Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensenhandel gedetailleerd beschreven welke bijstand » (Néerlandais → Français) :

Vooreerst is in de multidisciplinaire omzendbrief van 26 september 2008 betreffende de doorverwijzing van slachtoffers van mensenhandel gedetailleerd beschreven welke bijstand de slachtoffers van mensenhandel, waaronder de minderjarige slachtoffers, moeten krijgen.

Tout d’abord, la circulaire multidisciplinaire du 26 septembre 2008 sur l’orientation des victimes de traite détaille l’assistance qui doit être apportée aux victimes de traite, en ce compris les mineurs.


In de bijdragen die in het kader van deze mededeling worden ingediend, kan dan ook gedetailleerd worden beschreven welke bestaande meldingsverplichtingen als inadequaat of te omslachtig moeten worden beschouwd.

Les auteurs des contributions peuvent donc décrire en détail les exigences d'information qu'ils considèrent comme inappropriées ou trop contraignantes.


Bij een dergelijke integrale aanpak draait het in het bijzonder om een nauwkeuriger omschrijving van wat moet worden verstaan onder passende medische en psychologische bijstand en begeleiding voor getraumatiseerde personen, slachtoffers van foltering en mensenhandel, om het vaststellen van de behoeften van minderjarigen, met name alleenstaande minderjarigen, en de manier waarop daarop moet worden ingespeeld, om goede gesprekstechni ...[+++]

Une approche globale de ce type s’articulerait autour de sujets tels que: une réglementation plus précise de ce que l’on entend par «assistance et conseils psychologiques et médicaux adéquats» aux personnes victimes de traumatismes, de torture ou de trafic d’êtres humains; une détermination correcte des besoins des mineurs, en particulier lorsqu’ils ne sont pas accompagnés, et une réponse adaptée à ces besoins; la mise au point de techniques d’entretien adaptées à ces catégories de personnes, tenant compte de leur culture, de leur âge et de leur sexe, fondées sur des compétences interculturelles et impliquant aussi l'intervention d'interprètes et de spécialistes formés à la tenue d'entretien et enfin, l’élaboration de règles plus précises ...[+++]


In de mededeling wordt beschreven op welke wijze de technische bijstand van de Gemeenschap nu zal worden gericht op de terreinen waarop de regelgeving en de verbintenissen van de Gemeenschap nog niet worden nagekomen, bijvoorbeeld op het terrein van de luchtverontreiniging en met betrekking tot richtlijnen waarmee particuliere uitgaven zijn gemoeid, en hoe de technische adviseurs van de Gemeenschap nauw met de kandidaat-lidstaten zullen samenwerken bij de ontwikkeling van richtlijnspecifieke financieringsplannen voor probleemgebieden op het terrein van af ...[+++]

Elle décrit comment l'aide technique de la Communauté va être désormais axée sur certains retards, notamment en ce qui concerne les projets dans le domaine de la pollution de l'air et les directives impliquant la participation du secteur privé, et présente l'étroite collaboration entretenue avec les pays candidats pour les aider à préparer des plans de financement dans des domaines à problème tels que les déchets, la pollution de l'air et la formation des pouvoirs locaux.


In het hoofdstuk "Methodologie" van voornoemde rapporten (de meest complete informatie is te vinden in het gedetailleerde rapport - gegevens 2009) staat onder andere beschreven welke terugbetalingen in rekening zijn gebracht om onderstaande ZIV-uitgaven te bekomen.

Dans le chapitre "Méthodologie" des rapports susmentionnés (l'information la plus complète se trouve dans le rapport détaillé - données de 2009) sont entre autres décrits les remboursements qui ont été pris en compte pour obtenir les dépenses AMI ci-dessous.


De doelstellingen en de middelen van de technische bijstand worden gedetailleerd beschreven in de bijgewerkte versies van het macro-economisch aanpassingsprogramma, en zijn gericht op het gebied waar belangrijke tekortkomingen zijn onderkend.

Les objectifs et les moyens de l'assistance technique sont décrits de façon explicite dans les versions mises à jour du programme d'ajustement macroéconomique et se concentrent sur le domaine où les besoins les plus forts sont identifiés.


De doelstellingen en de middelen van de technische bijstand worden gedetailleerd beschreven in de bijgewerkte versies van het macro-economische aanpassingsprogramma.

Les objectifs et les moyens de l'assistance technique sont décrits de façon explicite dans les versions mises à jour du programme d'ajustement macroéconomique.


In het handboek wordt in detail beschreven wat de betekenis is van de elementen waarop die begrippen zijn gebaseerd en wordt nader aangegeven op welke wijze echte huwelijken van schijnhuwelijken kunnen worden onderscheiden: het handboek omschrijft de belangrijkste kenmerken van diverse vormen van i) echte huwelijken die soms ten onrechte voor schijnhuwelijken worden aangezien (bijv. gearrangeerde huwelijken, huwelijken bij volmacht, consulaire huwelijken) en ii) onechte hu ...[+++]

Le manuel expose en détail les éléments constitutifs de ces notions et donne d'autres indications permettant de distinguer entre les authentiques mariages et les mariages de complaisance: il décrit les principales caractéristiques de différentes formes de i) mariages authentiques qui sont parfois considérés, à tort, comme des mariages de complaisance (par exemple, les mariages arrangés, mariages par procuration ou mariages consulaires) et ii) mariages fictifs (par exemple, les mariages de complaisance, mariages par tromperie, mariages forcés ou les faux mariages) et il renvoie aux règles de l'Union qui s'appliquent lorsque le mariage de complaisance comporte un aspect de traite des êtres humai ...[+++]


8. is ingenomen met het besluit van de Raad van 22 april 2013 tot wijziging van de beperkende maatregelen tegen Syrië om meer niet-dodelijke steun en technische bijstand te bieden voor de bescherming van burgers; vraagt de EDEO een gedetailleerd overzicht te geven van de samenstelling van de Syrische oppositie en aan te geven welke oppositiegroepen het meest gehecht zijn aan de universele waarden van democratie, de rec ...[+++]

8. se félicite de la décision du Conseil du 22 avril 2013 de modifier les mesures restrictives à l'encontre de la Syrie de manière à accroître le soutien non létal et l'assistance technique pour la protection des civils; invite le SEAE à fournir une vue d'ensemble détaillée de la composition de l'opposition syrienne, en indiquant quelles composantes de l'opposition sont les plus attachées aux valeurs universelles de démocratie, d'état de droit, de droits de l'homme et de libertés fondamentales et seraient donc les plus à même de bénéficier du soutien de l'Europe;


De jacht stuit op sterke weerstand, en de Commissie verzoekschriften heeft onlangs twee dikke banden ontvangen waarin gedetailleerd de inbreuken staan beschreven op de beginselen volgens welke de jacht dient te worden bedreven.

La chasse fait l’objet d’une forte opposition et la commission des pétitions a récemment reçu deux épais volumes détaillant les derniers cas de violation des principes selon lesquels cette chasse est censée se dérouler.


w