Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «menselijkheid nationaal-socialisme extreem rechts » (Néerlandais → Français) :

vereniging misdaad tegen de menselijkheid nationaal-socialisme extreem rechts Hoofdstedelijk Gewest Brussels regionale verkiezingen xenofobie rechten van de mens strafsanctie verkiesbaarheid Tweede Wereldoorlog kandidaat extremistische partij racisme

association crime contre l'humanité national-socialisme extrême-droite Région de Bruxelles-Capitale élection régionale xénophobie droits de l'homme sanction pénale éligibilité Seconde Guerre mondiale candidat parti extrémiste racisme


vereniging misdaad tegen de menselijkheid nationaal-socialisme extreem rechts regionale verkiezingen xenofobie rechten van de mens strafsanctie verkiesbaarheid Tweede Wereldoorlog kandidaat extremistische partij racisme

association crime contre l'humanité national-socialisme extrême-droite élection régionale xénophobie droits de l'homme sanction pénale éligibilité Seconde Guerre mondiale candidat parti extrémiste racisme


vereniging misdaad tegen de menselijkheid Europese verkiezing nationaal-socialisme extreem rechts xenofobie rechten van de mens strafsanctie verkiesbaarheid Tweede Wereldoorlog kandidaat extremistische partij racisme

association crime contre l'humanité élection européenne national-socialisme extrême-droite xénophobie droits de l'homme sanction pénale éligibilité Seconde Guerre mondiale candidat parti extrémiste racisme


nationaal-socialisme misdaad tegen de menselijkheid postdienst censuur extreem rechts persvrijheid jood xenofobie vrijheid van meningsuiting Tweede Wereldoorlog rassendiscriminatie extremistische partij racisme

national-socialisme crime contre l'humanité service postal censure extrême-droite liberté de la presse juif xénophobie liberté d'expression Seconde Guerre mondiale discrimination raciale parti extrémiste racisme


misdaad tegen de menselijkheid nationaal-socialisme jood motie van het Parlement xenofobie herdenkingsplechtigheid Tweede Wereldoorlog racisme

crime contre l'humanité national-socialisme juif résolution du Parlement xénophobie commémoration Seconde Guerre mondiale racisme


1. De partijen erkennen dat de ernstigste misdrijven op het gebied van het internationale humanitaire recht, genocide en andere misdaden tegen de menselijkheid waarmee de internationale gemeenschap wordt geconfronteerd, niet ongestraft mogen blijven en dat deze misdrijven moeten worden vervolgd door op nationaal of internationaal niveau de nodige maatregelen te treffen, inclusief via het internationale strafhof, overeenkomstig de binnenlandse wetgeving van de partijen.

1. Les parties reconnaissent que les crimes les plus graves de portée internationale en violation du droit humanitaire international, le génocide et les autres formes de crime contre l'humanité ne devraient pas rester impunis et que leur répression devrait être assurée en prenant les mesures qui s'imposent à l'échelle nationale ou internationale, notamment par la Cour pénale internationale, en vertu de la législation nationale des parties.


14. benadrukt dat plegers van ernstige schendingen van de mensenrechten of het internationale humanitaire recht niet ongestraft mogen blijven; verzoekt dat de plegers van dergelijke daden worden gemeld, geïdentificeerd, vervolgd en gestraft overeenkomstig nationaal en internationaal strafrecht; wijst er in dit verband op dat de situatie in de CAR al bij het Internationaal Strafhof aanhangig is gemaakt en dat volgens het statuut van het hof er geen verjaringstermijn geldt voor genocide, misdrijven tegen de menselijkheid of oorlogsmisdrijve ...[+++]

14. souligne qu'il ne peut y avoir d'impunité pour les auteurs de violations flagrantes des droits de l'homme et du droit humanitaire international; demande que les auteurs de ces actes soient dénoncés, identifiés, poursuivis et punis conformément au droit national et au droit pénal international; souligne à cet égard que la situation en RCA a déjà été évoquée devant la CPI et qu'en vertu des statuts de la CPI, il n'y a pas de prescription pour les génocides, les crimes contre l'humanité ou les crimes de guerre, et se félicite de la déclaration faite le 7 août 2013 par le procureur de la Cour pénale internationale;


Op het terrein van vrijheid, veiligheid en recht zijn door de Raad zelfs al besluiten aangenomen vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon – toen vrijheid, veiligheid en recht nog nagenoeg intergouvernementele aangelegenheden waren – die te maken hadden met het onderwerp waarover we zo-even hebben gedebatteerd, namelijk het strafrechtelijk onderzoek van genocide, van misdaden tegen de menselijkheid en van oorlogsmisdaden op nationaal niveau.

Certaines décisions adoptées par le Conseil dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice avant le traité de Lisbonne - lorsque ce domaine était quasiment intergouvernemental - concernent même le sujet que nous débattions auparavant: l’enquête sur les crimes de génocide, les crimes contre l’humanité et les crimes de guerre au niveau national.


De politieke gnomen die ons besturen bieden de demagogen van extreem rechts en extreem links, de nationaal-socialisten en andere aanhangers van de soevereiniteitsidee de kans om de Europese droom te verwoesten.

Les gnomes politiques qui nous gouvernent permettent aux démagogues d’extrême droite et d’extrême gauche, en passant par les nationaux-socialistes et autres souverainistes, de démolir le rêve européen.


De politieke gnomen die ons besturen bieden de demagogen van extreem rechts en extreem links, de nationaal-socialisten en andere aanhangers van de soevereiniteitsidee de kans om de Europese droom te verwoesten.

Les gnomes politiques qui nous gouvernent permettent aux démagogues d’extrême droite et d’extrême gauche, en passant par les nationaux-socialistes et autres souverainistes, de démolir le rêve européen.


w