Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mening ben geweest » (Néerlandais → Français) :

Ik ben altijd van mening geweest dat het een goede zaak zou zijn om de tekst van 2005, die voor diverse problemen op het vlak van uitvoering zorgt, aan te passen.

J’ai toujours pensé que la modernisation du texte de 2005, qui pose divers problèmes de mise en œuvre, est salutaire.


Het tweede terrein is de klimaatagenda, waarop de inzet van de Commissie uiteraard ook van enorm belang was. Ik moet zeggen dat ik, met vele van mijn fractiegenoten, van mening ben dat de Europese Unie het meest succesvol is geweest op het terrein van de klimaatverandering.

Mon deuxième point concerne l’agenda climatique où, bien entendu, les efforts de la Commission ont été tout à fait essentiels. Pour moi et c’est aussi l’avis de bon nombre de mes collègues au PPE, le domaine du changement climatique est celui où la réussite de l’Union européenne a été la plus évidente.


Met betrekking tot de verdeling van de verantwoordelijkheden, een onderwerp waarbij ik nauw betrokken ben geweest als schaduwrapporteur van de socialistische fractie in het Europees Parlement, en waarover we, naar ik hoop, overeenstemming zullen kunnen bereiken, ben ik van mening dat de lidstaten zich eraan moeten committeren de CO2-emissies intern omlaag te brengen en niet uitsluitend en overwegend ten koste van externe kredieten.

S’agissant du partage de la charge, une question que j’ai suivie de près en tant que rapporteure fictive pour le groupe socialiste au Parlement européen et sur laquelle j’espère que nous serons à même de parvenir à un accord, je pense que les États membres doivent s’engager à réduire les émissions de CO2 au niveau interne, et non pas uniquement aux dépens des crédits extérieurs.


Met betrekking tot de verdeling van de verantwoordelijkheden, een onderwerp waarbij ik nauw betrokken ben geweest als schaduwrapporteur van de socialistische fractie in het Europees Parlement, en waarover we, naar ik hoop, overeenstemming zullen kunnen bereiken, ben ik van mening dat de lidstaten zich eraan moeten committeren de CO2 -emissies intern omlaag te brengen en niet uitsluitend en overwegend ten koste van externe kredieten.

S’agissant du partage de la charge, une question que j’ai suivie de près en tant que rapporteure fictive pour le groupe socialiste au Parlement européen et sur laquelle j’espère que nous serons à même de parvenir à un accord, je pense que les États membres doivent s’engager à réduire les émissions de CO2 au niveau interne, et non pas uniquement aux dépens des crédits extérieurs.


Gezien het feit dat ik ook heb ingestemd met de andere teksten in dit pakket en dat ik altijd van mening ben geweest dat een hoge mate van ontwikkeling in deze sector belangrijk is voor de toekomst van Europa, met name omdat de spoorwegen een uitstekend alternatief vormen voor ons dichtgeslibde wegennet, heb ik voorgestemd.

Étant donné que j’étais également d’accord avec les autres textes du paquet et que j’ai toujours dit que l’avenir de l’Europe demandait un plus grand développement de ce secteur, principalement parce qu’il s’agit d’une excellente alternative à notre secteur routier déjà saturé, j’ai voté pour.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben altijd van mening geweest dat deze richtlijn een inbreuk vormt op het recht werknemers om zoveel uren te werken als zij willen, omdat ik van mening ben dat het een onvervreemdbaar recht van het individu is om zelf zijn eigen evenwicht te bepalen tussen werk en vrije tijd.

- (EN) Monsieur le Président, j’ai toujours considéré cette directive comme une violation du droit des travailleurs à effectuer le nombre d’heures qu’ils souhaitent, estimant qu’il s’agit là d’un droit inaliénable de l’individu de choisir son propre équilibre entre le temps consacré au travail et aux loisirs.


Op het principiële vlak ben ik van mening dat, wanneer een bodemverontreiniging op een terrein werd vastgesteld die ten name van de vennootschap een saneringsverplichting doet ontstaan, de aangelegde voorziening voor risico's en kosten overeenkomstig artikel 48 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en de artikelen 24 en 25 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het voormeld Wetboek op fiscaal vlak volledig of gedeeltelijk kan worden vrijgesteld, voor zover een bodemonderzoek is uitgevoerd geweest door een erkend bode ...[+++]

Sur le plan des principes, j'estime que lorsqu'une pollution du sol a été constatée sur un terrain et fait naître, dans le chef de la société, une obligation d'assainissement, la provision pour risques et charges constituée peut, sur le plan fiscal, e^tre exonérée en tout ou en partie, en application de l'article 48 du Code des impôts sur les revenus 1992 et des articles 24 et 25 de l'arrêté royal d'exécution dudit Code, pour autant qu'une étude du sol ait été effectuée par un expert en pédologie, constatant la pollution du sol et impliquant effectivement une obligation de procéder à un assainissement.


Ik ben altijd van mening geweest dat een exclusief militaire oplossing voor Oost-Congo mogelijk noch gepast is.

J'ai toujours estimé qu'une solution exclusivement militaire pour le Congo oriental n'était ni possible ni adaptée.


Ik ben altijd van mening geweest dat een verslag de weergave van de bespreking moet zijn.

J'ai toujours considéré qu'un rapport devait refléter une discussion.




D'autres ont cherché : altijd van mening     mening geweest     mening     enorm belang     succesvol is geweest     betrokken ben geweest     altijd van mening ben geweest     zoveel uren     gevolg moet hebben     uitgevoerd geweest     mening ben geweest     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mening ben geweest' ->

Date index: 2024-07-18
w