Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mening dat eventuele nieuwe bijkomende uitzonderingen " (Nederlands → Frans) :

7. is derhalve van mening dat eventuele nieuwe bijkomende uitzonderingen op de huidige regels, zoals nieuwe gronden voor het „bij wijze van uitzondering” herinvoeren van grenscontroles stellig geen versterking van het Schengensysteem zouden betekenen; wijst erop dat de toestroom van migranten en asielzoekers aan buitengrenzen in geen geval op zich als bijkomende reden voor de herinvoering van grenscontroles kan worden beschouwd;

7. estime par conséquent que toute nouvelle dérogation aux dispositions actuelles, comme toute nouvelle raison invoquée pour réintroduire «à titre exceptionnel» des contrôles aux frontières, ne jouera certainement pas en faveur du renforcement du système Schengen; souligne que l'afflux de migrants et de demandeurs d'asile aux frontières extérieures ne peut en aucun cas être considéré comme une raison supplémentaire pour réintroduire des contrôles aux frontières;


7. is derhalve van mening dat eventuele nieuwe bijkomende uitzonderingen op de huidige regels, zoals nieuwe gronden voor het "bij wijze van uitzondering" herinvoeren van grenscontroles stellig geen versterking van het Schengensysteem zouden betekenen; wijst erop dat de toestroom van migranten en asielzoekers aan buitengrenzen in geen geval op zich als bijkomende reden voor de herinvoering van grenscontroles kan worden beschouwd;

7. estime par conséquent que toute nouvelle dérogation aux dispositions actuelles, comme toute nouvelle raison invoquée pour réintroduire "à titre exceptionnel" des contrôles aux frontières, ne jouera certainement pas en faveur du renforcement du système Schengen; souligne que l'afflux de migrants et de demandeurs d'asile aux frontières extérieures ne peut en aucun cas être considéré comme une raison supplémentaire pour réintroduire des contrôles aux frontières;


4. is derhalve van mening dat eventuele nieuwe bijkomende uitzonderingen op de huidige regels, zoals nieuwe gronden voor het "bij wijze van uitzondering" herinvoeren van grenscontroles stellig geen versterking van het Schengensysteem zouden betekenen;

4. estime par conséquent que toute nouvelle dérogation aux dispositions actuelles, ainsi que tout nouveau motif supplémentaire de réintroduction "exceptionnelle" des contrôles aux frontières, ne joueront certainement pas en faveur du renforcement du système Schengen;


Op basis daarvan en met inachtneming van eventuele uitzonderingen die bij de verordening zijn voorgeschreven (bijvoorbeeld de gevallen van schorsing in verband met een gerechtelijke procedure), zal de Commissie een nettoverlaging voorstellen van de communautaire bijstand die is toegekend aan de lidstaat, welke laatste zal worden verzocht een nieuw financieringsplan in te dienen.

Sur cette base, et en tenant compte des éventuelles dérogations prévues par le Règlement (par exemple, les cas de suspension judiciaire), la Commission proposera une réduction nette du concours communautaire à l'Etat Membre qui sera invité à soumettre un nouveau plan de financement.


Indien de Raad van mening is dat nieuwe of bijkomende elementen een grondig onderzoek verdienen, komt het in de eerste plaats aan de verslaggevers toe om, in voorkomend geval, een bijkomend onderzoek te verrichten, en een bijkomend verslag in te dienen, op verzoek van de Raad.

Ainsi, si le Conseil estime que des éléments nouveaux ou complémentaires méritent un examen approfondi, il revient en premier lieu aux rapporteurs de réaliser, le cas échéant, une instruction complémentaire, et de déposer un rapport complémentaire, à la demande du Conseil.


Indien de Raad van mening is dat nieuwe of bijkomende elementen een grondig onderzoek verdienen, komt het in de eerste plaats aan de verslaggevers toe om, in voorkomend geval, een bijkomend onderzoek te verrichten, en een bijkomend verslag in te dienen, op verzoek van de Raad.

Ainsi, si le Conseil estime que des éléments nouveaux ou complémentaires méritent un examen approfondi, il revient en premier lieu aux rapporteurs de réaliser, le cas échéant, une instruction complémentaire, et de déposer un rapport complémentaire, à la demande du Conseil.


De nieuwe vierde paragraaf heeft tot doel, enerzijds, uitdrukkelijk te bepalen dat in het erin omschreven geval de prejudiciële vraag moet worden gesteld (bevestiging van de principiële plicht), en, anderzijds, in bijkomende uitzonderingen te voorzien op die principiële plicht.

Le paragraphe 4 nouveau a pour but, d'une part, de préciser explicitement que, dans le cas qu'il spécifie, la question préjudicielle doit être posée (confirmation de l'obligation de principe) et, d'autre part, de prévoir des exceptions supplémentaires à cette obligation de principe.


De nieuwe vierde paragraaf heeft tot doel, enerzijds, uitdrukkelijk te bepalen dat in het erin omschreven geval de prejudiciële vraag moet worden gesteld (bevestiging van de principiële plicht), en, anderzijds, in bijkomende uitzonderingen te voorzien op die principiële plicht.

Le paragraphe 4 nouveau a pour but, d'une part, de préciser explicitement que, dans le cas qu'il spécifie, la question préjudicielle doit être posée (confirmation de l'obligation de principe) et, d'autre part, de prévoir des exceptions supplémentaires à cette obligation de principe.


3. onderstreept het belang van artikel 9 van Richtlijn 95/46/EG dat lidstaten verplicht te voorzien in uitzonderingen op regels betreffende gegevensbescherming wanneer persoonsgegevens uitsluitend voor journalistieke of voor artistieke of literaire doeleinden worden gebruikt; doet een beroep op de Commissie ervoor te zorgen dat deze uitzonderingen gehandhaafd blijven en dat alles in het werk zal worden gesteld om de behoefte aan n ...[+++]

3. souligne l'importance de l'article 9 de la directive 95/46/CE, qui oblige les États membres à prévoir des exemptions aux règles en matière de protection des données quand des données à caractère personnel sont utilisées exclusivement à des fins journalistiques ou à des fins d'expression artistique ou littéraire; invite dans ce contexte la Commission à veiller à ce que ces dérogations soient maintenues et que tous les efforts soient déployés pour évaluer la nécessité d'étendre ces dérogations à la lumière de toutes les nouvelles dispositions afin de protéger la liberté de la presse;


De rapporteur voor advies is van mening dat eventuele nieuwe maatregelen enerzijds gebaseerd moeten zijn op de behoefte van de lidstaten, vastgesteld na een onderzoek, en dat maatregelen anderzijds gecombineerd moeten worden met de reeds bestaande internationale maatregelen voor de bewaking van bossen.

Ainsi d'éventuelles nouvelles mesures devraient-elles se fonder sur l'appréciation par les États membres de leurs propres besoins. En outre, ces mesures doivent se combiner avec les systèmes internationaux de surveillance forestière déjà en place.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mening dat eventuele nieuwe bijkomende uitzonderingen' ->

Date index: 2023-12-20
w