Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men zover kon komen » (Néerlandais → Français) :

Men mag het niet meer zover laten komen dat er zulke bidonvilles ontstaan en zich uitbreiden, zoals dat in de buurt van Calais is gebeurd.

On ne peut plus permettre de laisser de tels bidonvilles se créer et se développer comme cela a été le cas du côté de Calais.


Hoewel, in § 2, a) mag dit belast worden in de verdragsluitende staat, waar het inkomensbestanddeel vandaan komt, in casu Nederland, als er aan de voorwaarden van de geldende wetgeving voldaan wordt en als men in aanmerking kon komen voor een belastingvoordeel daar.

Pourtant, le § 2, a) de ce même article indique que ces allocations peuvent être imposables dans l'État contractant d'où provient l'élément de revenu, en l'occurrence les Pays-Bas, dans la mesure où il est satisfait aux conditions de la législation en vigueur et où ces allocations entrent en considération pour l'octroi d'un avantage fiscal dans cet État.


In antwoord op de opmerking van de Raad van State in zijn advies nr. 62/549/1 van 4 december 2017 volgens hetwelke "voor zover deze voorwaarde, rekening houdend met de omvang van de gelijkstelling die naargelang het aantal gelijk te stellen jaren aanzienlijk kan zijn, tot gevolg zou kunnen hebben dat bepaalde categorieën van personen noodzakelijkerwijs moeten afzien van het indienen van een aanvraag tot gelijkstelling of moeten opteren voor een meer beperkte gelijkstelling, dreigt zij op gespannen voet te komen staan met ...[+++]

En réponse à la remarque du Conseil d'Etat dans son avis n° 62.549/1 du 4 décembre 2017 selon laquelle "dès lors que cette condition, compte tenu de ce que l'étendue de l'assimilation peut être importante en fonction du nombre d'années à assimiler, pourrait avoir pour conséquence que certaines catégories de personnes devraient renoncer à l'introduction d'une demande d'assimilation ou opter pour une assimilation plus limitée, elle risque de se heurter au principe constitutionnel de l'égalité", il convient d'indiquer que l'assimilation peut intervenir en deux fois tout au long de la car ...[+++]


Men had zich kunnen afvragen hoe men tot een gemeenschappelijke visie kon komen en hoe men de doelstellingen op elkaar kon afstemmen.

On pouvait se demander comment arriver à une vision commune et un alignement des objectifs.


In België, waar de WBPL van recentere datum is, besefte men dat de kans op misbruik ook vanuit de privésector kon komen (banken, verzekeringen) en uiteindelijk is men vrij soepel gebleven voor de overheidssector.

En Belgique, la LPVP étant plus récente, on s'est rendu compte que le risque d'abus existait également dans le secteur privé (banques, assurances) et finalement on est resté assez lénifiant sur le secteur public.


De vraag was dus hoe men tot het gewenste resultaat kon komen, aangezien het vanzelfsprekend onmogelijk is de tekst van de Overeenkomst te wijzigen.

La question s'est donc posée de savoir comment procéder pour arriver au résultat souhaité étant entendu qu'il n'est évidemment pas possible de modifier le texte de l'Accord.


De twee andere Instituten gingen hiermee akkoord omdat het leek alsof men zo zonder veel moeilijkheden tot een oplossing kon komen.

Cela avec l'accord des deux autres instituts puisque cette option semblait permettre sans trop de difficultés d'arriver à une solution.


Hoeveel malafide verkopers kon men toen op het spoor komen?

Combien de vendeurs malhonnêtes ont-ils pu être identifiés?


Voor zover men kon nagaan was er tot nu toe geen enkel fraudegeval via internet- of mobiel bankieren waarbij via een dergelijke techniek vertrouwelijke informatie werd gelekt of transacties werden uitgevoerd.

Pour autant que l'on ait pu le vérifier, il n'y a eu, jusqu'à présent, aucun cas de fraude par le biais de la gestion bancaire par internet ou par internet mobile lors de laquelle, via une technique de ce genre, des informations confidentielles ont été dévoilées ou des transactions ont été effectuées.


Uit de discussies bleek dat de verschillen van mening politiek niet ononverkomelijk waren zodat men tot de contouren van een wetgevend kader kon komen.

Les discussions ont montré que les divergences de vues n'étaient pas insurmontables sur le plan politique, de sorte que l'on est parvenu à définir les contours d'un cadre législatif.




D'autres ont cherché : zover laten komen     niet meer zover     aanmerking kon komen     voet te komen     hetwelke voor zover     visie kon komen     privésector kon komen     resultaat kon komen     oplossing kon komen     men zo     spoor komen     toe     zover     kader kon komen     men zover kon komen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men zover kon komen' ->

Date index: 2023-05-31
w