Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «menselijkheid begaan zouden » (Néerlandais → Français) :

— V. gezien de recente oprichting in de schoot van de Verenigde Naties van een internationale onderzoekscommissie belast met het opstellen van een verslag met een vertrouwelijke lijst van verdachten die misdaden tegen de menselijkheid begaan zouden hebben in Syrië;

— V. vu la création récente, au sein des Nations unies, d'une commission d'enquête internationale chargée d'établir un rapport qui contient une liste confidentielle de personnes suspectées d'avoir commis des crimes contre l'humanité en Syrie;


V. gezien de recente oprichting in de schoot van de Verenigde Naties van een internationale onderzoekscommissie belast met het opstellen van een verslag met een vertrouwelijke lijst van verdachten die misdaden tegen de menselijkheid begaan zouden hebben in Syrië;

V. vu la création récente, au sein des Nations unies, d'une commission d'enquête internationale chargée d'établir un rapport qui contient une liste confidentielle de personnes suspectées d'avoir commis des crimes contre l'humanité en Syrie;


H. overwegende dat de geallieerden – Groot-Brittannië, Frankrijk en Rusland – op 24 mei 1915 een gezamenlijke verklaring hebben gepubliceerd om voor de eerste keer ooit een andere regering aan te klagen wegens het begaan van een "misdaad tegen de menselijkheid"; overwegende dat in deze gezamenlijke verklaring werd gesteld dat de regeringen van de geallieerde mogendheden, gelet op de nieuwe misdaden van Turkije tegen de menselijkheid en de beschaving, publiek aan de Sublieme Porte aankondigden dat zij alle leden van de Ottomaanse regering, alsmede diegenen van hun agenten die ...[+++]

H. considérant que le 24 mai 1915, les puissances alliées – la Grande-Bretagne, la France et la Russie – ont pour la toute première fois rédigé une déclaration conjointe accusant expressément un autre gouvernement de commettre un "crime contre l'humanité"; considérant que par cette déclaration conjointe, les Alliés indiquent qu'"en présence de ces nouveaux crimes de la Turquie contre l'humanité et la civilisation, les Gouvernements alliés font savoir publiquement à la Sublime Porte qu'ils tiendront personnellement responsables desdits crimes tous les membres du Gouvernement ottoman ainsi que ceux de ses agents qui se trouveraient impliq ...[+++]


2. de internationale gemeenschap en de Rwandese overheid alles in het werk zouden stellen om de rechtsgang betreffende misdrijven tegen de menselijkheid die door alle partijen betrokken in het conflict tijdens de genocide en de daaropvolgende periode begaan worden, op een snelle en eerlijke wijze af te handelen;

2. pour que la communauté internationale et les autorités ruandaises mettent tout en oeuvre afin de mener à bien, rapidement et loyalement, la procédure judiciaire à l'encontre des crimes contre l'humanité qui ont été commis par toutes les parties au conflit au cours du génocide et de la période qui l'a suivi;


2. de internationale gemeenschap en de Rwandese overheid alles in het werk zouden stellen om de rechtsgang betreffende misdrijven tegen de menselijkheid die door alle partijen betrokken in het conflict tijdens de genocide en de daaropvolgende periode begaan worden, op een snelle en eerlijke wijze af te handelen;

2. pour que la communauté internationale et les autorités ruandaises mettent tout en oeuvre afin de mener à bien, rapidement et loyalement, la procédure judiciaire à l'encontre des crimes contre l'humanité qui ont été commis par toutes les parties au conflit au cours du génocide et de la période qui l'a suivi;


7. is ingenomen met het feit dat op 18 juni 2013 in Mali een vredesakkoord werd ondertekend om de weg vrij te maken voor de succesvol verlopen presidentsverkiezingen en voor de vredesonderhandelingen tussen de Malinese autoriteiten gewapende rebellengroeperingen in het noorden van Mali; verwelkomt daarbij de bereidheid van alle ondertekenende partijen om zich in te zetten voor de beëindiging van iedere vorm van mensenrechtenschendingen; sluit zich volledig aan bij hun streven naar eenheid, dialoog en herstel van de grondwettelijke orde; onderkent niettemin dat dit een voorlopige overeenkomst is die nog gevolgd moet worden door concret ...[+++]

7. se félicite de la signature de l'accord préliminaire à l'élection présidentielle et aux pourparlers inclusifs de paix au Mali le 18 juin 2013 entre les autorités maliennes et les groupes armés d'insurgés du nord du Mali et salue, en particulier, l'engagement de toutes les parties signataires de mettre fin à tout acte de violation des droits de l'homme; adhère à leur engagement en faveur de l'unité, du dialogue et du rétablissement de l'ordre constitutionnel; reconnaît néanmoins qu'il s'agit d'un accord préliminaire devant être suivi d'actions par les deux parties afin de mettre un terme définitif au conflit; exhorte les autorités m ...[+++]


Hij heeft gisteren de vraag van zijn regering aan de Veiligheidsraad herhaald een internationaal straftribunaal ad hoc op te richten dat oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid, en zelfs genocide, moet vervolgen, die sinds 1996 in de Democratische Republiek Congo zouden zijn begaan.

Celui-ci a réitéré, hier, la demande qu'adresse son gouvernement au Conseil de sécurité des Nations unies, soit la création d'un tribunal pénal international ad hoc pour poursuivre les crimes de guerre et crimes contre l'humanité, voire les crimes de génocide, qui auraient été commis en République démocratique du Congo depuis 1996.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'menselijkheid begaan zouden' ->

Date index: 2024-05-18
w