Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «menselijk vlak objectief gezien onaanvaardbaar » (Néerlandais → Français) :

3. De rechthebbende wordt door een van deze aandoeningen zodanig in zijn activiteiten van het dagelijks leven (ADL) gehinderd dat zijn levenskwaliteit op menselijk vlak objectief gezien onaanvaardbaar is geworden.

3. Le bénéficiaire, par une de ces affections, est tellement gêné dans ses activités de vie journalière (AVJ) qu'objectivement sa qualité de vie est devenue humainement inacceptable.


De huidige toestand van het Brusselse gerecht is menselijk gezien onaanvaardbaar : de achterstand ten gevolge van het tekort zowel aan Nederlandstalige als aan Franstalige magistraten treft alle rechtzoekenden, ongeacht de taalgroep waartoe ze behoren.

La situation actuelle de la justice bruxelloise est humainement inacceptable : l'absence de magistrats tant francophones que flamands provoque un arriéré judiciaire dont souffrent tous les justiciables, quelle que soit leur appartenance linguistique.


Objectief gezien, meent de heer Hombroise dat op het vlak van de wetgeving en de structuren niet direct fundamentele wijzigingen nodig zijn.

Objectivement, M. Hombroise est d'avis que sur le plan législatif et sur le plan des structures, aucune modification fondamentale ne s'impose dans l'immédiat.


Men heeft geen opleiding in financiën nodig om te begrijpen dat de gespecialiseerde eenheden, economisch gezien, betaalbaar zijn en dat zij op menselijk vlak een must zijn voor ons land.

Il ne faut pas avoir suivi une formation en finance pour comprendre qu'économiquement les unités spécialisées sont abordables et, qu'humainement, elles sont un must dont notre pays ne peut pas se passer.


Dat soort ingrepen kan alleen gezien worden als een eugenetische praktijk (die tot doel heeft het menselijk ras te verbeteren), die in een democratie totaal onaanvaardbaar is.

Ce type de manipulations ne peut être analysé que comme une pratique eugénique (ayant pour objectif d'améliorer la race humaine), inacceptable en démocratie.


Dat soort ingrepen kan alleen gezien worden als een eugenetische praktijk (die tot doel heeft het menselijk ras te verbeteren), die in een democratie totaal onaanvaardbaar is.

Ce type de manipulations ne peut être analysé que comme une pratique eugénique (ayant pour objectif d'améliorer la race humaine), inacceptable en démocratie.


“Ik betreur ten zeerste de objectief gezien ernstige schending van de grondrechten en in het bijzonder van de menselijke waardigheid, die door onze instelling zo worden gehouden.

«J’ai, à cette occasion, vivement regretté ce qui constitue objectivement une grave atteinte aux droits fondamentaux et, en particulier, à cette dignité des êtres humains que soutient si fermement notre Assemblée.


13. benadrukt dat de presentatie door de Commissie van haar administratieve uitgaven en, in het bijzonder, van de betrokken menselijke hulpbronnen, als zijnde rechtstreeks gekoppeld aan de operationele uitgaven, in het kader van Activity Based Budgeting en Management (ABB en ABM), deze uitgaven niet doet voorkomen als objectief gezien absoluut onvermijdelijke uitgaven; herhaalt dat een dergelijke presentatie het Parlement in geen enkel opzicht berooft van zijn bevoegdheid als begrotings- en controlerende autorite ...[+++]

13. souligne que le fait que la Commission présente ses dépenses administratives et, en particulier, les ressources humaines concernées comme étant directement liées aux dépenses opérationnelles - dans le cadre de l'établissement du budget par activités et de la gestion par activités (EBA et GA) - ne confère pas à ces dépenses un caractère de nécessité objective, incontestée; réaffirme que cette présentation ne réduira en rien le pouvoir du Parlement de fixer, en tant qu'autorité budgétaire et de contrôle, les ressources humaines qu' ...[+++]


1. brengt hulde aan de werkzaamheden en de verdiensten van Anna Politkovskaja, een zeer gewaardeerde onderzoeksjournaliste, die gezien werd als het symbool van eerlijke journalistiek in Rusland en die zich moedig heeft ingezet voor de verdediging van het menselijk leven en de menselijke waardigheid en die verschillende vormen van misdaden tegen de menselijkheid, voornamelijk in Tsjetsjenië, aan het licht heeft gebracht en daarover objectief heeft bericht; ...[+++]

1. rend hommage au travail et aux mérites d'Anna Politkovskaïa, journaliste d'investigation hautement respectée, considérée comme le symbole d'un journalisme honnête en Russie, qui a courageusement pris la défense de la vie et de la dignité humaine et qui a mis au jour différentes formes de crimes contre l'humanité, notamment en Tchétchénie, et en a objectivement rendu compte;


(7) Gezien de complexiteit en de omvang van een dergelijk systeem zijn aanzienlijk meer investeringen in menselijke en financiële middelen vereist, zowel op communautair vlak als in de lidstaten.

(7) En raison de la complexité et de l'ampleur d'un tel système d'informatisation, tant la Communauté que les États membres auront besoin de moyens humains et financiers supplémentaires importants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'menselijk vlak objectief gezien onaanvaardbaar' ->

Date index: 2024-05-09
w