Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
ACHPR
Afrikaans Hof van Justitie en mensenrechten
Afrikaanse Commissie van Mensen- en Stammenrechten
Afrikaanse Commissie voor Mensen- en Volkenrechten
Door 's mensen toedoen gevestigde erfdienstbaarheid
Europese Dag van Mensen met een Handicap
Europese dag voor mensen met een functiebeperking
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Klonen van embryo's
Klonen van mensen
Lichaamstaal lezen
Menselijke kloon
Mensen die beroepsmatig met geld omgaan
Mensen doorgronden
Mensen in besmette gebieden bijstaan
Mensen in verontreinigde gebieden bijstaan
Mensen lezen
Mensen van grote hoogten evacueren
Mensen van grote hoogten weghalen
Reproductief klonen van mensen
Therapeutisch klonen

Traduction de «mensen die daartegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een functiebeperking | nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een handicap | nationaal beleid met betrekking tot beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van gehandicapten

politique nationale concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées


Afrikaans Hof van Justitie en mensenrechten [ ACHPR | Afrikaanse Commissie van Mensen- en Stammenrechten | Afrikaanse Commissie voor Mensen- en Volkenrechten ]

Cour africaine de justice et des droits de l'homme [ CAJDH [acronym] Cour africaine de justice | Cour africaine des droits de l'homme et des peuples ]


klonen van mensen [ klonen van embryo's | menselijke kloon | reproductief klonen van mensen | therapeutisch klonen ]

clonage humain [ clonage d'embryon humain | clonage d'êtres humains | clonage humain reproductif | clonage thérapeutique ]


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

réinstallation de personnes [4.7] [ réinstallation de populations | relocalisation de personnes | relocalisation de populations ]


mensen van grote hoogten evacueren | mensen van grote hoogten weghalen

évacuer les gens de lieux en hauteur


Europese Dag van Mensen met een Handicap | Europese dag voor mensen met een functiebeperking

Journée européenne des personnes handicapées


mensen lezen | lichaamstaal lezen | mensen doorgronden

observer des gens


mensen in besmette gebieden bijstaan | mensen in verontreinigde gebieden bijstaan

aider des personnes en zone contaminée


door 's mensen toedoen gevestigde erfdienstbaarheid

servitude établie par le fait de l'homme


mensen die beroepsmatig met geld omgaan

personne appelée à manipuler régulièrement des espèces | personne qui manipule les espèces | professionnel appelé à manipuler des espèces
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoe dan ook hoopt het lid dat de voorliggende tekst het in de toekomst onmogelijk zal maken dat via websites of andere kanalen veel geld wordt gevraagd aan mensen die daarvoor niets terug krijgen zonder dat daartegen kan worden opgetreden.

Quoi qu'il en soit, l'intervenante espère que le texte à l'examen fera en sorte qu'il soit impossible, à l'avenir, de demander impunément aux gens, par le biais de sites internet ou d'autres canaux, de grosses sommes d'argent sans contrepartie.


Als mensen illegaal tewerkgesteld worden dan kunnen de politie en de DVZ niet anders dan daartegen op te treden.

Si des personnes travaillent illégalement, la police et l'Office des étrangers ne peuvent pas fermer les yeux.


Men kan daartegen de reciprociteit inroepen, maar mevrouw Pehlivan vindt dat als in de Europese context de Belgische nationaliteit geen voorwaarde mag zijn voor een Nederlander, voor een Pool, enz. om te mogen stemmen, ook die mensen die hier reeds jarenlang wonen het democratisch recht hebben om van die voorwaarde ontheven te worden.

On peut y opposer la réciprocité, mais Mme Pehlivan estime que si, dans un contexte européen, la nationalité belge ne peut pas être une condition pour qu'un Néerlandais, un Polonais, etc., puissent voter, les personnes qui habitent chez nous depuis plusieurs années ont, elles aussi, le droit démocratique d'être dispensées de cette condition.


Wij willen hier niet voorbijgaan aan het feit dat in China ook vele mensen lijden onder wreedheid, vervolging en onrecht : katholieken van de ondergrondse kerk, aanhangers van Falun Gong, dissidenten, Tibetanen die het slachtoffer zijn van meedogenloze repressie, .Ook daartegen moet geprotesteerd worden.

Il ne s'agit pas ici d'ignorer les souffrances que de nombreux êtres humains aussi endurent en Chine, victimes d'actes de cruauté, de persécutions ou d'injustices: catholiques de l'église souterraine, adeptes de Falun Gong, dissidents, Tibétains impitoyablement pourchassés, et d'autres encore.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De massale uitzetting van Roemeense burgers die tot de Roma behoren, kan ter discussie worden gesteld, maar alle mensen die daartegen heftig protesteren, zouden even energiek moeten optreden tegen een hoop andere zaken.

Si l’expulsion massive de citoyens roumains d’origine rom est contestable, ceux qui protestent avec violence contre cette expulsion massive devraient se préoccuper de bien d’autres choses, et avec la même intensité.


Het is niet de bedoeling van deze ontwerpresolutie om druk uit te oefenen in een bepaalde richting, behalve dan druk om antwoorden en effectbeoordelingen te krijgen, maar we hebben natuurlijk veel mensen die grote voorstanders zijn van belastingen op transacties, alsook veel mensen die even grote bedenkingen daartegen hebben.

Ce n’est pas dans l’intention de cette résolution d’exercer des pressions d’un seul côté, hormis pour les réponses et les analyses d’impact, mais le fait certain est que nombreux sont les fervents partisans de la taxation des transactions financières et tout aussi nombreux sont ceux qui émettent de fortes réserves à cet égard.


Het is te betreuren dat het amendement waarin gevraagd werd om een onderzoek in Colombia naar de vele moorden op vakbondsleden en naar de massagraven met honderden lichamen van mensen die in de regio La Macarena gedood zijn, niet in stemming kon worden gebracht, vanwege het verzet daartegen van rechts.

Il est regrettable qu’à l’occasion de ce vote, un amendement demandant une procédure d’enquête en Colombie sur les nombreux assassinats de syndicalistes et les fosses communes contenant des centaines de corps de personnes tuées dans la région de La Macarena ne soit pas passé en raison de l’opposition de la droite.


Hiervoor zijn doelgerichte investeringen nodig. Ons beleid mag en kan echter niet inhouden dat we net als de grote, op wereldschaal opererende concerns nietsontziend met het leven van mensen omspringen – daartegen zullen we als Sociaal-democraten in Europa strijden!

Toutefois, nos politiques ne peuvent et ne doivent pas fermer les yeux sur la brutalité avec laquelle les grandes multinationales traitent la vie d’êtres humains, et contre laquelle nous, les socialistes européens, lutterons.


Naarmate het kapitaal echter de repressiemaatregelen verscherpt en de rechten van de werknemers op verstikkende wijze beknot, om zijn almacht te kunnen bestendigen en verzekeren, neemt ook het verzet daartegen toe. De mensen weigeren te gehoorzamen en zullen onvermijdelijk met hun strijd proberen de macht van de monopolies en hun reactionaire Unie te breken.

Toutefois, au fur et à mesure que le capital renforce ses mesures de répression et d’étranglement des droits des travailleurs pour consolider et sauvegarder sa souveraineté, de même les vagues de résistance et de désobéissance et la lutte inévitable pour renverser le pouvoir des monopoles et leur Union réactionnaire se renforcent-elles.


Toch vind ik het te verregaand om mensen daartegen te beschermen. Ik geef de voorkeur aan de bestaande beschermende maatregelen waarbij de consumenten niet het recht wordt ontnomen om naar een betaalnummer te bellen of te surfen.

Je donne la préférence aux mesures de protection existantes qui ne privent pas le consommateur du droit d'appeler un numéro payant ou de surfer.


w