Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Astheen
Europese Dag van Mensen met een Handicap
Europese dag voor mensen met een functiebeperking
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Inadequaat
Lichaamstaal lezen
Mensen doorgronden
Mensen in besmette gebieden bijstaan
Mensen in verontreinigde gebieden bijstaan
Mensen lezen
Mensen van grote hoogten evacueren
Mensen van grote hoogten weghalen
Neventerm
Passief
Traumatische neurose
Zelfkwellend

Traduction de «mensen die samenleven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen verband houdend met een ouderschapssituatie (opvoeden van kinderen) als alleenstaande ouder of andere situaties dan die van twee biologische-ouders die samenleven.

Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.


mensen van grote hoogten evacueren | mensen van grote hoogten weghalen

évacuer les gens de lieux en hauteur


mensen in besmette gebieden bijstaan | mensen in verontreinigde gebieden bijstaan

aider des personnes en zone contaminée


mensen lezen | lichaamstaal lezen | mensen doorgronden

observer des gens


nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een functiebeperking | nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een handicap | nationaal beleid met betrekking tot beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van gehandicapten

politique nationale concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées


Europese Dag van Mensen met een Handicap | Europese dag voor mensen met een functiebeperking

Journée européenne des personnes handicapées


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

réinstallation de personnes [4.7] [ réinstallation de populations | relocalisation de personnes | relocalisation de populations ]


Groep van deskundigen inzake de vermogensrechtelijke gevolgen van het huwelijk en andere vormen van samenleven, erfrecht en testamenten in de Europese Unie

Groupe d'experts sur les effets patrimoniaux du mariage et des autres formes d'union et les successions et testaments dans l'Union européenne


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door algehele passieve-afhankelijkheid van andere mensen voor de grote en kleinere beslissingen des levens, grote verlatingsangst, gevoelens van hulpeloosheid en incompetentie, passieve volgzaamheid met betrekking tot de wensen van ouders en anderen en een zwakke reactie op de eisen van het dagelijks leven. Het gebrek aan daadkracht kan zichtbaar worden op intellectueel of emotioneel terrein; er bestaat dikwijls een neiging om verantwoordelijkheid over te hevelen naar anderen. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | astheen | persoonl ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la responsabilité sur autrui. | Personnalité:à conduite d'échec | asthénique | inadéquate | passive


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij herinnert eraan dat het wettelijk samenlevingscontract is ingesteld om twee mensen die samenleven de mogelijkheid te geven elkaar bescherming te bieden, met name wat betreft hun huisvesting.

Elle rappelle que le contrat de cohabitation légale a été institué pour permettre à deux personnes qui veulent vivre ensemble, de s'octroyer une protection mutuelle, notamment en ce qui concerne le logement.


Zij herinnert eraan dat het wettelijk samenlevingscontract is ingesteld om twee mensen die samenleven de mogelijkheid te geven elkaar bescherming te bieden, met name wat betreft hun huisvesting.

Elle rappelle que le contrat de cohabitation légale a été institué pour permettre à deux personnes qui veulent vivre ensemble, de s'octroyer une protection mutuelle, notamment en ce qui concerne le logement.


4) Kan een burgemeester die door zijn handelen de openbare orde en het vreedzaam samenleven van de inwoners in gevaar brengt, de ordediensten inzetten tegen mensen die net opkomen voor dit vreedzaam samenleven en die op een rustige wijze gebruik maken van hun grondwettelijke rechten?

4) Un bourgmestre qui, par ses actions, menace l'ordre public et la cohabitation pacifique des habitants, peut-il utiliser les forces de l'ordre contre des gens qui se mobilisent justement pour cette cohabitation pacifique et font usage de leurs droits constitutionnels de manière posée ?


Het gezin is vandaag een verscheidenheid aan vormen waarin mensen samenleven en zorg dragen voor elkaar.

La famille se présente aujourd'hui sous une diversité de formes où des personnes vivent ensemble et s'occupent les unes des autres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) Geweld tegen en vervolging en discriminatie van mensen die tot godsdienstige (minderheids)gemeenschappen behoren, of mensen met niet-religieuze overtuigingen, komen nog steeds voor in grote delen van de wereld; het gebrek aan religieuze tolerantie en de ontbrekende bereidheid tot dialoog en tot oecumenisch samenleven leiden vaak tot politieke onrust, geweld en gewapende conflicten, met het gevolg dat mensenlevens worden bedreigd en de regionale stabiliteit wordt ondermijnd; de krachtige en onmiddellijke veroordeling door de ...[+++]

Les violences, les persécutions et les discriminations perpétrées à l'encontre de personnes appartenant à des communautés religieuses et des minorités, ou à l'encontre de personnes qui n'ont pas de convictions religieuses, perdurent dans de nombreuses régions du monde; l'absence de tolérance religieuse et d'ouverture au dialogue ainsi que l'absence de coexistence œcuménique conduisent souvent à des tensions politiques, à la violence et à des conflits armés, qui mettent des vies en péril et menacent la stabilité régionale; la condamnation rapide et sans réserve par l'Union européenne de toutes l ...[+++]


De overheid moet nauwlettend volgen hoe het samenleven in mede-eigendommen evolueert, want meer dan 1,2 miljoen woningen en 3 tot 4 miljoen mensen vallen onder het stelsel van de mede-eigendom!

L'évolution de la vie dans les copropriétés est un dossier sur lequel les pouvoirs publics doivent rester attentifs car plus d' 1.200.000 logements sont concernés par le régime de la copropriété et entre 3 et 4 millions de personnes y vivent !


Ik wil daarom benadrukken dat dialoog, samenwerking en solidariteit nodig zijn om een ruimtete creëren waar mensen kunnen samenleven tussen het noorden en het zuidenvan de MiddellandseZee.

Je voudrais par conséquent rappeler que, pour construire un espace de cohabitation entre le nord et le sud de la Méditerranée, nous avons besoin de dialogue, de coopération et de solidarité.


– (HU) Ook ik ben het eens met degenen die hebben gezegd dat de mensen in Slowakije heel goed met elkaar kunnen samenleven zolang er niet op een of andere wijze een spanning ontstaat die dit evenwicht verstoort of het samenleven bemoeilijkt.

– (HU) Je suis également d’accord avec ceux qui ont affirmé que les gens en Slovaquie ont vécu côte à côte en toute quiétude jusqu’à ce que, pour une raison ou une autre, apparaisse cette situation tendue qui perturbe l’équilibre et rend la coexistence plus difficile.


Volgens mij is het vraagstuk die onze pas begonnen eeuw kenmerkt, het vraagstuk van het menselijke: de mens tegenover de uitdagingen van de migratiefenomenen; tegenover de uitdaging van het samenleven in een open democratie, die de rechten en vrijheden van elke man en elke vrouw respecteert; tegenover de religieuze ervaring, de maatschappelijke evoluties, veranderende levenskeuzes van mensen en de nieuwe mogelijkheden van de biotechnologie.

Selon moi, la question qui marquera notre siècle naissant, c'est celle de l'humain : l'humain face aux défis des phénomènes migratoires, l'humain face au défi du vivre ensemble dans une démocratie ouverte, qui respecte les droits et libertés de chacune et de chacun, l'humain face à la résurgence des transcendances religieuses, l'humain face aux évolutions sociétales, l'humain face aux transformations des choix de vie des uns et des autres et l'humain face aux potentialités nouvelles offertes par les biotechnologies.


De culturele dimensie is ook aanwezig in de menselijke spanningen en conflicten die samen gaan met globalisering en migratiestromen, met het nieuwe samenleven op eenzelfde grondgebied van mensen met een verschillende culturele achtergrond of die verschillende, of zelfs tegengestelde overtuigingen toegedaan zijn.

La dimension culturelle est également présente dans les tensions et conflits d'ordre humain qui accompagnent la mondialisation, les phénomènes migratoires, l'évolution du vivre ensemble sur un même territoire alors que ce vivre ensemble est désormais divisé entre des champs culturels et de conviction différents voire opposés.


w