Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de rechten van de mens
Bescherming van de rechten van de mens
Bij dezelfde mens verschillend
Bio-ethiekverdrag
Blootstelling aan door de mens gemaakt zichtbaar licht
Conventie van de rechten van de mens
ECRM
EVRM
Europees Verdrag voor de rechten van de mens
Europese Conventie voor de rechten van de mens
Handvest van de rechten van de mens
Human-computer interaction
Interactie tussen mens en computer onderzoeken
Interindividueel
Intra-individueel
Mens-computerinteractie
Mens-machine wisselwerking
Mensenrechten
Rechten van de mens
Relatie mens-techniek
Schending van de rechten van de mens
Van mens tot mens verschillend
Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde
Verdrag inzake rechten van de mens
Verklaring van de rechten van de mens
Wisselwerking mens-werktuig
Wisselwerking werktuig-denktuig

Traduction de «mens tussenbeide » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]

charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]


rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]

droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]


bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde

Convention d'Oviedo | Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine | Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine


Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]

convention européenne des droits de l’homme [ CEDH [acronym] convention de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales ]


mens-machine wisselwerking | relatie mens-techniek | wisselwerking mens-werktuig | wisselwerking werktuig-denktuig

interaction homme-machine


Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europees Verdrag voor de rechten van de mens | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden | EVRM [Abbr.]

Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Convention européenne des droits de l'homme | CEDH [Abbr.]


gedrag en interactie tussen digitale apparaten en mensen onderzoeken | interactie tussen mens en computer onderzoeken | human-computer interaction | mens-computerinteractie

interfaces homme-machines | outil de contrôle et de communication | Interaction homme-machine | Interactions homme-machine


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuel | qui concerne les relations entre individus


blootstelling aan door de mens gemaakt zichtbaar licht

exposition à la lumière visible artificielle


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verder wil ik nog benadrukken dat het systeem dat zal gebruikt worden voor de energieatollen en het systeem dat reeds in gebruik is in Coo op technisch vlak aanzienlijk van elkaar verschillen - ook zou men parallellen kunnen trekken tussenbeide.

Je souligne que, bien que l'on puisse établir des parallèles entre, d'une part, le système qui sera utilisé dans les atolls énergétiques, et, d'autre part, le système déjà utilisé à Coo, les deux dossiers diffèrent considérablement sur le plan technique.


Er is sprake van de burgerlijke partij omdat men zich in de context van een strafrechtelijke procedure bevindt en men moet voorkomen dat al wie vindt dat hij benadeeld is, tussenbeide zou komen zonder zich officieel burgerlijke partij te stellen.

On vise la partie civile, parce que l'on se trouve dans le contexte d'une procédure pénale, où il faut éviter qu'intervienne toute personne qui se déclarerait préjudiciée, sans s'être officiellement constituée partie civile.


Er is sprake van de burgerlijke partij omdat men zich in de context van een strafrechtelijke procedure bevindt en men moet voorkomen dat al wie vindt dat hij benadeeld is, tussenbeide zou komen zonder zich officieel burgerlijke partij te stellen.

On vise la partie civile, parce que l'on se trouve dans le contexte d'une procédure pénale, où il faut éviter qu'intervienne toute personne qui se déclarerait préjudiciée, sans s'être officiellement constituée partie civile.


Moet men, gelet op het feit dat de Staat massaal tussenbeide is gekomen om de banken te redden en met het oog op de bestrijding van praktijken die de belangen van de burger en de handelaars schaden, de hele banksector niet bijeenroepen zodat het gratis karakter van die operaties de norm wordt of de verbruiker tenminste duidelijk wordt geïnformeerd over de kosten die verbonden zijn aan het afhalen van geld in een concurrerende bank?

À l'heure où l'État est massivement intervenu en faveur des banques, et afin de lutter contre ces pratiques qui lèsent l'intérêt du citoyen et des commerçants, ne faudrait-il pas réunir l'ensemble du secteur afin que la gratuité de ces opérations redevienne la norme, ou qu'à tous le moins, le consommateur soit clairement informé des frais encourus s'il retire de l'argent dans une autre banque que celle où il est client ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rekening houdend met de tijd gedurende dewelke mens en milieu moeten worden beschermd tegen de risico's van het afval van de categorieën B en C, geeft NIRAS de voorkeur aan een langetermijnbeheeroplossing die intrinsiek veilig is, met andere woorden een oplossing die de veiligheid kan verzekeren zonder dat de mens tussenbeide moet komen (passieve oplossing).

Compte tenu des durées sur lesquelles l'homme et l'environnement doivent être protégés des risques que présentent les déchets des catégories B et C, l'ONDRAF privilégie une solution de gestion à long terme qui est intrinsèquement sûre, autrement dit une solution qui peut assurer la sûreté sans nécessiter d'interventions humaines (solution passive).


Tegelijkertijd wil ik u en ook de Raad en de Commissie oproepen om zich zo snel mogelijk uit te spreken over en tussenbeide te komen in deze zaak van schending van de mensenrechten in Wit-Rusland, de schending van de rechten van Polen, maar ik zeg dit vooral in de context van de schending van de rechten van de burgers of van de mens, iets wat voor ons, het Europees Parlement, een belangrijke kwestie zou moeten zijn.

Je souhaite néanmoins faire appel à vous, Monsieur le Président, ainsi qu’au Conseil et à la Commission, pour faire une déclaration au plus vite et pour intervenir sur la question des violations des droits de l’homme au Belarus - violations des droits des Polonais en l’occurrence -, mais j’évoque ce point principalement dans le contexte des violations des droits des citoyens, des droits de l’homme, ce qui, en somme, devrait nous concerner, nous députés au Parlement européen.


Aanvankelijk was men niet van plan om tussenbeide te komen in het gasconflict tussen Rusland en Oekraïne, maar toen het conflict gevolgen kreeg voor vele lidstaten van de Unie, besloot premier Topolánek te bemiddelen.

Il n’était pas prévu initialement d’intervenir dans ce conflit sur le gaz entre la Russie et l’Ukraine, mais quand ce conflit a commencé à avoir des conséquences pour de nombreux États membres, M. Topolánek est intervenu en tant que médiateur.


3. Denkt u niet dat men tussenbeide moet komen bij het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie (BIPT) opdat de regulator Belgacom zou verplichten om de concurrenten gebruik te laten maken van de lokale netwerken?

3. Ne pensez-vous pas qu'il faudrait intervenir auprès de l'IBPT - Institut Belge des services postaux et des Télécommunications - afin que ce dernier impose à Belgacom de laisser le passage de ses réseaux locaux aux concurrents ?


- Al in november vorig jaar zei commissaris Barnier dat men tussenbeide diende te komen in de kwestie van kredietwaardering gezien de negatieve rol die de ratingbureaus spelen in de crisis van de staatsschuld.

- En novembre de l'an dernier, le commissaire Barnier disait déjà qu'il fallait intervenir sur la question de la notation de la dette étant donné le rôle négatif des agences de notation dans la crise de la dette souveraine.


Ten slotte, is de aanwezigheid zelf van de Europeanen als deskun- digen in de projecten eveneens een waarborg voor hun goede afloop (Weigeren tussenbeide te komen en dus niet aan- wezig te zijn in gebieden waar de guerilla en de ge- wapende macht actief zijn, zou de bevolkingen slacht- offer maken van het arbitraire en van welbewuste overtredingen van de Rechten van de Mens.) 2.

Enfin la présence même d'Européens comme experts dans les projets est également une garantie de leur bonne finalité (Se refuser d'intervenir et donc d'être présent dans les zones où sont actives la guérilla et les forces armées serait laisser les populations victimes de l'arbitraire et des violations certaines des droits de l'homme.) 2.


w