Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensen zoals jullie heb » (Néerlandais → Français) :

Ik heb zoals jullie genoteerd dat de presidentsverkiezingen werden uitgesteld tot 21 juli (2015).

Tout comme vous, j'ai noté que les élections présidentielles étaient reportées jusqu'au 21 juillet (2015).


Ik heb zoals jullie genoteerd dat de presidentsverkiezingen werden uitgesteld tot 21 juli.

Tout comme vous, j'ai noté que les élections présidentielles étaient reportées jusqu'au 21 juillet.


In de tweede plaats wil ik enigszins symbolisch zeggen dat het feit dat mijn laatste interventie in dit Huis over REACH gaat, over de toepassing van REACH, waar ik vanaf het begin van dit mandaat mee bezig ben geweest, toen het er nog op leek dat we die wetgevingsodyssee nooit zouden afronden, aantoont dat ik een bevoorrecht mens ben, omdat ik mensen zoals jullie heb mogen leren kennen, mensen zoals u, mijnheer de Voorzitter, met wie ik, net als met zovele andere collega's, nauw heb samengewerkt en met wie ik, volgens mij, belangrijke resultaten heb geboekt voor de Europese burgers.

Deuxièmement, je dois dire, un peu symboliquement, que le fait que ma dernière intervention dans cette Assemblée concerne REACH et son application, auxquels je travaille depuis le début de cette législature, alors qu’il semblait que ne verrions jamais la fin de cette aventure législative, montre que je suis un homme heureux, qui a de la chance aussi d’avoir connu des gens comme vous tous et vous-même, Monsieur le Président; en travaillant ensemble, nous sommes parvenus à une vraie compréhension et nous avons produit ce que je pense être des résultats réellement importants pour les citoyens européens.


Gelet op de Colombiaanse context van moorden, verdwijningen en ontvoeringen, rechtvaardigen bedreigingen zoals « we hebben jullie leiders in het vizier » of « we zullen ons land zuiveren van onproductieve elementen zoals jullie » ons gevoel van ongerustheid met betrekking tot de veiligheid van de mensen die voor die organisaties werken.

La violence des menaces proférées (comme exemples : « vos dirigeants sont dans notre ligne de mire », « nous allons nettoyer notre pays des éléments improductifs comme vous »), pour qui connaît le contexte colombien d'assassinats, de disparitions et de rapts, justifie notre inquiétude quant à la sécurité des personnes travaillant dans ces organisations.


Zoals ik heb gezegd, gaat het daarbij om ongeveer 1 600 mensen en 300 leden van de algemene politiesteundienst.

Comme je l'ai dit, il s'agit d'environ 1 600 personnes et de 300 membres du service d'appui policier.


In een land waar de eigen overheid mensen aanhoudt, kan ik uiteraard druk uitoefenen via de gouvernementele samenwerking, zoals ik het onlangs in Rwanda en in Burundi heb gedaan.

Dans un pays où l'arrestation est le fait de ses propres autorités, je peux bien entendu exercer des pressions au niveau de la coopération gouvernementale, comme je l'ai fait dernièrement au Rwanda et au Burundi.


De vertegenwoordigers van de regio’s zijn in de afgelopen weken bij de open dagen in Brussel bijeen gekomen en zij geven aan dat ze heel goed die middelen kunnen gebruiken om een betere participatie in het beleid op allerlei terreinen mogelijk te maken. Dat is dicht bij de mensen, zoals ik heb gezegd.

Ces dernières semaines, des représentants des régions se sont rencontrés lors des Journées portes ouvertes de Bruxelles; ils ont déclaré qu’ils pourraient assurer une excellente utilisation de ces moyens en favorisant une meilleure participation aux politiques dans toutes sortes de domaines.


Maar we moeten ook luisteren, en als er iets is waartoe ik ons allemaal wil aansporen, is het wel dat we de tijd moeten nemen om echt te luisteren – en ik zeg dit ook tegen de lidstaten – naar wat de mensen ter plaatse zeggen, om naar het Tahrirplein te gaan, zoals ik heb gedaan, om met de jongeren in Egypte te praten, om te praten met het maatschappelijk middenveld in Tunesië en om ons in te laten met de bevolking van Libië, wanneer we maar kunnen: om te praten over wat zij willen voor hun toekomst, en alles te doen wat in ons vermog ...[+++]

Mais nous devons également les écouter et s’il y a une chose que je vous recommande à tous de faire, c’est de prendre le temps - et je le dirai aux États membres également - d’écouter réellement ce que les gens sur place ont à dire; d’aller, comme je l’ai fait, sur la place Tahrir; de parler avec les jeunes en Égypte, de parler avec la société civile en Tunisie et de parler avec la population libyenne chaque fois que cela est possible, d’écouter leurs revendications pour l’avenir et de mettre tout en œuvre pour les aider à accomplir cet objectif.


Ja tegen groene banen, digitale banen, maar vergeet de banen bij de mensen in de buurt niet, en zoals ik heb gezegd, het bevorderen van een ethos dat niet op winst is gericht, niet als vervanging maar als tegenwicht voor het door winst gedreven model, dat nu op dit moment de euro en de stabiliteit van de Unie bedreigt.

Oui à des emplois verts et à des emplois numériques, mais sans oublier les emplois locaux et, je le répète, la promotion d’une philosophie du bénévolat, non pas pour remplacer, mais pour compenser le modèle économique fondé sur la recherche du profit qui, en ce moment même, menace l’euro et la stabilité de l’Union.


De meest treffende opinie die ik over Bali heb gehoord, is die van de heer de Boer die, zoals jullie weten, de uitvoerder is van de kaderovereenkomst en die sprak over de val van de "klimaatmuur van Berlijn".

L'opinion la plus précise que je me suis faite au sujet de Bali provient de ce qu'a écrit M. de Boer, qui, comme vous le savez, est le directeur exécutif de la convention-cadre.




D'autres ont cherché : heb zoals     heb zoals jullie     omdat ik mensen zoals jullie heb     mensen     rechtvaardigen bedreigingen zoals     hebben jullie     hebben     zoals     eigen overheid mensen     gouvernementele samenwerking zoals     bij de mensen     ze heel     wat de mensen     meest     boer die zoals     zoals jullie     heer     mensen zoals jullie heb     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen zoals jullie heb' ->

Date index: 2023-08-04
w