Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Capaciteit in mensen
Componenten integreren tot een systeem
Door 's mensen toedoen gevestigde erfdienstbaarheid
Europese Dag van Mensen met een Handicap
Europese dag voor mensen met een functiebeperking
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Inhoud naar uitvoermedia integreren
Inhoud samenstellen en integreren in uitvoermedia
Integreren
Media en tekst integreren
Media integreren in websites
Middel om te integreren
Systeem instellen
Systeemcomponenten integreren
Systemen integreren

Traduction de «mensen te integreren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inhoud samenstellen en integreren in uitvoermedia | media integreren in websites | inhoud naar uitvoermedia integreren | media en tekst integreren

intégrer du contenu à des médias de sortie


componenten integreren tot een systeem | systeem instellen | systeemcomponenten integreren | systemen integreren

intégrer les composants matériels | procéder à un test d’intégration | intégrer les composants d’un système | intégrer les composants logiciels


richtlijnen van de hoofdzetel integreren in lokale kantoren | richtlijnen van het hoofdkantoor integreren in lokale vestigingen

appliquer les directives du siège à des activités locales




nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een functiebeperking | nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een handicap | nationaal beleid met betrekking tot beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van gehandicapten

politique nationale concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées


Europese Dag van Mensen met een Handicap | Europese dag voor mensen met een functiebeperking

Journée européenne des personnes handicapées


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

réinstallation de personnes [4.7] [ réinstallation de populations | relocalisation de personnes | relocalisation de populations ]


door 's mensen toedoen gevestigde erfdienstbaarheid

servitude établie par le fait de l'homme




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tewerkstelling is één van de speerpunten om mensen te integreren in de samenleving.

L'emploi est un des leviers de l'intégration sociale.


In het kader van de actieve welvaartsstaat heeft de regering aangekondigd dat zij als doelstelling heeft zoveel als mogelijk de mensen te integreren in de arbeidsmarkt.

Dans le cadre de l'État social actif, le gouvernement a annoncé que son objectif était d'intégrer le plus de personnes possibles dans le marché du travail.


In België werd al in de negende eeuw met dieren gewerkt om mensen te integreren in hun sociale gemeenschap.

En Belgique, au IX siècle déjà, les animaux étaient utilisés pour intégrer des gens dans leur communauté sociale.


In het kader van de actieve welvaartsstaat heeft de regering aangekondigd dat zij als doelstelling heeft zoveel als mogelijk de mensen te integreren in de arbeidsmarkt.

Dans le cadre de l'État social actif, le gouvernement a annoncé que son objectif était d'intégrer le plus de personnes possibles dans le marché du travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij zijn het eens met u dat het ook binnen het zelfstandigenstatuut belangrijk is dat mensen na een ziekte op een goede manier kunnen re-integreren.

Nous sommes d'accord avec vous sur l'importance de prévoir une réintégration professionnelle efficace dans le régime des indépendants aussi.


Bij de realisatie van vervolgtrajecten, wordt er wordt de nadruk gelegd op de interactie met de hulpverleningssector, opdat de mensen die in het FPC verblijven zich verder maatschappelijk kunnen re-integreren.

L'accent est mis sur l'interaction avec le secteur de l'aide en vue de la réalisation de trajets de suivi afin de permettre aux personnes qui séjournent dans le CPL de poursuivre leur réinsertion sociale.


Men probeert daarbij mensen met psychische problemen meer te integreren in de maatschappij, o.a. door het aanbieden van aangepaste behandeling en begeleiding.

On essaie, dans ce cadre, de mieux intégrer dans la société les personnes souffrant de problèmes psychiques, notamment en leur offrant un traitement et un accompagnement adaptés.


Uitgaande van de vaststelling dat voor een reeks kwetsbare groepen zoals daklozen en mensen die in armoede leven de toegang tot de gezondheidszorg helemaal niet vanzelfsprekend is, pleit het RIZIV voor de invoering van een "geheel van structuren en/of diensten met een multidisciplinaire, flexibele en proactieve benadering, waar personen die uitgesloten zijn van verzorging, primaire geneeskundigeverzorging (...) kunnen genieten, (...) met de doelstelling de patiënt op termijn in de traditionele eerstelijnszorg te integreren".

Partant du constat que l'accès aux soins de santé pour les personnes dites vulnérables comme les sans-abris et les publics fragilisés est particulièrement problématique, l'INAMI plaide pour l'ouverture "d'un ensemble de services ayant une approche multidisciplinaire, flexible et proactive où les personnes exclues des soins de santé peuvent bénéficier des soins de santé primaires ayant pour objectif à terme de réintégrer ces patients vers la première ligne traditionnelle".


We moeten over voldoende capaciteit beschikken om die vluchtelingen gedurende zes tot zeven weken op te vangen en ze te integreren in onze gemeenten. Deze mensen hebben al heel wat meegemaakt.

Nous devons disposer des capacités suffisantes pour accueillir ces personnes pendant six à sept semaines et pour les intégrer dans nos communes.


Het gaat niet op de mensen enerzijds aan te moedigen zich Europeaan te voelen en hen anderzijds het recht te ontzeggen zich politiek te integreren in hun lokale verblijfsomgeving.

Encourager d'une part les gens à se sentir européens et, d'autre part, leur refuser le droit de s'intégrer politiquement dans leur environnement local n'a pas de sens.


w