Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies
Mening
Opinie
Verschil van mening
Vrijheid van mening

Traduction de «mening dat zodra » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Europese Centrale Bank zal worden opgericht zodra haar directie is benoemd

la Banque centrale européenne est instituée dès que son directoire est nommé


het Hof van Justitie treedt in functie zodra zijn leden zijn benoemd

la Cour de justice entre en fonctions dès la nomination de ses membres








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sommigen zijn van mening dat zodra er concurrentie is op een gegeven markt, er geen asymmetrische verplichtingen meer nodig zijn.

Certains affirment que lorsqu'un marché donné est soumis à la concurrence, il n'est pas du tout nécessaire d'imposer des obligations asymétriques.


De minister is van mening dat zodra Belgacom of een nieuwe formatie deel uitmaakt van de particuliere sector, voor Belgacom dezelfde regels zullen moeten gelden als voor elke andere privé-onderneming.

Le ministre estime que dès que Belgacom ou une nouvelle entité entre dans un cadre de droit privé, Belgacom devrait être soumise aux mêmes règles que toute entreprise privée.


Sommige verenigingen die de rechten van het kind verdedigen, beschouwen het kind als een kleine volwassene en zijn van mening dat zodra een kind over enig onderscheidingsvermogen beschikt, het zelf moet kunnen opkomen voor zijn rechten.

Certains mouvements de défense des droits de l'enfant considèrent l'enfant comme un petit adulte et estiment que, dès qu'il a un certain discernement, il doit pouvoir faire valoir ses droits lui-même .


Sommige verenigingen die de rechten van het kind verdedigen, beschouwen het kind als een kleine volwassene en zijn van mening dat zodra een kind over enig onderscheidingsvermogen beschikt, het zelf moet kunnen opkomen voor zijn rechten.

Certains mouvements de défense des droits de l'enfant considèrent l'enfant comme un petit adulte et estiment que, dès qu'il a un certain discernement, il doit pouvoir faire valoir ses droits lui-même .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anderzijds kan de in dit verband genomen beslissing niet los worden gezien van de bepaling van artikel 13, tweede lid, die de bevoegde overheden de mogelijkheid geeft rekening te houden met de mening van het kind aangaande zijn terugkeer, zodra het een voldoende leeftijd en rijpheid heeft bereikt. Wanneer er sprake zal zijn van de terugkeer van een minderjarige die over zijn verblijfplaats kan beschikken, zal deze norm de gerechtelijke en administratieve overheden er immers toe in staat stellen te beschouwen dat de mening van het kind ...[+++]

D'autre part, la décision prise à cet égard ne peut pas être isolée de la disposition de l'article 13, alinéa 2, qui donne la possibilité aux autorités compétentes de tenir compte de l'opinion de l'enfant sur son retour, dès qu'il atteint un âge et une maturité suffisants; en effet, cette norme permettra aux autorités judiciaires ou administratives, quand il sera question du retour d'un mineur ayant capacité de décider sur son lieu de résidence, de considérer que l'opinion de l'enfant est toujours déterminante.


Anderzijds kan de in dit verband genomen beslissing niet los worden gezien van de bepaling van artikel 13, tweede lid, die de bevoegde overheden de mogelijkheid geeft rekening te houden met de mening van het kind aangaande zijn terugkeer, zodra het een voldoende leeftijd en rijpheid heeft bereikt. Wanneer er sprake zal zijn van de terugkeer van een minderjarige die over zijn verblijfplaats kan beschikken, zal deze norm de gerechtelijke en administratieve overheden er immers toe in staat stellen te beschouwen dat de mening van het kind ...[+++]

D'autre part, la décision prise à cet égard ne peut pas être isolée de la disposition de l'article 13, alinéa 2, qui donne la possibilité aux autorités compétentes de tenir compte de l'opinion de l'enfant sur son retour, dès qu'il atteint un âge et une maturité suffisants; en effet, cette norme permettra aux autorités judiciaires ou administratives, quand il sera question du retour d'un mineur ayant capacité de décider sur son lieu de résidence, de considérer que l'opinion de l'enfant est toujours déterminante.


Tenzij in andere artikelen van de statuten anders is bepaald, komt de Raad in geval van een geschil of verschil van mening tussen de leden dat voortvloeit uit of verband houdt met de statuten, met inbegrip van de werking of de prestaties van Euro-Argo ERIC of de nakoming door de leden van hun verplichtingen uit hoofde van de statuten, zodra dit redelijkerwijze mogelijk is bijeen om te goeder trouw overleg te plegen en te proberen het geschil op te lossen.

Sous réserve de ce qui est indiqué dans d'autres articles des statuts, en cas de litige ou de différend entre membres résultant de l'application des statuts ou survenant relativement à ceux-ci, et s'agissant notamment du fonctionnement et des performances de l'ERIC Euro-Argo ou de l'exécution, par les membres, des obligations qui leur incombent en vertu des statuts, le conseil se réunit dès que cela est raisonnablement possible pour engager des consultations de bonne foi et s'efforcer de régler le litige.


2. Zodra het in lid 1 bedoelde besluit is vastgesteld, stelt de Commissie de betrokken personen, entiteiten, lichamen of groepen hetzij rechtstreeks, indien het adres bekend is, hetzij middels de bekendmaking van een kennisgeving, onverwijld in kennis van de door het Sanctiecomité verstrekte motivering, zodat zij daarover hun mening kunnen geven.

2. Dès l’adoption de la décision visée au paragraphe 1, la Commission communique sans délai à la personne, l’entité, l’organisme ou au groupe concerné l’exposé des motifs fourni par le comité des sanctions, soit directement, si son adresse est connue, soit après la publication d’un avis, en lui donnant la possibilité d’exprimer son point de vue concernant la décision.


2. Zodra de verlangde motivering door het Sanctiecomité is verstrekt, stelt de Commissie de betrokken personen, entiteiten, lichamen of groepen daarvan in kennis, waarbij zij hen in de gelegenheid stelt daarover hun mening te geven.

2. Dès que l’exposé des motifs demandé est fourni par le comité des sanctions, la Commission le communique à la personne, entité, organisme ou groupe concerné, en lui donnant la possibilité d’exprimer son point de vue à ce sujet.


De Commissie is bovendien van mening dat de bekendmaking van deze lijsten in het Publicatieblad van de Europese Unie moet worden beëindigd zodra ze on line op internet worden gepubliceerd.

En outre, la Commission estime que la publication des listes concernées au Journal officiel de l'Union européenne devrait être abandonnée, une fois que la publication en ligne sur Internet sera opérationnelle.




D'autres ont cherché : advies     mening     opinie     verschil van mening     vrijheid van mening     mening dat zodra     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mening dat zodra' ->

Date index: 2021-01-01
w