Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensen doen grotendeels heel » (Néerlandais → Français) :

Mensen doen grotendeels heel hard hun best onder omstandigheden die heel moeilijk zijn, en ik vind dat we trots moeten zijn op de voorzitter van de Raad, die probeert de vertegenwoordiger van de lidstaten te zijn.

En règle générale, ces personnes font de leur mieux dans des circonstances parfois très difficiles et je pense que nous devons être fiers que le président du Conseil tente de représenter les États membres.


Heel deze problematiek zorgt voor rechtsonzekerheid bij de mensen die beschikken over een tweede verblijf in het buitenland, welke zij moeten aangeven krachtens het WIB maar dit vooral niet doen omwille van deze problemen.

Cette question entraîne une insécurité juridique pour les propriétaires d'une seconde résidence à l'étranger, qui sont tenus de déclarer la valeur locative de cette résidence mais s'abstiennent de le faire en raison des problèmes décrits.


De minister erkent tenslotte dat de informatieverplichting ruimer kan zijn dan wat de overheid verplicht is mee te delen voor wat betreft het wettelijk pensioen, maar dit valt te verklaren door het feit dat voor de eerste pijler een heel aantal parameters onbekend zijn, inzonderheid voor mensen met een gefragmenteerde loopbaan, zodat het heel moeilijk is om een min of meer precieze inschatting te doen.

Enfin, le ministre reconnaît que l'obligation d'information est peut-être plus étendue que celle à laquelle l'État est soumis en ce qui concerne la pension légale, mais cette différence s'explique par le fait que, pour le premier pilier, de nombreux paramètres sont inconnus ­ en particulier pour les affiliés qui ont une carrière professionnelle fragmentée ­ si bien qu'il est très difficile de procéder à une estimation plus ou moins précise.


De minister erkent tenslotte dat de informatieverplichting ruimer kan zijn dan wat de overheid verplicht is mee te delen voor wat betreft het wettelijk pensioen, maar dit valt te verklaren door het feit dat voor de eerste pijler een heel aantal parameters onbekend zijn, inzonderheid voor mensen met een gefragmenteerde loopbaan, zodat het heel moeilijk is om een min of meer precieze inschatting te doen.

Enfin, le ministre reconnaît que l'obligation d'information est peut-être plus étendue que celle à laquelle l'État est soumis en ce qui concerne la pension légale, mais cette différence s'explique par le fait que, pour le premier pilier, de nombreux paramètres sont inconnus ­ en particulier pour les affiliés qui ont une carrière professionnelle fragmentée ­ si bien qu'il est très difficile de procéder à une estimation plus ou moins précise.


Q. overwegende dat op 30 juni 2013 miljoenen betogers in het hele land hebben aangedrongen op het aftreden van Mohamed Morsi, en overwegende dat dit de grootste demonstratie was sinds de revolutie van 2011, toen Hosni Mubarak werd verdreven; overwegende dat de mensen de straat op zijn gegaan omdat de situatie onder het bewind van de Moslimbroederschap niet was verbeterd maar verslechterd; overwegende dat de inflatie en de werkloosheid gedurende het presidentschap van Morsi waren gestegen; overwegende dat in ...[+++]

Q. considérant que, le 30 juin 2013, plusieurs millions de manifestants dans toute l'Égypte ont réclamé la démission du président Morsi, au cours de la plus grande manifestation qu'ait connue le pays depuis la révolution de 2011 qui a évincé Hosni Moubarak; que les citoyens sont descendus dans la rue parce que la situation ne s'est pas améliorée sous le gouvernement des Frères musulmans, mais qu'au contraire, elle a empiré; que l'inflation et le chômage ont augmenté sous le mandat du président Morsi; que plus de 3 400 manifestations (grèves et occupations pour la plupart) ont eu lieu à travers l'Égypte en 2012, pour dénoncer des probl ...[+++]


Het lijkt me bijvoorbeeld heel duidelijk dat indien de regels voor de toegang tot chatrooms zouden worden aangescherpt, door bijvoorbeeld het gebruik van Hotmail niet meer toe te staan – ik geef toe dat ik er niet veel verstand van heb, maar het gebruik daarvan is heel eenvoudig – en door in plaats daarvan een soort traceerbare e-mail verplicht te stellen, dat zulke mensen die dat soort dingen doen, die zij niet openlijk kunnen doen, dan gemakkelijker zouden kunnen worden ...[+++]

Il me semble extrêmement clair, par exemple, que si les règles relatives à l’accès aux forums de discussions en ligne étaient durcies, comme en interdisant l’utilisation d’Hotmail – j’avoue que ne je suis pas un connaisseur en la matière, mais son utilisation est très simple – et en insistant à la place sur quelque forme de courrier électronique dont l’origine puisse être établie, il serait plus facile de remonter les traces des auteurs de ce genre de choses, qui ne peuvent agir ouvertement.


Heel concreet dient er een omgeving te worden geschapen waarin mensen met een handicap hun rechten kunnen doen gelden, waarin ze dezelfde keuzemogelijkheden hebben als mensen zonder handicap, hun leven in eigen hand kunnen nemen, kunnen deelnemen aan het economisch verkeer, zich kunnen ontplooien op persoonlijk en professioneel vlak en hun verplichtingen kunnen vervullen, net als elke andere burger.

Sur le plan pratique, des ressources doivent être créées pour permettre aux personnes handicapées d’exercer leurs droits, d’avoir les mêmes chances de voter que celles qui n’ont pas de handicap, de prendre des décisions concernant leur propre vie, de participer aux activités économiques de la vie, de réaliser leur potentiel dans leur vie personnelle et professionnelle et d’exécuter leurs tâches comme n’importe quel autre citoyen.


Dat doen zij altijd op een heel professionele manier en bovendien op een heel zichtbare manier. De Europese Unie, die wel met veel mensen aanwezig is, mist eigenlijk een dergelijk gezicht.

Ils le font d’ailleurs de manière très professionnelle et, qui plus est, de manière très visible. Il manque à l’Union européenne, représentée par de nombreuses personnes, une telle image.


Die mensen, die grotendeels beantwoorden aan de situatie bedoeld in artikel 9, zullen u vragen wat ze moeten doen: hetzij een nieuwe aanvraag overeenkomstig artikel 9 indienen, hetzij een nieuw onderzoek van hun dossier vragen.

Ces personnes, dont la majorité relève de l'article 9, vous demanderont ce qu'elles doivent faire : introduire une nouvelle demande « article 9 » ou une demande de réexamen de leur dossier.


Al die mensen doen heel hard hun best, maar ik wil de aandacht vestigen op wat er schort aan het beheer van Fedasil.

Toutes ces personnes font le maximum, mais je voudrais attirer l'attention sur les défauts de la gestion de Fedasil.




D'autres ont cherché : mensen doen grotendeels heel     bij de mensen     vooral niet doen     heel     inzonderheid voor mensen     inschatting te doen     pijler een heel     mensen     2011 toen     demonstraties grotendeels     in heel     zulke mensen     soort dingen doen     bijvoorbeeld heel     geschapen waarin mensen     rechten kunnen doen     doen     grotendeels     mensen doen     mensen doen heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen doen grotendeels heel' ->

Date index: 2023-11-09
w