Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen belasten
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Cardioselectief
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Hydraulische olie welke alleen minerale olie bevat
Mening
Wat alleen op het hart inwerkt

Traduction de «mening dat alleen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

perte totale du navire seulement


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

clause de assurance en perte totale seulement




cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus


alleen, gezamenlijk of als college handelen

agir seul, conjointement ou en collège


hydraulische olie welke alleen minerale olie bevat

huiles hydrauliques minérales


ongeval met val van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant la chute d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongeval met explosie van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant une explosion d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijna de helft van de respondenten (47%) was van mening dat alleen die stoffen die aantoonbaar gezondheidsrisico's inhouden, moeten worden beperkt, en 34% was van mening dat alle stoffen die dezelfde effecten hebben als gereglementeerde drugs, moeten worden beperkt.

Près de la moitié de ceux interrogés (47 %) estimaient pensaient que seules les substances dont les risques pour la santé sont avérés devraient être soumises à restriction, tandis que 34 % considéraient que toutes les substances imitant les effets des substances contrôlées devraient l’être.


Als overtuigd Europeaan is de heer Lambert van mening dat alleen door samenwerking binnen de Europese Unie vooruitgang kan worden geboekt.

En Européen convaincu, M. Lambert a la conviction que seule une coopération au sein de l'Union européenne permettra d'aller de l'avant.


Hij stelt dat de bevoegdheden van het Europees parlement zeker niet mogen ingeperkt worden maar is van mening dat alleen de nationale parlementen echte legitimiteit kunnen geven aan de acties van de Europese Unie.

Il ne faut certainement pas réduire les compétences du Parlement européen, mais, à son avis, seuls les parlements nationaux peuvent conférer une véritable légitimité aux actions de l'Union européenne.


Spreker is dus van mening dat alleen de pers en de media de ethiek in de politiek kunnen doen evolueren.

L'intervenant estime par conséquent que seuls la presse et les médias pourront faire évoluer l'éthique en politique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
is van mening dat uitbreiding van de voorbeeldfunctie van overheidsgebouwen tot alle niveaus van het openbaar bestuur en niet alleen de centrale overheid ertoe zal bijdragen dat alle mogelijkheden die deze gebouwen bieden kostenefficiënt worden benut, want dit is de sector met het grootste potentieel gebleken, niet alleen qua energiebesparing, maar ook voor andere, bredere voordelen, waaronder meer comfort en welzijn; is in dit verband van mening dat ...[+++]

estime qu'étendre le rôle exemplaire des bâtiments publics à tous les niveaux de l'administration publique, et pas seulement au gouvernement central, permettrait d'exploiter pleinement le potentiel coût/avantages des bâtiments, étant donné que ce secteur s'est avéré être le secteur qui possède le plus haut potentiel, non seulement en matière d'économies d'énergie, mais également en raison des autres avantages plus généraux qu'il offre, notamment un confort et un bien-être accrus; estime à cet égard que les États membres devraient être tenus de mettre en place un mécanisme interne de répartition des efforts visant à atteindre l'objectif ...[+++]


De ESMA brengt alleen een negatief advies uit, alleen als het van mening is dat niet aan de criteria van lid 4 is voldaan.

L’AEMF ne peut émettre une recommandation négative que si elle estime que les critères énoncés au paragraphe 4 n’ont pas été respectés.


Doorverwijzing van een zaak zal alleen worden overwogen bij het begin van een procedure (zie punt 18) indien ofwel deze autoriteit van mening is niet geschikt te zijn om de zaak te behandelen ofwel indien andere autoriteiten van mening zijn dat ook zij geschikt zijn om de zaak te behandelen (zie hieronder de punten 8 tot 15).

La réattribution d'une affaire ne serait envisagée qu'au commencement de la procédure (voir paragraphe 18) si cette autorité estime qu'elle n'est pas bien placée pour agir ou si d'autres autorités s'estiment bien placées, elles aussi, pour agir (voir paragraphes 8 à 15 ci-après).


De Commissie is van mening dat alleen een gemeenschappelijke aanpak de politieke en operationele draagkracht kan creëren die nodig is voor een positief effect op de toelatingsregelingen tot het Europese grondgebied en voor een strategisch gebruik van hervestiging, zowel ten voordele van de Europese Unie als om de doelstellingen van de Agenda voor bescherming te verwezenlijken.

La Commission estime que seule une approche commune offrira la surface politique et opérationnelle indispensable pour induire des effets positifs sur les modes d'accès au territoire européen et utiliser la réinstallation d'une manière stratégique, tant au bénéfice de l'Union européenne que pour atteindre les objectifs de l'Agenda pour la protection.


Ik ben immers van mening dat alleen een stevige ploeg gemotiveerde en gespecialiseerde magistraten over de grenzen van de arrondissementen heen een echt tegenwicht kan vormen voor het fenomeen van de georganiseerde criminaliteit.

J'estime en effet que seule une solide équipe de magistrats motivés et spécialisés peut véritablement faire contrepoids au crime organisé.


De commissie is van mening dat alleen het probleem van de onvolledige samenstelling van de Franse Gemeenschapsraad bij bijzondere wet moet worden geregeld.

La commission estime que seul le problème de la composition incomplète du Conseil de la Communauté française doit être réglé par loi spéciale.




D'autres ont cherché : alleen belasten     cardioselectief     mening     mening dat alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mening dat alleen' ->

Date index: 2023-03-29
w