Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men zich vanuit principieel " (Nederlands → Frans) :

De heer Daems verklaart dat men zich vanuit principieel oogpunt de vraag zou kunnen stellen wat voor zin het heeft om tot prijsblokkeringen van gas en elektriciteit over te gaan.

M. Daems déclare que, sur le principe, on pourrait se demander quel est l'intérêt de procéder à des blocages de prix pour le gaz et l'électricité.


Wat de nationale of internationale adoptie betreft en los van de legitimiteit van de vraag van de ouders zelf en van hun verlangen naar maatschappelijke erkenning, kan men zich vanuit het standpunt van het kind afvragen waarom men een kind opzettelijk in een situatie zou brengen die nog moeilijker is dan een adoptiesituatie, die op zich reeds niet eenvoudig is voor dat kind en trouwens evenmin voor de ouders.

À propos de l'adoption nationale ou internationale, et indépendamment de la légitimité de la demande des parents eux-mêmes, et de leur désir de reconnaissance sociale, on peut se demander, du point de vue de l'enfant, pourquoi on placerait délibérément un enfant dans une situation de difficultés redoublées par rapport à une situation d'adoption qui, en soi, n'est déjà pas simple pour lui, ni d'ailleurs pour les parents.


Vermits deze investeringen (waaronder de statutaire meerkost) over verscheidene jaren lopen, kan men zich vanuit de federale overheid niet beperken tot tussenkomst in de meerkost tot 2003.

Ces investissements (parmi lesquels le surcoût statutaire) s'étalant sur plusieurs années, l'État fédéral ne peut se contenter d'intervenir dans le surcoût jusqu'à 2003.


Spreker is van oordeel dat men zich vanuit het Parlement dan een beter beeld kan vormen van de besprekingen.

L'intervenant estime que de cette manière, le Parlement pourrait se faire une idée plus juste des discussions.


Ik ben ervan overtuigd dat het de bedoeling is van de personeelsdienst van zowel NMBS als Infrabel om bij vacante betrekkingen de kans te geven aan alle medewerkers die over de nodige kwalificaties beschikken om zich kandidaat te stellen en waar nodig extern de betrekking vacant te stellen, dit vanuit de bekommernis dat men weldegelijk de juiste persoon op de juiste plaats kan plaatsen in het organogram.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Ik ben ervan overtuigd dat het de bedoeling is van de personeelsdienst van zowel NMBS als Infrabel om bij vacante betrekkingen de kans te geven aan alle medewerkers die over de nodige kwalificaties beschikken om zich kandidaat te stellen en waar nodig extern de betrekking vacant te stellen, dit vanuit de bekommernis dat men weldegelijk de juiste persoon op de juiste plaats kan plaatsen in het organogram.


Men mag zich dan ook niet vastpinnen op het stijgen en dalen van categorieën en op de statistieken in het algemeen omdat die erg afhankelijk zijn van verschillende factoren, zoals bijvoorbeeld het aantal beschikbare controleurs, de verkregen informatie die tot grote inbeslagnames leidt of net niet, grote dossiers die veel tijd vragen maar niet noodzakelijk gepaard gaan met inbeslagnames van goederen (bijvoorbeeld het in kaart brengen en oprollen van netwerken op sociale media die rechtstreeks hun namaakproducten vanuit het buitenland verzenden), enz. Bove ...[+++]

Il ne faut dès lors pas se concentrer sur les hausses et baisses des catégories, ni sur les statistiques en général, car elles dépendent fortement de différents facteurs, tels que, par exemple, le nombre de contrôleurs disponibles, les informations obtenues, qui conduisent (ou non) à de grandes saisies, les gros dossiers qui demandent énormément de temps mais ne donnent pas nécessairement lieu à des saisies de biens (par exemple l'inventaire et le démantèlement de réseaux sur les médias sociaux qui expédient leurs produits de contrefaçon directement depuis l'étranger), etc. En outre, la vente de contrefaçons est très sensible aux tendances.


Evodia Dushimimana, die bevoegd is voor vrouwenkwesties bij het Rwandees ministerie van Volksgezondheid, erkent dat men dankzij dat verslag er zich bewust van geworden is dat de vrouwen vanuit de overheid op de hoogte gebracht moeten worden van dat recht.

Evodia Dushimimana, en charge des femmes au ministère rwandais de la Santé reconnaît que ce rapport a permis une prise de conscience d'un besoin, en amont, en matière de sensibilisation des femmes à la connaissance de ce droit.


De vanuit principieel oogpunt interessante vraag is of men het moet toestaan dat arme landen verdrongen worden om de Europese wijnproductie te bevoordelen.

La question de principe intéressante qui se pose est la suivante: faut-il, pour favoriser le secteur viticole européen, autoriser que soient évincés des pays plus pauvres?


83. onderstreept dat men zich bij de openstelling van vroegere staatsmonopolies voor marktpartijen, waarvan alle instellingen van de Europese Unie (Commissie, Raad en Europees Parlement) voorstander zijn, principieel moet laten leiden door het ideaal van eerlijke en sociaal aanvaardbare concurrentie, waarin de belangen van de burger centraal staan en rekening wordt gehouden met de veranderde behoeften van de Europese burger;

83. souligne que l'ouverture des marchés dans les secteurs précédemment soumis à monopole d'État, préconisée par toutes les institutions de l'Union européenne, et plus particulièrement la Commission, le Conseil et le Parlement européen, doit fondamentalement satisfaire au principe d'une concurrence loyale et socialement responsable, qui soit axée sur les intérêts des citoyens et prenne en considération l'évolution de leurs besoins;


Daar waar de legaliteit of illegaliteit van middelen prioritair is in de justitiële aanpak, en gerekend wordt tot de bevoegdheid van de federale minister van Justitie, legt men zich vanuit de federale overheden die vanuit het perspectief Volksgezondheid tewerk gaan, toe op het maximaal inperken van de gezondheidsrisico's samengaand en voortvloeiend uit gezondheidsbedreigend middelengebruik.

Alors que le ministre fédéral de la Justice veille, en priorité, à la légalité des substances consommées, les autorités fédérales compétentes en matière de Santé publique sont chargées de réduire au maximum les risques que l'abus de ces substances est susceptible d'engendrer pour la santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men zich vanuit principieel' ->

Date index: 2022-08-07
w