Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Al te vaak
Belet
Vereist

Traduction de «mensen vaak actief » (Néerlandais → Français) :

Bovendien zijn deze mensen vaak actief in het verenigingsleven en zijn ze daarom het ideale aanspreekpunt om mensen te sensibiliseren en te informeren over holebi-aangelegenheden.

Qui plus est, ces personnes jouent souvent un rôle actif dans la vie associative et sont dès lors un point de contact privilégié pour sensibiliser et informer le public sur les holebis.


Meer dan 100 000 mensen in de EU zijn in de visserijsector actief, vaak op zee onder moeilijke omstandigheden.

Le secteur de la pêche occupe plus de 100 000 personnes dans l’Union, qui travaillent souvent dans des conditions difficiles en mer.


In de medische sector bijvoorbeeld gebeurt het vaak dat mensen die werkzaam zijn op een kabinet van een minister ook actief zijn bij een ziekenfonds, het RIZIV, het Federaal Kenniscentrum, enz.

Dans le secteur médical par exemple, il arrive fréquemment que des personnes employées dans un cabinet ministériel soient aussi actives au sein d'une caisse d'assurance-maladie, à l'INAMI, au Centre fédéral d'expertise, etc.


De meest besproken gevallen komen in de media zeer ruim aan bod omdat ze vaak te maken hebben met mensen die actief zijn in de buitenlandse hulpverlening (organisaties voor humanitaire hulp, veiligheid, ...), journalisten en ingenieurs die belast zijn met de heropbouw van het land.

Les cas dont on parle le plus, sont très médiatisés parce que souvent ils mettent en cause des personnes qui travaillent dans le secteur de l'assistance étrangère (organisations d'aide humanitaire, sécurité, ...), des journalistes et des ingénieurs chargés de la reconstruction du pays.


Het in B.2 vermelde verschil in behandeling werd verantwoord door « het streven [.] om een actieve welvaartstaat tot stand te brengen » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1270/006, p. 98), waarvan de ontwikkeling « maatregelen [vereist] om de voordelige fiscale behandeling van vervangingsinkomsten te moduleren », die « [.] al te vaak [belet] dat mensen de nodige stappen zetten om actief deel te nemen of te blijven deelnemen aan de arbeidsmarkt » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1270/001, p. 27).

La différence de traitement visée en B.2 a été justifiée par « la volonté [.] de réaliser un [E]tat social actif » (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50-1270/006, p. 98), Etat dont le développement exige des « mesures modulant le traitement fiscal favorable des revenus de remplacement » qui « empêche trop souvent les gens d'effectuer les étapes nécessaires pour participer activement ou pour rester actifs sur le marché du travail » (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50-1270/001, p. 27).


23. acht het noodzakelijk dat er ondersteuningsmaatregelen komen die ertoe bijdragen dat gehandicapte mensen en hun gezinnen een normaal leven kunnen leiden onder soortgelijke omstandigheden als niet-gehandicapten en hun gezinnen, alsmede ondersteuningsmaatregelen voor degenen – meestal verwanten – die de economische en sociale verantwoordelijkheid dragen voor gehandicapte personen, een taak waaraan zij zich vaak volledig moeten wijden, zodat zij een geïsoleerd leven leiden, en waarbij zij vaak ondersteuning op verschillende niveaus n ...[+++]

23. estime nécessaire de prendre diverses mesures d'aide pour que les personnes handicapées et leurs familles puissent mener une existence ordinaire dans les mêmes conditions que les personnes non handicapées et leurs familles, ainsi que des mesures de soutien pour les personnes, la plupart du temps de la famille, ayant socialement et financièrement à leur charge des personnes handicapées, auxquelles elles consacrent souvent, en s'isolant, tout leur temps, ce qui, dans bien des cas, exige un soutien à plusieurs niveaux; relève qu'actuellement, il s'agit généralement de femmes, rémunérées ou non; estime que cette prise en charge n'est é ...[+++]


23. acht het noodzakelijk dat er ondersteuningsmaatregelen komen die ertoe bijdragen dat gehandicapte mensen en hun gezinnen een normaal leven kunnen leiden onder soortgelijke omstandigheden als niet-gehandicapten en hun gezinnen, alsmede ondersteuningsmaatregelen voor degenen – meestal verwanten – die de economische en sociale verantwoordelijkheid dragen voor gehandicapte personen, een taak waaraan zij zich vaak volledig moeten wijden, zodat zij een geïsoleerd leven leiden, en waarbij zij vaak ondersteuning op verschillende niveaus n ...[+++]

23. estime nécessaire de prendre diverses mesures d'aide pour que les personnes handicapées et leurs familles puissent mener une existence ordinaire dans les mêmes conditions que les personnes non handicapées et leurs familles, ainsi que des mesures de soutien pour les personnes, la plupart du temps de la famille, ayant socialement et financièrement à leur charge des personnes handicapées, auxquelles elles consacrent souvent, en s'isolant, tout leur temps, ce qui, dans bien des cas, exige un soutien à plusieurs niveaux; relève qu'actuellement, il s'agit généralement de femmes, rémunérées ou non; estime que cette prise en charge n'est é ...[+++]


23. acht het noodzakelijk dat er ondersteuningsmaatregelen komen die ertoe bijdragen dat gehandicapte mensen en hun gezinnen een normaal leven kunnen leiden onder soortgelijke omstandigheden als niet-gehandicapten en hun gezinnen, alsmede ondersteuningsmaatregelen voor degenen – meestal verwanten – die de economische en sociale verantwoordelijkheid dragen voor gehandicapte personen, een taak waaraan zij zich vaak volledig moeten wijden, zodat zij een geïsoleerd leven leiden, en waarbij zij vaak ondersteuning op verschillende niveaus n ...[+++]

23. estime nécessaire de prendre diverses mesures d'aide pour que les personnes handicapées et leurs familles puissent mener une existence ordinaire dans les mêmes conditions que les personnes non handicapées et leurs familles, ainsi que des mesures de soutien pour les personnes, la plupart du temps de la famille, ayant socialement et financièrement à leur charge des personnes handicapées, auxquelles elles consacrent souvent, en s'isolant, tout leur temps, ce qui, dans bien des cas, exige un soutien à plusieurs niveaux; relève qu'actuellement, il s'agit généralement de femmes, rémunérées ou non; estime que cette prise en charge n'est é ...[+++]


Organisaties zoals Artsen zonder grenzen zijn al decennialang op dat domein actief en organiseren naast medische hulp ook psychologische en maatschappelijke consultaties voor mensen die geen toegang hebben tot gezondheidszorg, vaak dus mensen zonder papieren of asielzoekers.

Des organisations telles que Médecins sans frontières sont actives dans ce domaine depuis des décennies et organisent, outre l'aide médicale, des consultations psychologiques et sociales pour les personnes qui n'ont pas accès aux soins de santé, souvent donc des sans-papiers ou des demandeurs d'asile.


Die voordelige fiscale behandeling belet al te vaak dat mensen de nodige stappen zetten om actief deel te nemen of te blijven deelnemen aan de arbeidsmarkt.

Ce traitement fiscal favorable empêche trop souvent les gens d'effectuer les étapes nécessaires pour participer activement ou pour rester actifs sur le marché du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen vaak actief' ->

Date index: 2023-07-27
w