Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mening hebben toch » (Néerlandais → Français) :

Toch ben ik de mening toegedaan dat globaal gesproken de restrictieve maatregelen ten aanzien van Zimbabwe en in het bijzonder ten aanzien van een aantal individuen en entiteiten, een positieve invloed hebben gehad in het aanzetten tot een verbetering van de mensenrechtentoestand en het respect voor de fundamentele vrijheden.

Pourtant, il me semble que, globalement, les mesures restrictives imposées à l'encontre du Zimbabwe et en particulier d'une série d'individus et d'entités, ont influencé favorablement la situation des droits de l'homme et le respect des libertés fondamentales.


Vandaar dat in het Raadgevend Comité vooral vrouwen het recht hebben verdedigd voor de draagmoeder om, op het einde van de zwangerschap, het kind toch te houden omdat de zwangerschap en de bevalling een zodanige psychische en emotionele impact kunnen hebben dat het de draagmoeder moet mogelijk worden gemaakt om van mening te veranderen.

La grossesse et l'accouchement peuvent avoir un tel impact psychique et émotionnel sur la mère porteuse qu'il faut lui permettre de changer d'avis.


Vandaar dat in het Raadgevend Comité vooral vrouwen het recht hebben verdedigd voor de draagmoeder om, op het einde van de zwangerschap, het kind toch te houden omdat de zwangerschap en de bevalling een zodanige psychische en emotionele impact kunnen hebben dat het de draagmoeder moet mogelijk worden gemaakt om van mening te veranderen.

La grossesse et l'accouchement peuvent avoir un tel impact psychique et émotionnel sur la mère porteuse qu'il faut lui permettre de changer d'avis.


Een kind van 7 jaar kan al het nodige onderscheidingsvermogen hebben om zijn mening te uiten over alle kwesties die hem aangaan (4e lid), maar men kan het kind op die leeftijd toch moeilijk strafrechtelijk verantwoordelijk houden voor zijn daden (5e lid).

Un enfant de 7 ans peut être doué du discernement nécessaire pour exprimer son opinion sur toute question l'intéressant (alinéa 4), mais on conçoit difficilement qu'au même âge, on puisse le tenir pour pénalement responsable de ses actes (alinéa 5).


Hoewel het E.P. zijn goedkeuring hecht aan het in het Verdrag over de Europese Unie geschetste macro-economisch kader, met name met betrekking tot de stabiliteit van de prijzen en de wisselkoersen, de sanering van de overheidsfinanciën, het concurrentievermogen, de werkgelegenheid en de werking van de arbeidsmarkt, is het toch de mening toegedaan dat de benadering die de Commissie en de Raad hebben gekozen, ontoereikend is rekening houdend met de huidige economische behoeften.

Tout en approuvant le cadre macro-économique arrêté par le Traité sur l'Union européenne concernant notamment la stabilité des prix et des taux de change, l'assainissement des finances publiques, la compétitivité, l'emploi et le fonctionnement du marché du travail, il estime néanmoins que l'approche retenue par la Commission et le Conseil est insuffisante au regard des enjeux économiques actuels.


4. In die optiek was het Sectoraal comité van het Rijksregister van mening dat het geen slechte zaak zou zijn om te voorzien dat wanneer een instantie gemachtigd wordt om enkel toegang te hebben tot het Rijksregister, deze toch ook het identificatienummer intern zou mogen opslaan met het oog op een efficiënte raadpleging van het Rijksregister.

4. Dans cette optique, le Comité sectoriel du Registre national estime qu'il serait opportun de prévoir que lorsqu'une instance est uniquement autorisée à accéder au Registre national, celle-ci puisse néanmoins également enregistrer en interne le numéro d'identification en vue d'une consultation efficace du Registre national.


De Ministerraad is van mening dat, mocht men ervan uitgaan dat de hoofdheffingen ten laste van de farmaceutische ondernemingen, vastgesteld bij de artikelen 19 en 20 van de wet van 10 augustus 2001, het karakter van een belasting hebben, toch moet worden vastgesteld dat zij wel degelijk bij een wet zijn ingevoerd, namelijk de wet van 10 augustus 2001, zoals artikel 170 van de Grondwet het voorschrijft.

Le Conseil des Ministres estime que s'il fallait considérer, de manière hypothétique, que les cotisations principales à charge des entreprises pharmaceutiques établies par les articles 19 et 20 de la loi du 10 août 2001 possèdent la nature d'impôts, encore faudrait-il constater que celles-ci ont bien été établies par une loi, en l'occurrence la loi du 10 août 2001, comme l'article 170 de la Constitution le prescrit.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


In de praktijk hebben de vergaderingen uit het oogpunt van gegevensverzameling weinig opgeleverd, maar zij hebben de maatschappelijke organisaties en groeperingen in de gelegenheid gesteld hun standpunten te verwoorden over vraagstukken die verband houden met racisme en vreemdelingenhaat in het algemeen, en daarom is het secretariaat van het Waarnemingscentrum van mening dat zij toch nuttig zijn.

Dans la pratique, les réunions n'ont pas été efficaces en termes de collecte de données, mais elles ont permis aux organisations de la société civile de s'exprimer sur les questions liées d'une manière générale au racisme et à la xénophobie, raison pour laquelle le secrétariat de l'Observatoire est convaincu de l'utilité de ces événements.


U hebt het recht hierover een mening te hebben, maar het is toch beter dat deze bepaling in de tekst staat.

Vous avez le droit d'avoir votre opinion à ce sujet, mais il vaut tout de même mieux que cette disposition figure dans les textes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mening hebben toch' ->

Date index: 2024-10-26
w