Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Software-interface testen
Systemen testen voor gebruikers met speciale behoeften
Traumatische neurose

Traduction de «mensen kunnen deelnemen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grot ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


systemen testen voor gebruikers met speciale behoeften | testen of interfaces kunnen worden gebruikt door mensen met een beperking | software-interface testen | systeemtoegankelijkheid voor gebruikers met speciale behoeften testen

tester l’accessibilité du système pour les utilisateurs ayant des besoins spécifiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is immers van het allergrootste belang dat de mensen kunnen deelnemen aan het maatschappelijk proces.

Il est en effet de la plus haute importance de donner aux gens la possibilité de participer au processus social.


De groene economie houdt in dat aan de behoeften van de planeet en de mensen de hoogste prioriteit wordt gegeven en dat het doel is om duurzame samenlevingen te creëren die energie-efficiënt en gezond zijn en waaraan alle mensen kunnen deelnemen ongeacht gender, leeftijd, etniciteit, huidskleur, seksuele geaardheid, handicap of levensovertuiging.

L'économie verte implique de privilégier au maximum les besoins des personnes et ceux de la planète, et son objectif consiste à créer une société durable, efficace sur le plan énergétique, saine, ainsi qu'à garantir la participation de tous, indépendamment du sexe, de l'âge, de l'origine ethnique, de la couleur de la peau, de l'orientation sexuelle, de handicaps ou de convictions.


8. verzoekt de Commissie om, in het kader van "Europa 2020", initiatieven te ontwikkelen en te ondersteunen die vooral toegespitst zijn op verbetering en uitbreiding van bestaande projecten en die erop gericht zijn ervoor te zorgen dat vrijwilligerswerk bijdraagt tot slimme, duurzame en inclusieve groei en om ervoor te zorgen dat uiteenlopende mensen kunnen deelnemen aan dergelijke initiatieven; verzoekt de Commissie tevens om de lidstaten bij te staan en aan te sporen om initiatieven omtrent vrijwilligerswerk te ontplooien, aangezien dat voornamelijk een verantwoordelijkheid van de lidstaten is;

8. invite la Commission, dans le cadre de la stratégie "Europe 2020", à mettre en œuvre et à encourager des initiatives essentiellement axées sur l'amélioration et le développement des projets déjà en place et qui visent à garantir que le volontariat contribue à une croissance intelligente, durable et inclusive, et l'invite à s'assurer que ces initiatives soient en mesure d'inclure un large éventail de participants; invite également la Commission à assister et encourager les États membres dans leurs initiatives dans le domaine du volontariat, la responsabilité principale incombant à l'État membre;


Ten vierde, dient te worden opgemerkt dat, als men de voorwaarden van het slagen van een bevorderingsexamen aanhoudt, er een probleem bestaat voor mensen die eventueel actief zijn als sociaal assistent in de vzw's; die mensen kunnen inderdaad niet deelnemen aan een bevorderingsexamen.

En quatrième lieu, il convient de remarquer que, si l'on maintient la condition selon laquelle il faut être lauréat d'un examen de promotion, l'on crée un problème pour les personnes qui pourraient être occupées comme assistantes sociales dans les A.S.B.L.; ces personnes ne peuvent en effet pas participer à un examen de promotion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Net als iedereen moeten mensen met een handicap het normale leven kunnen leiden waarop zij recht hebben. Zij moeten toegang krijgen tot het openbaar vervoer en tot openbare plaatsen en kunnen deelnemen aan het maatschappelijk leven (optredens, concerten, tentoonstellingen, musea, restaurants, manifestaties in openbare plaatsen, ...).

Comme quiconque, les personnes handicapées doivent pouvoir mener la vie normale à laquelle elles ont droit et ainsi pouvoir fréquenter les moyens de transport et les lieux publics ainsi que participer à la vie en société (spectacles, concerts, expositions, musées, restaurants, manifestations et lieux publics, ...).


Net als iedereen moeten mensen met een handicap het normale leven kunnen leiden waarop zij recht hebben. Zij moeten toegang krijgen tot het openbaar vervoer en tot openbare plaatsen en kunnen deelnemen aan het maatschappelijk leven (optredens, concerten, tentoonstellingen, musea, restaurants, manifestaties in openbare plaatsen, ...).

Comme quiconque, les personnes handicapées doivent pouvoir mener la vie normale à laquelle elles ont droit et ainsi pouvoir fréquenter les moyens de transport et les lieux publics ainsi que participer à la vie en société (spectacles, concerts, expositions, musées, restaurants, manifestations et lieux publics, ...).


Gelet op het « Madrid International Plan of Action on Ageing » uit 2002 dat overheden vraagt om de situatie van oudere vrouwen tot een prioriteit te maken voor het beleid, en hen oproept tot een andere manier van kijken naar oudere mensen dan afhankelijken die nood hebben aan zorg, en dus ook bijzondere aandacht te besteden aan hun empowerment, zodat ze nog ten volle kunnen deelnemen aan het economische, politieke en sociale leven;

Vu le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement de 2002, dans le cadre duquel on demande aux gouvernements de faire des préoccupations relatives à la situation des femmes âgées une priorité de la politique, on les invite à cesser de considérer les personnes âgées comme des personnes dépendantes requérant des soins et on les exhorte à consacrer aussi une attention particulière au renforcement de leur autonomie de décision (empowerment), de manière qu'elles puissent encore participer pleinement à la vie économique, pol ...[+++]


Het is een codecisie verslag, we kunnen niet met een heel kleine aanwezigheid het risico nemen om daarover te stemmen en wij moeten ervoor zorgen dat zoveel mogelijk mensen kunnen deelnemen.

Dans la mesure où il s’agit d’un rapport de codécision, nous ne pouvons pas courir le risque de procéder au vote en présence d’un aussi petit nombre de députés et devons nous assurer qu’un maximum de personnes puissent y prendre part.


Heel concreet dient er een omgeving te worden geschapen waarin mensen met een handicap hun rechten kunnen doen gelden, waarin ze dezelfde keuzemogelijkheden hebben als mensen zonder handicap, hun leven in eigen hand kunnen nemen, kunnen deelnemen aan het economisch verkeer, zich kunnen ontplooien op persoonlijk en professioneel vlak en hun verplichtingen kunnen vervullen, net als elke andere burger.

Sur le plan pratique, des ressources doivent être créées pour permettre aux personnes handicapées d’exercer leurs droits, d’avoir les mêmes chances de voter que celles qui n’ont pas de handicap, de prendre des décisions concernant leur propre vie, de participer aux activités économiques de la vie, de réaliser leur potentiel dans leur vie personnelle et professionnelle et d’exécuter leurs tâches comme n’importe quel autre citoyen.


C. overwegende dat een Europa zonder drempels voor mensen met een functiebeperking alleen tot stand kan komen als er sprake is van een werkelijk vrij verkeer van personen, waardoor mensen met een functiebeperking niet alleen door de gehele Unie kunnen reizen maar ook in iedere lidstaat actief kunnen deelnemen, zich kunnen integreren, er kunnen studeren en werken en er ongehinderd kunnen leven,

C. considérant qu'une Europe sans entraves pour les personnes handicapées ne sera créée que quand il y aura une véritable libre circulation qui permettra à une personne handicapée non seulement de voyager partout dans l'Union mais aussi de participer, de s'intégrer, d'étudier, de travailler et de vivre en toute liberté dans n'importe quel État membre,




D'autres ont cherché : neventerm     software-interface testen     traumatische neurose     mensen kunnen deelnemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen kunnen deelnemen' ->

Date index: 2024-08-25
w