Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
ACHPR
Afrikaans Hof van Justitie en mensenrechten
Afrikaanse Commissie van Mensen- en Stammenrechten
Afrikaanse Commissie voor Mensen- en Volkenrechten
Europese Dag van Mensen met een Handicap
Europese dag voor mensen met een functiebeperking
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Klonen van embryo's
Klonen van mensen
Lichaamstaal lezen
Luchthavens bij eenzelfde plaats
Menselijke kloon
Mensen doorgronden
Mensen in besmette gebieden bijstaan
Mensen in verontreinigde gebieden bijstaan
Mensen lezen
Mensen van grote hoogten evacueren
Mensen van grote hoogten weghalen
Reproductief klonen van mensen
Therapeutisch klonen

Traduction de «mensen uit eenzelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om de genitaliën aan vreemden (doorgaans van de andere sekse) of aan mensen op openbare plaatsen te vertonen, zonder tot nauwer contact uit te nodigen of daarop uit te zijn. Doorgaans, maar niet altijd, bestaat er seksuele opwinding tijdens de vertoning en de handeling wordt meestal gevolgd door masturbatie.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

réinstallation de personnes [4.7] [ réinstallation de populations | relocalisation de personnes | relocalisation de populations ]


Afrikaans Hof van Justitie en mensenrechten [ ACHPR | Afrikaanse Commissie van Mensen- en Stammenrechten | Afrikaanse Commissie voor Mensen- en Volkenrechten ]

Cour africaine de justice et des droits de l'homme [ CAJDH [acronym] Cour africaine de justice | Cour africaine des droits de l'homme et des peuples ]


mensen van grote hoogten evacueren | mensen van grote hoogten weghalen

évacuer les gens de lieux en hauteur


mensen in besmette gebieden bijstaan | mensen in verontreinigde gebieden bijstaan

aider des personnes en zone contaminée


nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een functiebeperking | nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een handicap | nationaal beleid met betrekking tot beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van gehandicapten

politique nationale concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées


Europese Dag van Mensen met een Handicap | Europese dag voor mensen met een functiebeperking

Journée européenne des personnes handicapées


mensen lezen | lichaamstaal lezen | mensen doorgronden

observer des gens


klonen van mensen [ klonen van embryo's | menselijke kloon | reproductief klonen van mensen | therapeutisch klonen ]

clonage humain [ clonage d'embryon humain | clonage d'êtres humains | clonage humain reproductif | clonage thérapeutique ]


luchthavens bij eenzelfde plaats

aéroports desservant la même ville
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In onze oorspronkelijke tekst stond dat mensen uit eenzelfde provincie en, toen het nog provinciale omschrijvingen waren, uit eenzelfde arrondissement, zouden moeten worden gewraakt of zich zouden moeten onthouden van onderzoek of uitspraak.

Notre texte initial mentionnait que les personnes provenant d'une même province et, lorsqu'il s'agissait encore de circonscriptions provinciales, d'un même arrondissement, devraient être récusées ou devraient s'abstenir d'enquêter ou de se prononcer.


In onze oorspronkelijke tekst stond dat mensen uit eenzelfde provincie en, toen het nog provinciale omschrijvingen waren, uit eenzelfde arrondissement, zouden moeten worden gewraakt of zich zouden moeten onthouden van onderzoek of uitspraak.

Notre texte initial mentionnait que les personnes provenant d'une même province et, lorsqu'il s'agissait encore de circonscriptions provinciales, d'un même arrondissement, devraient être récusées ou devraient s'abstenir d'enquêter ou de se prononcer.


We stellen eenzelfde vermindering vast voor de voltijdse equivalenten: tussen 2000 en vandaag een vermindering met 676 mensen.

Une diminution similaire s’observe pour le nombre des équivalents temps plein qui a diminué de 676 unités entre 2000 et aujourd’hui.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben zeer verontrust over het gebruik van het strafrecht tegen privé-relaties van mensen van eenzelfde sekse.

– (EN) Monsieur le Président, je m’inquiète de l’utilisation du droit pénal pour s’opposer à des relations homosexuelles consentantes et privées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afgezien van de problemen met internet-verbindingssnelheden en het afspringen van de verbinding, rapporteert één op vier respondenten moeilijkheden met betrekking tot de verbinding met het mobiele internet en meldt eenzelfde aantal mensen dat hun mobiele communicaties soms worden afgebroken terwijl zij aan lijn zijn.

En plus des problèmes de lenteur et d’interruption des connexions à l’internet, une personne interrogée sur quatre signale des difficultés pour se connecter au réseau mobile et une proportion similaire de personnes interrogées se plaignent de coupures de leurs communications mobiles en cours d’appel.


– (SL) Een maatschappij waarin beide geslachten een gelijkwaardige rol spelen, ontwikkelt zich succesvoller dan een maatschappij die door mensen van eenzelfde geslacht geleid wordt.

- (SL) Une société où les deux sexes sont égaux se développe mieux qu’une société dirigée par les membres d’un sexe donné.


De burgers die in de Ierse Republiek de kans hebben gehad om hierover te stemmen, hebben duidelijk laten merken dat zij dat verdrag niet willen. Mochten de mensen in Engeland eenzelfde kans krijgen – en dat zou moeten, aangezien het bij de laatste algemene verkiezingen door de Labour-regering is beloofd – zullen zij ook met een overweldigende meerderheid voor de verwerping van dat Verdrag stemmen.

Le public, lorsqu’il en a eu la possibilité en République d’Irlande, a clairement indiqué qu’il n’en voulait pas, et si le peuple britannique se voyait offrir cette chance - et il le devrait, puisque cette promesse a été faite lors des dernières élections générales par le gouvernement travailliste - il voterait également contre ce traité à une large majorité.


De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken wil bovendien voorkomen dat personen die op grond van nationale voorschriften over een hoge beroepskwalificatie beschikken, worden benadeeld ten opzichte van mensen met eenzelfde beroepsaanduiding maar met lagere kwalificaties.

La commission de l’emploi et des affaires sociales tient en outre à empêcher que les personnes possédant un haut niveau de qualification professionnelle en raison de normes nationales ne soient pas désavantagées par rapport à celles qui ont une moindre qualification mais le même titre professionnel.


Al die mensen worden geacht eenzelfde historische lotsbestemming te delen op een en hetzelfde grondgebied: ons Europa.

Pourtant, ces êtres humains sont censés partager une même destinée historique sur un même territoire: notre Europe.


Het toestaan van een ruime cumulatie van een pensioen met een inkomen uit beroepsactiviteit zou een discriminatie doen ontstaan tussen mensen die moeten leven van een inkomen uit beroepsactiviteit alleen en mensen die eenzelfde inkomen uit beroepsactiviteit kunnen combineren met een pensioen of een sociale uitkering.

Autoriser de façon très large le cumul d'une pension avec des revenus provenant d'une activité professionnelle, reviendrait à créer une discrimination entre les personnes qui doivent vivre uniquement des revenus provenant d'une activité professionnelle et celles qui peuvent cumuler un même revenu provenant d'une activité professionnelle avec une pension ou une allocation sociale.


w