Als de ve
rtrouwenspersoon in deze omstandigheden om fysieke, intellectuele, emotionele of andere redenen niet
meer in staat is om zelf of samen met anderen (SOS-enfants, verwijzingscentra, en andere organen die de g
emeenschappen vaker willen inschakelen) de lichamelijke of geestelijke integriteit van een kind te vrijwaren, moet hij zich tot e
en instantie kunnen wenden die bevoe ...[+++]gd is om onder dwang de dader en het slachtoffer te scheiden.
Dans ces circonstances, si le confident n'est plus en mesure, pour des raisons physiques, intellectuelles, émotionnelles ou autres, d'assurer lui-même ou avec d'autres (SOS-enfants, centres de référence ..., auxquels les communautés demandent que l'on fasse de plus en plus appel) l'intégrité physique ou psychique d'un enfant, il doit avoir la possibilité de s'adresser à une instance susceptible d'ordonner par la contrainte la séparation de l'auteur et de la victime.