek | wisselwerking mens-werktuig | wisselwerking werktuig-denktuig

interaction homme-machine


Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europees Verdrag voor de rechten van de mens | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden | EVRM [Abbr.]

Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Convention européenne des droits de l'homme | CEDH [Abbr.]




gedrag en interactie tussen digitale apparaten en mensen onderzoeken | interactie tussen mens en computer onderzoeken | human-computer interaction | mens-computerinteractie

interfaces homme-machines | outil de contrôle et de communication | Interaction homme-machine | Interactions homme-machine


activiteiten aanmoedigen om motorische vaardigheden te ontwikkelen

favoriser les activités motrices
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daartegenover richtten de selectiecriteria van de 1e categorie van ereteken zich in het bijzonder tot jongeren of nieuwkomers in de sector die men wil aanmoedigen om er hun loopbaan in verder te zetten.

En contrepartie, les critères de sélection de la 1ière catégorie d'insigne visaient plus particulièrement les jeunes ou les personnes récemment entrées dans le secteur et que l'on voulait encourager à y poursuivre leur carrière.


Het is zeer moeilijk om met betrekking tot het woon-werkverkeer fiscale maatregelen in te voeren, als men niet weet welk soort van vervoer men wil aanmoedigen.

Il est très difficile de prévoir des mesures fiscales pour le déplacement domicile - lieu de travail, sans avoir d'idée de ce que l'on veut effectivement promouvoir comme type de déplacement.


Als men echter de mobiliteit werkelijk wil aanmoedigen, moet men zoals de Association syndicale des magistrats onlangs heeft opgemerkt in een nota over de status van magistraat, meer aandacht besteden aan de sociale status dan nu het geval is.

Mais, comme l'a rappelé récemment l'Association syndicale des magistrats dans une réflexion sur le statut du magistrat, si l'on veut vraiment encourager la mobilité, il faut être plus attentif au statut social qu'on ne l'est actuellement.


Men bevindt zich hier dus voor een dilemma : enerzijds wil men vrouwen aanmoedigen buitenshuis te werken, anderzijds moeten zij de mogelijkheid hebben om voor kinderen te kiezen zonder dat dit wordt afgestraft in het pensioen of op andere wijze.

L'on se trouve donc confronté ici à un véritable dilemme: on veut d'une part encourager les femmes à travailler à l'extérieur, mais on souhaite en même temps qu'elles aient la possibilité de privilégier leurs enfants sans pour autant être pénalisées à la pension ou d'une autre manière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook een ander lid vindt dit ontwerp een belangrijke aangelegenheid, omdat het een signaal geeft dat men ook vanuit federaal niveau een specifiek stedelijk beleid wil aanmoedigen en de leefbaarheid van de steden wil verbeteren.

Un autre membre encore souligne l'importance de ce projet, parce qu'il est le signe qu'au niveau fédéral aussi, on entend encourager une politique urbaine spécifique et améliorer la qualité de la vie dans les villes.


Als men mensen wil aanmoedigen om na hun 60 jaar te blijven werken, dan moet men er ten aanzien van de pensioenrechten rekening mee houden dat zich bepaalde incidenten kunnen voordoen, zoals bijvoorbeeld ziekte of andere ongevallen.

Si on veut encourager les gens à travailler au-delà de 60 ans, on doit, en ce qui concerne les droits en matière de pension, tenir compte du fait que certains incidents peuvent se produire, par exemple une maladie ou d'autres accidents.


Die aankondigingen gebeuren met de beste bedoelingen: de administratie wil zo de belastingplichtigen ertoe aanzetten hun aangifte correct in te dienen en de spontane regularisatie aanmoedigen indien men de aangifteplicht verzaakt zou hebben.

Le but de ces annonces est très louable: l'administration espère ainsi d'une part inciter les contribuables à remplir correctement leur obligation de déclaration et d'autre part, encourager la régularisation spontanée si ce devait ne pas être le cas.


Zo wil men eerst en vooral ervoor zorgen dat bedrijven die tin, tantaal, wolfraam en goud winnen, dat gemakkelijker op verantwoorde wijze kunnen doen. Een ander doel is het aanmoedigen van legitieme handelskanalen.

Cette stratégie repose sur deux grands principes: faciliter la tâche aux entreprises qui souhaitent s'approvisionner de manière responsable en étain, en tantale, en tungstène et en or et encourager les échanges licites.


De doelstellingen van de Unie overeenkomstig het gemeenschappelijk standpunt zijn het aanmoedigen, stimuleren en ondersteunen van het proces van herstel na de genocide en bevordering van nationale verzoening; wederopbouw en ontwikkeling; bescherming en bevordering van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden; overgang naar de democratie.

Les objectifs de l'Union au titre de la position commune sont de stimuler et de soutenir les processus : de relèvement après le génocide et de promotion de la réconciliation nationale ; de reconstrution et de développement ; de protection et de promotion des droits de l'Homme et des libertés fondamentales ; de transition vers la démocratie.


4. Nieuwe actiemethoden : - Gedecentraliseerde samenwerking : door met allerlei verschillende instanties samen te werken kan men een deel van de verantwoordelijkheden van de regeringsinstanties overdragen aan actoren van de burgersamenleving en de totstandkoming van netwerken aanmoedigen (universiteiten, vakorganisaties, enz.) - Uitstippeling van strategieën per land en per sector (per samenwerkingsgebied : voor mensenrechten, plattelandsontwikkeling en gedecentraliseerde samenwerking zijn deze strategieën er al) - Opstelling van hori ...[+++]

4. De nouvelles méthodes d'action: - Coopération décentralisée: la diversification des acteurs favorise le transfert d'une partie des responsabilités des institutions gouvernementales aux acteurs de la société civile et encourage la mise en place de réseaux (universités, organisations professionnelles, etcs) - La définition de stratégies par pays et par secteurs (par domaine de coopération: existent d'ores et déja sur les thèmes droits de l'homme, développement rural, coopération décentralisée) - L'établissement de programmes horizontaux (à l'exemple d'ALFA, Al-invest et ALURE). - L'évaluation systématique des projets.


w