Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversiehysterie
Conversiereactie
Hysterie
Hysterische psychose
S44

Traduction de «men zich thuis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indien men zich onwel voelt een arts raadplegen(indien mogelijk hem dit etiket tonen) | S44

en cas de malaise consulter un médecin(si possible lui montrer l'étiquette) | S44


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit betekent niet noodzakelijk dat men een andere nationaliteit moet aannemen. De beweegredenen tot de aanvraag van de Belgische nationaliteit kunnen verschillend zijn; hetzij heeft men geen enkele band meer met het land van afkomst (dit komt zelden voor) en wenst men afstand te doen van zijn oorspronkelijke afkomst, hetzij wenst men bepaalde hindernissen om iets te verkrijgen uit de weg te ruimen (betrekking in de openbare sector), hetzij voelt men zich hier volkomen thuis en is zijn cultuur ...[+++]

Les motifs qui poussent quelqu'un à demander la nationalité belge peuvent être divers; soit on n'a plus aucun lien avec son pays d'origine (c'est rarement le cas) et on souhaite renoncer à son appartenance d'origine , soit on souhaite éliminer certains obstacles empêchant d'obtenir quelque chose (un emploi dans le secteur public), soit on se sent tout à fait chez soi dans notre pays et on a une culture qui se rattache à la culture du territoire ou l'on habite.


Volgens ons is het namelijk moeilijk zich daarnaast nog te specialiseren in andere vakgebieden als men zich grondig wil toeleggen op het beroep; iemand zoals de Italiaanse erudiet, Pico della Mirandola, die er prat op ging van alle markten thuis te zijn, zou het ongetwijfeld moeilijk gehad hebben een uitstekend fiscalist in België te worden in onze tijd.

Pour peu que l'on veuille se consacrer sérieusement à cette profession, il est à notre avis difficile de se spécialiser dans d'autres domaines; l'érudit italien Pic de la Mirandole, qui se vantait d'être à l'aise dans tous les domaines, aurait incontestablement eu des difficultés à être un bon fiscaliste dans la Belgique d'aujourd'hui.


Men mag evenwel niet uit het oog verliezen dat het gebruik van een elektronische handtekening bepaalde kosten met zich meebrengt (momenteel ongeveer 2 700 frank om een certificaat te krijgen) en een bepaalde technische infrastructuur vereist (men moet thuis een soort protonterminal hebben).

Il ne faut cependant pas perdre de vue que l'usage de la signature électronique implique un certain coût (aujourd'hui d'environ 2 700 francs pour obtenir un certificat) ainsi que l'usage d'une infrastructure technique (il faut disposer d'une sorte de terminal proton à domicile).


Volgens ons is het namelijk moeilijk zich daarnaast nog te specialiseren in andere vakgebieden als men zich grondig wil toeleggen op het beroep; iemand zoals de Italiaanse erudiet, Pico della Mirandola, die er prat op ging van alle markten thuis te zijn, zou het ongetwijfeld moeilijk gehad hebben een uitstekend fiscalist in België te worden in onze tijd.

Pour peu que l'on veuille se consacrer sérieusement à cette profession, il est à notre avis difficile de se spécialiser dans d'autres domaines; l'érudit italien Pic de la Mirandole, qui se vantait d'être à l'aise dans tous les domaines, aurait incontestablement eu des difficultés à être un bon fiscaliste dans la Belgique d'aujourd'hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bobben betekent dat men zich op voorhand organiseert, nog voor het feest begint, zodat men op een veilige manier thuis geraakt (een chauffeur zoeken die niet drinkt, terugkeren met de taxi of met het openbaar vervoer, niet drinken, ter plaatse blijven overnachten, enzovoort).

Bobber consiste à s’organiser avant de sortir pour pouvoir rentrer en toute sécurité (désigner un conducteur qui restera sobre, rentrer en taxi ou en transport en commun, ne pas boire, dormir sur place, etc.).


Wij denken dat we deze Europese ziel vinden in onze oudste eenheden, de regio’s, daar waar mensen met elkaar communiceren met een bijzonder accent, met een bepaalde klankkleur of zelfs in een streektaal, waar de keuken een eigen smaak heeft, waar op warenmarkten werkelijk inheemse groente en fruit worden verkocht, waar men bepaalde volksliederen zingt en waar bepaalde verhalen en mythen hun oorsprong hebben. Kortom, daar waar men hoort, daar waar men zich thuis voelt.

Nous pensons que nous trouverons cette âme dans nos plus anciennes unités, les régions, au sein desquelles les citoyens communiquent avec un accent particulier, un dialecte spécifique, voire une langue régionale, où la cuisine locale a un goût bien particulier, où des fruits et légumes réellement locaux sont vendus sur les marchés, où résonnent encore des chansons traditionnelles, et d’où proviennent des contes et des mythes spéciaux: bref, les régions suscitent un sentiment d’appartenance, chacun s’y sent chez soi.


Wij denken dat we deze Europese ziel vinden in onze oudste eenheden, de regio’s, daar waar mensen met elkaar communiceren met een bijzonder accent, met een bepaalde klankkleur of zelfs in een streektaal, waar de keuken een eigen smaak heeft, waar op warenmarkten werkelijk inheemse groente en fruit worden verkocht, waar men bepaalde volksliederen zingt en waar bepaalde verhalen en mythen hun oorsprong hebben. Kortom, daar waar men hoort, daar waar men zich thuis voelt.

Nous pensons que nous trouverons cette âme dans nos plus anciennes unités, les régions, au sein desquelles les citoyens communiquent avec un accent particulier, un dialecte spécifique, voire une langue régionale, où la cuisine locale a un goût bien particulier, où des fruits et légumes réellement locaux sont vendus sur les marchés, où résonnent encore des chansons traditionnelles, et d’où proviennent des contes et des mythes spéciaux: bref, les régions suscitent un sentiment d’appartenance, chacun s’y sent chez soi.


Het derde middel in de zaak nr. 5191 en het vierde middel in de zaken nrs. 5204, 5244, 5289 en 5290 zijn afgeleid uit de schending van de individuele vrijheid, verankerd in artikel 12 van de Grondwet en in artikel 5 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, ten aanzien van de vrouwen die, door de werking van de bestreden wet, strafsancties oplopen, met inbegrip van gevangenisstraffen, wanneer zij een volledige sluier dragen op een voor het publiek toegankelijke plaats, of zouden worden beroofd van hun vrijheid om zich vrij te begeven op ...[+++]

Le troisième moyen dans l'affaire n° 5191 et le quatrième moyen dans les affaires n 5204, 5244, 5289 et 5290 sont pris de la violation de la liberté individuelle, consacrée par l'article 12 de la Constitution et par l'article 5 de la Convention européenne des droits de l'homme, à l'égard des femmes qui, par l'effet de la loi attaquée, encourent des sanctions pénales, en ce compris des peines de prison, si elles portent un voile intégral dans un lieu accessible au public ou seraient privées de leur liberté de circuler librement sur la voie publique si elles choisissaient de rester chez elles.


Terwijl men geen gelegenheid voorbij laat gaan om zich over het democratisch tekort in de EU te beklagen, geeft men niet thuis bij serieuze initiatieven om het Europese project democratischer te maken.

Si d’un côté nous ne ratons jamais une occasion de nous plaindre du déficit démocratique de l’Union européenne, nous constatons d’un autre côté un refus généralisé de prendre des mesures concrètes pour rendre le projet européen plus démocratique. Ce comportement n’est ni crédible, ni tourné vers l’avenir.


Wat te denken van de neiging om over de mensenrechtensituatie op plaatsen duizenden kilometers hiervandaan te spreken, terwijl men zich er thuis niet aan houdt of zijn standpunten aan politieke en handelsbelangen aanpast?

Et que dire de la tendance à parler des droits de l’homme dans des pays situés à des milliers de kilomètres, alors que chez nous, on fait le contraire ou on atténue les positions pour des raisons politiques ou commerciales ?




D'autres ont cherché : conversiehysterie     conversiereactie     hysterie     hysterische psychose     men zich thuis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men zich thuis' ->

Date index: 2024-02-22
w