Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mens bevat echter » (Néerlandais → Français) :

Welnu, artikel 9 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens bevat echter een positieve verplichting voor de staten om ervoor te zorgen dat er daadwerkelijk sprake is van vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst (35) , wat kan betekenen dat maatregelen worden genomen om de openbare orde, de godsdienstvrede en de verdraagzaamheid in een democratische samenleving te waarborgen (36) .

Or, l'article 9 de la Convention européenne des droits de l'homme comporte pour les États une obligation positive d'assurer l'effectivité de la liberté de pensée, de conscience et de religion (35) , ce qui peut impliquer des mesures destinées à assurer l'ordre public, la paix religieuse et la tolérance dans une société démocratique (36) .


Men moet echter weten dat dit artikel een rechtselement bevat : dit artikel werd opgesteld om tegemoet te komen aan de kritiek van het Arbitragehof in zijn arrest van 22 juli 2003.

Mais il faut savoir que l'article en projet contient un élément de droit : c'est pour répondre aux critiques que la cour d'Arbitrage a formulées dans son arrêt du 22 juillet 2003 que cet article a été conçu.


Men moet echter weten dat dit artikel een rechtselement bevat : dit artikel werd opgesteld om tegemoet te komen aan de kritiek van het Arbitragehof in zijn arrest van 22 juli 2003.

Mais il faut savoir que l'article en projet contient un élément de droit : c'est pour répondre aux critiques que la cour d'Arbitrage a formulées dans son arrêt du 22 juillet 2003 que cet article a été conçu.


Men moet echter weten dat dit artikel een rechtselement bevat : dit artikel werd opgesteld om tegemoet te komen aan de kritiek van het Arbitragehof in zijn arrest van 22 juli 2003.

Mais il faut savoir que l'article en projet contient un élément de droit : c'est pour répondre aux critiques que la cour d'Arbitrage a formulées dans son arrêt du 22 juillet 2003 que cet article a été conçu.


Ik wil er echter wel op wijzen dat ik, na lang overleg met de gewestministers die bevoegd zijn voor onderwijs en opleiding, vorig jaar reeds een ministerieel besluit heb bekendgemaakt dat een groot aantal diploma's en schoolattesten bevat, waarmee men recht heeft op inschakelingsuitkeringen.

Je tiens toutefois à préciser que, suite à une large concertation avec les ministres régionaux compétents en matière d'enseignement et de formation, j'ai publié l'année passée déjà un arrêté ministériel reprenant un nombre important de diplômes et attestations scolaires ouvrant le droit aux allocations d'insertion.


Ik wil er echter wel op wijzen dat ik, na lang overleg met de gewestministers die bevoegd zijn voor onderwijs en opleiding, onlangs een ministerieel besluit heb bekendgemaakt dat een groot aantal diploma's en schoolattesten bevat, waarmee men recht heeft op inschakelingsuitkeringen.

Je tiens toutefois à préciser que, suite à une large concertation avec les Ministres régionaux compétents en matière d'enseignement et de formation, j'ai publié récemment un arrêté ministériel reprenant un nombre important de diplômes et attestations scolaires ouvrant le droit aux allocations d'insertion.


C. overwegende dat het akkoord van Dayton, met name in bijlage 4, de grondwet bevat die in BiH nog altijd van kracht is; overwegende dat deze grondwettelijke regeling echter het besluitvormend vermogen en de werking van instellingen bemoeilijkt en inefficiënt maakt, doordat zij de Bosnische gemeenschap in etnische groepen blijft opdelen; overwegende dat de discriminatie in de grondwet, die bepaalt dat burgers zichzelf moeten identificeren als lid van een van de bevolkingsgroepen van het land vooraleer zij mogen opkomen bij de verkie ...[+++]

C. considérant que l'accord de Dayton, en particulier son annexe 4, prévoyait une constitution pour la Bosnie-Herzégovine, qui est encore en vigueur aujourd'hui; que toutefois ces dispositions constitutionnelles rendent la capacité de prise de décision et le fonctionnement des institutions difficiles et inefficaces en maintenant la société bosniaque divisée selon des clivages ethniques; que la discrimination fondée sur la Constitution qui empêche les citoyens qui ne se déclarent pas comme appartenant à l'un des peuples constitutifs du pays de se porter candidats aux élections enfreint la Convention européenne des droits de l'homme;


Men trekt daar echter niet de logische conclusie uit om de inwerkingtreding van de artikelen 1 tot en met 9, 11 (voor zover het bepalingen bevat inzake artikel 371, § 1) en 12 tot en met 34 uit te stellen tot 1 oktober.

On n'en tire toutefois pas la conclusion logique qui s'impose en reportant jusqu'au 1 octobre l'entrée en vigueur des articles 1 à 9 inclus, 11 (pour autant qu'il contienne des dispositions relatives à l'article 371, § 1), et 12 à 34 inclus.


Wanneer we ons echter voor ogen houden dat de Europese Unie een associatieovereenkomst met de eerstgenoemde heeft, die bovenal een clausule over democratie en het respecteren van de rechten van de mens bevat, en dat er bovendien onderhandelingen lopen over een soortgelijke overeenkomst met de Midden-Amerikaanse regio, dan is het meer dan gerechtvaardigd dat de Europese instellingen een standpunt innemen en specifieke toezeggingen verlangen ten opzichte van dit probleem.

Toutefois, lorsqu’on sait que l’Union européenne a un accord d’association avec le Mexique, qui comprend en outre une clause sur la démocratie et le respect des droits de l'homme et qu’un accord similaire est en cours de négociation avec la région d'Amérique centrale, il est plus que justifié pour les institutions européennes de prendre position et de contracter des engagements concrets en la matière.


Men kan zich echter niet op deze aanbeveling beroepen, tenzij de uitleg die eraan wordt gegeven uiterst nauwgezet wordt verduidelijkt. Deze aanbeveling bevat namelijk ambigue passages die kunnen worden opgevat als verlening van collectieve rechten aan minderheden of territoriale autonomie op grond van etnische criteria.

Cette recommandation ne devrait pas être invoquée sans une clarification extrêmement méticuleuse de l’interprétation qui en est faite, car elle contient une formulation ambiguë qui pourrait être interprétée comme l’octroi de droits collectifs aux minorités ou d’une autonomie territoriale sur la base de critères ethniques.




D'autres ont cherché : mens bevat echter     rechtselement bevat     men moet echter     schoolattesten bevat     wil er echter     mens     grondwet bevat     grondwettelijke regeling echter     bepalingen bevat     trekt daar echter     mens bevat     ons echter     aanbeveling bevat     zich echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mens bevat echter' ->

Date index: 2021-02-24
w