Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensen die vroeger een contract pensioensparen hadden " (Nederlands → Frans) :

7. a) Heeft men zicht op de "uitval" in deze sector? b) Hoeveel mensen die vroeger een contract pensioensparen hadden, hebben dit niet verder gezet, afgekocht, gestopt met premiebetaling?

7. a) Dispose-t-on de données relatives aux "départs" dans ce secteur? b) Combien de personnes ayant souscrit précédemment un contrat d'épargne-pension l'ont terminé, racheté, ou ont cessé de payer les primes?


Mevrouw Thijs herinnert zich dat in een van de vroegere hoorzittingen gesproken werd over het contract van partnership wat inhoudt dat voor mensen die een pensioen genieten en op een bepaald ogenblik door een werkgever een nieuw contract aangeboden krijgen, het pensioen voor de looptijd van dat contr ...[+++]

Mme Thijs se souvient qu'au cours d'une des auditions précédentes, il a été question d'un contrat de partenariat qui prévoit que pour les gens qui touchent une pension et qui, à un moment donné, reçoivent une offre de nouveau contrat d'un employeur, la pension peut être suspendue pour la durée de ce contrat.


Mevrouw Thijs herinnert zich dat in een van de vroegere hoorzittingen gesproken werd over het contract van partnership wat inhoudt dat voor mensen die een pensioen genieten en op een bepaald ogenblik door een werkgever een nieuw contract aangeboden krijgen, het pensioen voor de looptijd van dat contr ...[+++]

Mme Thijs se souvient qu'au cours d'une des auditions précédentes, il a été question d'un contrat de partenariat qui prévoit que pour les gens qui touchent une pension et qui, à un moment donné, reçoivent une offre de nouveau contrat d'un employeur, la pension peut être suspendue pour la durée de ce contrat.


3.1 Kwesties die volgens het EESC dringend moeten worden aangepakt - pijnpunten voor de lokale gemeenschappen die zich in de loop van de jaren alleen maar hebben verscherpt – zijn o.a.: het gebruik van de industriële infrastructuur (productiemiddelen) in landen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten door bepaalde belangengroepen met contacten in de vroegere regimes die geen democratische legitimiteit hadden; de ongelijke of oneerlijke verdeling van rijkdom en welvaart; de ongebreidelde prijsst ...[+++]

3.1 Le CESE estime qu'un certain nombre de problématiques - constituant des motifs de mécontentement des sociétés locales, qui se sont exacerbés depuis de nombreuses années - doivent être traitées avec urgence: l'utilisation d'infrastructures industrielles (moyens de production) de pays d'Afrique du Nord et du Proche-Orient par certains groupes qui avaient des intérêts et des contacts auprès des régimes précédents dépourvus de légitimité démocratique; la distribution injuste ou inégalitaire de la richesse et de la prospérité; l'explosion des prix d'aliments de première nécessité, qui les a rendus à la longue inaccessibles aux citoyens ordinaires; le ...[+++]


Het gaat er niet om mensen geen vaste contracten meer te geven; het helpt degenen die tot nu toe slechts een kans op kortetermijncontracten of contracten voor bepaalde tijd hadden om een contract voor onbepaalde tijd te krijgen en rechten op te bouwen.

Le but poursuivi n’est pas de remplacer des emplois stables, mais bien d’aider ceux à qui on n’a jamais proposé que des emplois de courte durée ou à durée déterminée à bénéficier d’un contrat à durée indéterminée leur permettant, petit à petit, de se constituer des droits.


Deeltijdwerk of werk met een tijdelijk contract biedt kwetsbare groepen in sommige gevallen weliswaar de mogelijkheid om herin te treden, maar mensen die vroeger deeltijds of tijdelijk werk hebben verricht (in tegenstelling tot een voltijdse, vaste baan), zien hun kansen op voltijds werk aanzienlijk slinken (twee keer zo veel voor mannen als voor vrouwen).

[8] Alors que l'occupation d'un emploi antérieur à temps partiel ou à durée limitée (plutôt qu'un emploi à plein temps assorti d'un contrat à durée illimitée) donne, dans certains cas, aux personnes appartenant à des groupes vulnérables une possibilité de réintégrer le marché du travail, elle réduit de manière significative (deux fois plus pour les hommes que pour les femmes) la probabilité d'accéder à un emploi à temps plein.


Vroeger hadden Europese conflicten gevolgen voor de hele wereld terwijl tegenwoordig Europese samenwerking over de hele wereld het leven van mensen verbetert en veel bewondering oogst.

Alors que par le passé, les conflits européens ont eu des implications mondiales, la coopération européenne améliore aujourd’hui les vies et représente une source d’admiration dans le monde entier.


Vroeger maakten de herintredende vrouwen dus kans op een langlopend contract en hadden zij aan het einde van dat contract het noodzakelijke aantal dagen gepresteerd, niet om recht te krijgen op werklozensteun, maar om gemakkelijker een nieuwe baan te vinden.

Ces femmes rentrantes avaient alors l'opportunité d'un contrat de longue durée et pouvaient obtenir à la fin de ce contrat le quota de jours indispensable, non pour émarger au chômage, mais pour retrouver plus facilement un autre emploi.


Wat betreft het contract van 23 april 1998, wijst de verzoekende partij erop dat de onderhandelingen daarover reeds meer dan een jaar aan de gang waren en dat het nog betrekking had op het seizoen 1997-1998, wat aantoont dat partijen hadden gehoopt het vroeger te ondertekenen.

En ce qui concerne le contrat du 23 avril 1998, la partie requérante souligne que les négociations y relatives étaient déjà en cours depuis plus d'un an et que ce contrat portait encore sur la saison 1997-1998, ce qui prouve que les parties avaient espéré signer l'accord plus tôt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen die vroeger een contract pensioensparen hadden' ->

Date index: 2022-03-01
w