Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Traumatische neurose

Traduction de «mensen voldoende pensioenrechten kunnen opbouwen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verkla ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoe meer mensen voldoende pensioenrechten kunnen opbouwen die niet berekend zijn op basis van het inkomen en die mogen worden gecumuleerd met inkomen uit arbeid, des te minder mensen vervroegd zullen uittreden uit de arbeidsmarkt.

Plus il y aura de personnes qui pourront se constituer des droits à la pension suffisants qui ne sont pas calculés sur la base de revenu et qui peuvent être cumulés avec un revenu du travail, moins il y en aura qui quitteront le marché du travail de manière anticipée.


Hoe meer mensen voldoende pensioenrechten kunnen opbouwen die niet berekend zijn op basis van het inkomen en die mogen worden gecumuleerd met inkomen uit arbeid, des te minder mensen vervroegd zullen uittreden uit de arbeidsmarkt.

Plus il y aura de personnes qui pourront se constituer des droits à la pension suffisants qui ne sont pas calculés sur la base de revenu et qui peuvent être cumulés avec un revenu du travail, moins il y en aura qui quitteront le marché du travail de manière anticipée.


Helaas heeft niet iedereen tijdens zijn of haar actieve carrière voldoende pensioenrechten kunnen opbouwen, laat staan een aanvullend pensioen in de tweede en/of derde pijler.

Il y a, malheureusement des personnes qui, au cours de leur carrière, n'ont pas eu la possibilité de se constituer des droits de pension suffisants, ni, à plus forte raison, de pension complémentaire du deuxième et/ou du troisième pilier.


Helaas heeft niet iedereen tijdens zijn of haar actieve carrière voldoende pensioenrechten kunnen opbouwen, laat staan een aanvullend pensioen in de tweede en/of derde pijler.

Il y a, malheureusement des personnes qui, au cours de leur carrière, n'ont pas eu la possibilité de se constituer des droits de pension suffisants, ni, à plus forte raison, de pension complémentaire du deuxième et/ou du troisième pilier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Helaas heeft niet iedereen tijdens zijn of haar actieve carrière voldoende pensioenrechten kunnen opbouwen, laat staan een aanvullend pensioen in de tweede en/of derde pijler.

Il y a, malheureusement des personnes qui, au cours de leur carrière, n'ont pas eu la possibilité de se constituer des droits de pension suffisants, ni, à plus forte raison, de pension complémentaire du deuxième et/ou du troisième pilier.


24. benadrukt dat sociaal beleid en voorzieningen voor kinderopvang en zorg voor ouderen en hulpbehoevenden van cruciaal belang zijn om te waarborgen dat vrouwen dezelfde mogelijkheden hebben als mannen om betaalde arbeid te verrichten en dat te combineren met privé- en gezinsleven, zodat ze voldoende pensioenrechten kunnen opbouwen om later een fatsoenlijk pensioen te ontvangen;

24. souligne que les politiques et les services sociaux pour la prise en charge des enfants, des personnes âgées et autres personnes dépendantes sont indispensables pour faire en sorte que les femmes aient les mêmes chances que les hommes de poursuivre une activité rémunérée, qui soit compatible avec la familiale et personnelle, et qui leur permette de générer des droits à pension suffisants pour jouir d'une retraite digne à un âge avancé;


18. uit zijn zorg over de wijdverbreide corruptie in het land, de betrokkenheid hierbij van de politieke partijen en het feit dat corruptie in alle lagen van het openbare leven voorkomt; verzoekt de bevoegde autoriteiten op alle niveaus corruptiebestrijdingsstrategieën en -plannen voor te stellen; verzoekt de verantwoordelijke autoriteiten blijk te geven van hun politieke wil om dit probleem aan te pakken en het fraudebestrijdingsagentschap van voldoende middelen te voorzien om volledig operationeel te ...[+++]

18. exprime son inquiétude quant au niveau élevé de corruption dans le pays, à ses liens avec les partis politiques et à la présence de la corruption dans toutes les couches de la vie publique; encourage les autorités compétentes à tous les niveaux à proposer et mettre en œuvre des stratégies et des plans de lutte contre la corruption; invite les autorités compétentes à faire preuve de détermination politique pour résoudre ce problème et à doter l'Agence de lutte contre la corruption des moyens lui permettant de devenir pleinement opérationnelle, à instaurer un casier permettant de retracer les enquêtes effectuées et les condamnations ...[+++]


21. uit zijn zorg over de wijdverbreide corruptie in het land, de betrokkenheid hierbij van de politieke partijen en het feit dat corruptie in alle lagen van het openbare leven voorkomt; verzoekt de bevoegde autoriteiten op alle niveaus corruptiebestrijdingsstrategieën en -plannen voor te stellen; verzoekt de verantwoordelijke autoriteiten blijk te geven van hun politieke wil om dit probleem aan te pakken en het fraudebestrijdingsagentschap van voldoende middelen te voorzien om volledig operationeel te ...[+++]

21. exprime son inquiétude quant au niveau élevé de corruption dans le pays, à ses liens avec les partis politiques et à la présence de la corruption dans toutes les couches de la vie publique; encourage les autorités compétentes à tous les niveaux à proposer et mettre en œuvre des stratégies et des plans de lutte contre la corruption; invite les autorités compétentes à faire preuve de détermination politique pour résoudre ce problème et à doter l'Agence de lutte contre la corruption des moyens lui permettant de devenir pleinement opérationnelle, à instaurer un casier permettant de retracer les enquêtes effectuées et les condamnations ...[+++]


Zij verwachten uw steun bij hun strijd voor hun recht op vrijheid en onafhankelijkheid, zodat zij hun toekomst kunnen opbouwen en hun kinderen het recht op een veilig leven, een goede school en een voorspoedige toekomst kunnen geven in hun eigen land – dit land dat het waard is dat mensen er in veiligheid kunnen leven.

Il compte sur votre soutien à son combat pour l’exercice de son droit à la liberté et à l’indépendance, à pouvoir construire son avenir et à donner à ses enfants le droit à la sécurité, à une éducation de qualité et à un brillant avenir dans leur patrie – cette patrie qui mérite la vie et la sécurité.


Wat betreft de verwervingsrechten worden in het voorstel grenzen ingevoerd voor de verwervingsvoorwaarden zodat mobiele werknemers voldoende aanvullende pensioenrechten in hun carrière kunnen opbouwen.

S'agissant de l'acquisition des droits, la proposition instaure des plafonds pour les conditions d'acquisition, de façon à permettre aux travailleurs mobiles d'acquérir suffisamment de droits à pension complémentaire au cours de leur carrière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen voldoende pensioenrechten kunnen opbouwen' ->

Date index: 2022-02-27
w