13. wijst op het feit dat de fouten in de redenering van de Raa
d dat verlening van kwijting aan de Commissie neerkomt op verlening van kwijting voor de begroting van de EU als geheel, inclusief de onderdelen van de begroting die worden gebruikt door de Raad, duidelijk zijn, doordat de Raad zonder de minste logica stelt dat de Commissie niet het recht zou mogen hebben zijn begroting te controleren en
te beheren; is van mening dat dit gebrek aan coherentie alleen kan worden opgelost, als de Raad de Commissi
e verzoekt ...[+++] controle over zijn financiën uit te oefenen of volledig meewerkt aan een normale kwijtingsprocedure, waarbij noodzakelijkerwijze mutatis mutandis de volledige procedures moeten worden gevolgd die worden gevolgd voor alle andere instellingen van de Europese Unie; 13. souligne que les failles de l'argumentation du Conseil selon
laquelle le fait de donner décharge à la Commission revient à donner décharge pour l'ensemble du budget de l'Union, y compris les parties du budget utilisées par le Conseil, apparaissent lorsque, sans aucune logique, il soutient l'idée que la Commission ne devrait pas être habilitée à contrôler et à gérer son budget; est d'avis que cette incohérence ne pourra être résolue que si le Conseil invite la Commission à exercer un contrôle sur ses finances ou à participer pleinement à une procédure de décharge ordinaire, celle-ci devant nécessairement respecter, mutatis mutandis,
...[+++]l'ensemble des étapes de la procédure qui s'applique à toutes les autres institutions de l'Union;