Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over maritieme onderwerpen
Adviseren over maritieme onderwerpen
Angstdromen
Europese Stichting voor vrijheid van meningsuiting
Neventerm
Onderwerpen
Onderwerpen bestuderen
Onderwerpen onderzoeken
Raad geven over maritieme onderwerpen
Recht op vrijheid van meningsuiting
Vrije meningsuiting

Traduction de «meningsuiting te onderwerpen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse


adviseren over maritieme onderwerpen | advies geven over maritieme onderwerpen | raad geven over maritieme onderwerpen

donner des conseils sur des sujets maritimes


onderwerpen bestuderen | onderwerpen onderzoeken

étudier des thèmes




recht op vrijheid van meningsuiting

droit à la liberté d'opinion




aangepast trainingshulpmiddel voor humanistische onderwerpen

dispositif d’aide à l’apprentissage des sciences humaines


Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.


Europese Stichting voor vrijheid van meningsuiting

Fondation européenne pour la liberté d'expression


informatie verkrijgen over verschillende nautische onderwerpen

obtenir des informations sur différents sujets nautiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De daaruit voortvloeiende bevoegdheidsregel (artikel 150 van de Grondwet) geeft de wil van de grondwetgever aan om drukpersmisdrijven, die zo nauw in verband staan met de vrije meningsuiting, te onderwerpen aan een jury die door zijn samenstelling beter de publieke opinie kan vertegenwoordigen dan de gewone rechtbanken.

La règle de compétence qui en résulte (article 150 de la Constitution) traduit la volonté du constituant de soumettre les délits de presse, qui sont si étroitement associés à la liberté d'opinion, à un jury qui, de par sa composition, est mieux à même de représenter l'opinion publique que les tribunaux ordinaires.


De daaruit voortvloeiende bevoegdheidsregel (artikel 150 van de Grondwet) geeft de wil van de grondwetgever aan om drukpersmisdrijven, die zo nauw in verband staan met de vrije meningsuiting, te onderwerpen aan een jury die door zijn samenstelling beter de publieke opinie kan vertegenwoordigen dan de gewone rechtbanken.

La règle de compétence qui en résulte (article 150 de la Constitution) traduit la volonté du constituant de soumettre les délits de presse, qui sont si étroitement associés à la liberté d'opinion, à un jury qui, de par sa composition, est mieux à même de représenter l'opinion publique que les tribunaux ordinaires.


Dit voorstel van resolutie strekt er in de eerste plaats toe internationale pressie uit te oefenen op de Birmaanse militaire autoriteiten opdat zij oppositieleidster Aung San Suu Kyi onvoorwaardelijk vrijlaten — net als alle politieke gevangenen trouwens — en haar niet onderwerpen aan een schijnproces waarin de meest elementaire rechten van de verdediging met voeten worden getreden. Dit voorstel wil hen ook aansporen de zo vaak uitgesproken democratische wens van de bevolking in te willigen en de rechten van de mens in acht te nemen, in het bijzonder de vrijheid van meningsuiting ...[+++]

L'objet de la présente proposition de résolution vise essentiellement à exercer une pression internationale sur les autorités militaires birmanes afin que ces dernières libèrent de manière inconditionnelle l'opposante politique Aung San Suu Kyi — tout comme par ailleurs l'ensemble des prisonniers d'opinion — et évitent de la soumettre à une parodie de procès au cours duquel les droits les plus élémentaires de la défense ne seront aucunement respectés, s'engagent à honorer la volonté démocratique exprimée à moult reprises par sa population et respectent les droits de l'homme, en ce plus particulièrement la liberté d'expression.


De anti-extremismewetgeving legt de politieke meningsuiting over een aantal onderwerpen aan banden.

Une loi a été adoptée contre l'extrémisme, restreignant le champ de l'expression politique sur certaines questions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU wou bij deze ontmoeting onderwerpen als rechten voor minderheden, de rechtsstaat, de situatie van mensenrechtenactivisten, de vrijheid van meningsuiting, de ratificatie van de internationale conventie van burgerlijke en politieke rechten en de heropvoeding door arbeid bespreken.

À cette occasion. L'UE entendait aborder lors de cette rencontre des sujets tels que les droits des minorités, l'État de droit, la situation des militants des droits de l'homme, la liberté d'expression, la ratification de la convention internationale des droits civils et politiques et la rééducation par le travail.


De bestreden bepalingen zijn bovendien strafrechtelijke bepalingen en beogen op zich dus niet de vrijheid van meningsuiting te onderwerpen aan preventieve beperkingen.

Les dispositions attaquées sont en outre des dispositions pénales et ne visent dès lors pas en soi à soumettre la liberté d'expression à des restrictions préventives.


De bestreden bepalingen zijn bovendien strafrechtelijke bepalingen en beogen op zich dus niet de vrijheid van meningsuiting te onderwerpen aan preventieve beperkingen.

Les dispositions attaquées sont en outre des dispositions pénales et ne visent dès lors pas en soi à soumettre la liberté d'expression à des restrictions préventives.


Het onderwerpen van het aanbieden van abonnementen in kranten en tijdschriften aan een voorafgaande toelating van de Minister moet volgens de rechtspraak ' evenzeer als een beknotting van de vrijheid van meningsuiting en/of persvrijheid beschouwd worden '.

Le fait de soumettre l'offre d'abonnements à des journaux et revues à une autorisation préalable du ministre doit, selon la jurisprudence, être considéré tout autant comme une atteinte à la liberté d'expression et/ou à la liberté de la presse.


Door het aanbrengen van affiches aan bepaalde formaliteiten te onderwerpen, beperkt de in het geding zijnde besluitwet de concrete uitoefening van de vrijheid van meningsuiting die door de Grondwet en door internationale verdragsbepalingen is gewaarborgd.

En soumettant l'apposition d'affiches à certaines formalités, l'arrêté-loi litigieux limite la mise en oeuvre concrète de la liberté d'expression garantie par la Constitution et par des dispositions conventionnelles internationales.


Terwijl hieruit volgt dat op cumulatieve wijze artikel 2 van de wet van 2 juni 1998 de vrijheid van eredienst, van meningsuiting en vereniging miskent, door een beroep te doen om een discriminatoir criterium dat beoogt alleen de groeperingen ` met een levensbeschouwelijk of godsdienstig doel, of die zich als dusdanig voordoen ' te onderwerpen aan de activiteitensfeer van het Informatie- en Adviescentrum inzake de schadelijke sektarische organisaties».

Qu'il en résulte que, de manière cumulative, l'article 2 de la loi du 2 juin 1998 méconnaît les libertés de culte, d'opinion et d'association en recourant à un critère discriminatoire qui entend ne soumettre que les groupements ` à vocation philosophique ou religieuse ou se prétendant tels ' au champ d'activité du Centre d'information et d'avis sur les organisations sectaires nuisibles».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meningsuiting te onderwerpen' ->

Date index: 2023-09-15
w