Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mens een zeer geslaagde bijdrage » (Néerlandais → Français) :

21. is van oordeel dat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens een zeer geslaagde bijdrage heeft geleverd aan de vooruitgang die Europa heeft geboekt op het vlak van eerbiediging van de mensenrechten en als voorbeeld kan dienen voor andere regio's;

21. estime que la Cour européenne des droits de l'homme a su contribué aux progrès de l'Europe en matière de respect des droits de l'homme et qu'elle peut servir d'exemple à d'autres régions;


21. is van oordeel dat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens een zeer geslaagde bijdrage heeft geleverd aan de vooruitgang die Europa heeft geboekt op het vlak van eerbiediging van de mensenrechten en als voorbeeld kan dienen voor andere regio's;

21. estime que la Cour européenne des droits de l'homme a su contribué aux progrès de l'Europe en matière de respect des droits de l'homme et qu'elle peut servir d'exemple à d'autres régions;


(5) Inzake de weerslag van de financiële markt op de economie en dus op het sociaal beleid leze men de zeer verhelderende bijdrage van Isabelle Cassiers en Etienne Lebeau, « De l'État providence à l'État social actif.

(5) À propos de l'impact du marché de la finance sur l'économie et, partant, sur les politiques sociales, lire la très éclairante contribution d'Isabelle Cassiers et d'Etienne Lebeau « De l'État providence à l'État social actif.


3. Als men de budgetten bekijkt die beschikbaar zijn voor kinderopvang, dan moet men erkennen dat de sociale partners hierin een zeer substantiële bijdrage hebben geleverd.

3. Si l'on examine les budgets affectés à l'accueil des enfants, on doit reconnaître que la contribution des partenaires sociaux a été considérable.


3. Als men de budgetten bekijkt die beschikbaar zijn voor kinderopvang, dan moet men erkennen dat de sociale partners hierin een zeer substantiële bijdrage hebben geleverd.

3. Si l'on examine les budgets affectés à l'accueil des enfants, on doit reconnaître que la contribution des partenaires sociaux a été considérable.


Men is erin geslaagd het middenveld zolang afzijdig te houden van het partnerschap omdat deelname aan het partnerschap een zeer subversief politiek potentieel inhield, waarschijnlijk om twee redenen.

Si on a réussi à écarter pendant aussi longtemps la société civile de la mise en œuvre du partenariat, c'est parce qu'il y avait un potentiel politique très subversif dans la participation de la société civile probablement lié à deux causes.


Men mag bovendien niet uit het oog verliezen dat heel wat gepensioneerden nog een zeer nuttige bijdrage kunnen leveren aan ons economisch bestel in het algemeen en aan het bedrijfsleven in het bijzonder.

Il ne faut, en outre, pas oublier que bon nombre de retraités pourraient apporter une contribution précieuse à la vie économique en général et aux entreprises en particulier.


Wat dat betreft is de bijdrage van de leden van het Europees Parlement van doorslaggevend belang geweest. Men is erin geslaagd de milieugerichtheid van het Commissievoorstel geheel te handhaven en bij een vrij groot aantal belangrijke vraagstukken zelfs nog ambitieuzere doelstellingen te definiëren.

Les députés du Parlement européen ont contribué de manière décisive à ce travail et nous avons réussi à ne pas toucher à l’objectif environnemental de la proposition de la Commission, tout en fixant des objectifs plus ambitieux par rapport à plusieurs points essentiels.


Het was hoe dan ook zeer indrukwekkend om dit alles te zien, en het feit dat men erin geslaagd is onder de gegeven omstandigheden ruim 22 miljoen kiezers in te schrijven – over een paar dagen zal die inschrijving pas helemaal afgerond zijn – is een zeer groot succes, ook voor de internationale gemeenschap en in het bijzonder voor de Europese Unie, die heel hard aan de ondersteuning van het proces heeft gewerkt

Tout cela était tout de même très impressionnant à voir et le fait d’avoir pu enregistrer dans les conditions que l’on connaît plus de 22 millions d’électeurs - c’est pas encore tout à fait fini, il faudra encore quelques jours - représente un très grand succès, un succès aussi pour la communauté internationale et plus particulièrement pour l’Union européenne qui a porté tout cela à bout de bras.


A. overwegende dat de Adviserende en toezichthoudende groep (AMG) van de OVSE sinds de oprichting onder de verantwoordelijkheid van het voormalige hoofd van de delegatie, ambassadeur Hans-Georg Wieck, een enorme bijdrage heeft geleverd aan de bevordering van de democratie en de vestiging van democratische instellingen in Wit-Rusland en aan de economische en sociale vooruitgang; erop wijzende dat het Europees Parlement de verrichte arbeid van de AMG in Minsk zeer geslaagd acht in zoverre deze ...[+++]

A. considérant que l'AMG de l'OSCE a, depuis sa création sous la houlette de son ancien chef de mission, l'ambassadeur Hans-Georg Wieck, fortement contribué à promouvoir la démocratie, l'instauration d'institutions démocratiques et le progrès économique et social en Biélorussie; considérant que, de l'avis du Parlement européen, le groupe d'observation et de suivi de Minsk a fait un excellent travail en œuvrant à la reprise du dialogue entre le gouvernement et l'opposition,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mens een zeer geslaagde bijdrage' ->

Date index: 2024-05-09
w