Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensen werden dakloos » (Néerlandais → Français) :

De balans was verschrikkelijk: op enkele minuten kwamen meer dan 220.000 mensen om en werden ruim anderhalf miljoen Haïtianen dakloos.

Le bilan fut effroyable: plus de 220.000 personnes périrent et plus d'un million et demi de Haïtiens devinrent des sans-abri en quelques minutes.


A. overwegende dat op 20 februari op Madeira een natuurramp heft plaatsgevonden, en op 27 februari in Frankrijk, met enorme en ongekende regens, sterke windstoten en zeer krachtige zeegolven, waardoor op Madeira ten minste 48 mensen zijn omgekomen en 32 mensen worden vermist, 370 mensen dakloos zijn geraakt en ongeveer 70 mensen werden gewond; en in Frankrijk, met name de vier regio’s Charente-Maritime, Vendée, Deux-Sèvres en Vien ...[+++]

A. considérant qu'une catastrophe naturelle majeure a eu lieu le 20 février à Madère et le 27 février en France, avec des chutes de pluie d'une intensité sans précédent, des vents puissants et des vagues extrêmement hautes faisant, à Madère, au moins 48 morts, 32 disparus, 370 personnes déplacées et 70 blessés environ, et causant, en France – notamment dans les quatre départements de Charente-Maritime, Vendée, Deux-Sèvres et Vienne – la mort d'au moins 51 personnes, la disparition de plusieurs autres et laissant des milliers d'autres sans abri,


Daarbij kwamen zevenhonderd mensen om het leven, een half miljoen mensen werden dakloos en de schade bedroeg ongeveer 25 miljard euro.

Lors de ces inondations, 700 personnes sont mortes, un demi-million de personnes ont perdu leur maison et les dommages se sont chiffrés à près de 25 milliards d’euros.


A. overwegende dat zich op de morgen van 26 december 2003 een zware aardbeving met een kracht van 6.6 op de schaal van Richter heeft voorgedaan in de provincie Kerman in Zuid-Iran, waarbij ongeveer 30.000 mensen omkwamen, ongeveer 30.000 mensen werden gewond en 45.000 tot 75.000 mensen dakloos werden,

A. considérant qu'au matin du 26 décembre 2003, un grave séisme d'une ampleur de 6,6 sur l'échelle de Richter a ébranlé la province de Kerman, au sud de l'Iran, faisant quelque 30 000 morts, 30 000 blessés et 45 000 à 75 000 sans-abri,


A. overwegende dat zich op de morgen van 26 december 2003 een grote aardbeving met een kracht van 6.6. op de schaal van Richter heeft voorgedaan in de provincie Kerman in zuid-Iran, waarbij ongeveer 30.000 mensen omkwamen, ongeveer 30.000 mensen werden gewond en 45.000 tot 75.000 mensen dakloos werden,

A. considérant qu'au matin du 26 décembre 2003, un grave séisme d'une ampleur de 6,6 sur l'échelle de Richter a ébranlé la province de Kerman, au sud de l'Iran, faisant quelque 30 000 morts, 30 000 blessés et 45 000 à 75 000 sans-abri,


A. overwegende dat zich op de morgen van 26 december 2003 een grote aardbeving met een kracht van 6.6 op de schaal van Richter heeft voorgedaan in de provincie Kerman in zuid-Iran, waarbij ongeveer 30.000 mensen omkwamen, ongeveer 30.000 mensen werden gewond en 45.000 tot 75.000 mensen dakloos werden,

A. considérant que, le 26 décembre 2003 à l'aube, un violent tremblement de terre, d'une magnitude de 6,6 sur l'échelle de Richter, a frappé la province de Kerman, au sud‑est de l'Iran, faisant quelque 30 000 morts et 30 000 blessés et laissant sans abri entre 45 000 et 75 000 personnes,


De stortregens waarvan de orkaan BRET, toen hij in de nacht van 7 op 8 augustus 1993 over Caracas raasde, vergezeld ging, hadden de dood van ten minste 150 mensen tot gevolg, terwijl 5.000 mensen dakloos werden.

Les pluies torrentielles qui ont accompagné l'ouragan BRET lors de son passage au-dessus de Caracas dans la nuit du 7 au 8 août 1993 ont causé la mort d'au moins 150 personnes et laissé 5.000 autres sans abri.


Deze hulp zal lopen via de Spaanse NGO Acsur Las Segovias, die onmiddellijke noodhuisvesting en voedselhulp zal verlenen aan mensen die dakloos werden door de overstromingen.

Cette aide transitera par l'ONG espagnole ACSUR LAS SEGOVIAS, qui procurera immédiatement des abris et une aide alimentaire aux personnes qui ont perdu leur logement à la suite des inondations.


Het aantal slachtoffers wordt op 100.000 geschat. Alleen reeds in de kuststad Tamatave zijn vermoedelijk 40.000 mensen dakloos geworden, terwijl in Tananarive reeds op de dag na de eerste wervelstorm 10.000 slachtoffers werden geregistreerd.

Le nombre de personnes affectées est estimé à 100.000. La ville côtière de Tamatave compterait à elle seule 40.000 sans abri, tandis qu'à Tananarive, 10.000 sinistrés étaient déjà recensés au lendemain du premier cyclone.


Na de overstromingen van oktober jongstleden in de Mekongdelta, de ernstigste sinds zeer lange tijd, waarbij meer dan 180 mensen het leven lieten en enkele duizenden gewond raakten of dakloos werden, had de Commissie op 25 oktober spoedhulp ten belope van 500.000 ecu vastgesteld.

Suite aux inondations qui avaient eu lieu en octobre dernier dans le Delta du Mekong, les plus importantes depuis très longtemps, faisant plus de 180 morts et plusieurs milliers de blessés et sans abri, la Commission avait décidé le 25 octobre une aide d'urgence de 500.000 ECU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen werden dakloos' ->

Date index: 2021-01-22
w