Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATC
Centrale Cel Mensenhandel
Coördinator voor de bestrijding van mensenhandel
EU-coördinator voor de bestrijding van mensenhandel
Kinderhandel
Mensenhandel
Slachtoffer van mensenhandel
Vrouwenhandel

Vertaling van "mensenhandel worden aangepakt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst ter bestrijding van de handel in mensen en van de exploitatie van eens anders prostitutie | Verdrag betreffende de afschaffing van de mensenhandel en de uitbatingen van de prostitutie van derden | Verdrag inzake de afschaffing van mensenhandel en van de exploitatie van prostitutie van anderen

Convention pour la répression de la traite des êtres humains et de l'exploitation de la prostitution d'autrui


coördinator voor de bestrijding van mensenhandel | EU-coördinator voor de bestrijding van mensenhandel | ATC [Abbr.]

coordinateur de la lutte contre la traite des êtres humains | coordinateur de l'UE pour la lutte contre la traite des êtres humains


programma voor de ontwikkeling van gecoördineerde initiatieven inzake de bestrijding van de mensenhandel, de seksuele uitbuiting van kinderen, verdwijningen van minderjarigen alsmede het gebruik van telecommunicatiemiddelen met het oog op mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen

programme de promotion d'initiatives coordonnées relatives à la lutte contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants, aux disparitions de personnes mineures et à l'utilisation des moyens de télécommunication en vue de la traite des êtres humains et de l'exploitation sexuelle des enfants




slachtoffer van mensenhandel

victime de la traite des êtres humains


Centrale Cel Mensenhandel

Cellule Traite des êtres humains




mensenhandel [ kinderhandel | vrouwenhandel ]

traite des êtres humains [ TEH | trafic d'enfants | trafic de personnes | traite des blanches | traite des personnes ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De goedkeuring van de richtlijn inzake de bestrijding van mensenhandel en de omzettingsmaatregelen op nationaal niveau hebben een belangrijk momentum gecreëerd door de aandacht te vestigen op de omvang van het probleem in de EU en te benadrukken dat mensenhandel moet worden aangepakt met een hele reeks instrumenten die verband houden met preventie, bescherming en vervolging.

L’adoption de la directive relative à la lutte contre la traite des êtres humains et les processus de transposition au niveau national ont créé une dynamique importante en matière de sensibilisation à l’ampleur du phénomène au sein de l’UE et à la nécessité de le combattre avec un large éventail d’instruments liés à la prévention, à la protection et aux poursuites.


De onderliggende oorzaken van mensenhandel, zoals armoede, inclusief armoede onder vrouwen, discriminatie van vrouwen, werkloosheid en gebrek aan onderwijs en toegang tot hulpmiddelen moeten worden aangepakt om te komen tot een alomvattend beleid.

Les causes profondes de la traite des êtres humains, comme la pauvreté, notamment la féminisation de la pauvreté, la discrimination à l'égard des femmes, le chômage, l'absence d'éducation et d'accès aux ressources, doivent être traitées si l'on veut définir et mettre en oeuvre une politique qui englobe tous les aspects du problème.


Myria Vassiliadou, EU-coördinator voor de bestrijding van mensenhandel: "De goedkeuring in 2011 van de richtlijn inzake de bestrijding van mensenhandel heeft een belangrijk momentum gecreëerd, dat de omvang van het probleem in de EU meer onder de aandacht brengt en benadrukt dat het probleem moet worden aangepakt met een hele reeks instrumenten, waaronder het strafrecht en preventiemaatregelen.

La coordinatrice européenne de la lutte contre la traite des êtres humains, M Myria Vassiliadou, a, quant à elle, déclaré: «L'adoption, en 2011, de la directive de l'UE concernant la lutte contre la traite des êtres humains a créé une dynamique importante en matière de sensibilisation à l'ampleur du phénomène au sein de l'UE et à la nécessité de le combattre avec un large éventail d'instruments allant du droit pénal aux mesures de prévention.


In zijn resolutie van 17 december 2014 vroeg het Europees Parlement om een nieuwe interneveiligheidsstrategie die toekomstgericht en strategisch zou zijn en gemakkelijk zou kunnen worden aangepast aan de ontwikkelingen, zodat zowel cyberveiligheid als de bestrijding van buitenlandse strijders, mensenhandel, terrorisme, georganiseerde misdaad, witwassen en corruptie in de hele Unie op gecoördineerde wijze zou kunnen worden aangepakt.

Dans sa résolution du 17 décembre 2014, le Parlement européen a émis le souhait que la nouvelle stratégie soit tournée vers l'avenir et aisément adaptable à des situations changeantes et qu'elle présente une approche européenne conjointe pour s'attaquer à la question des combattants étrangers, à la cyber-sécurité, à la traite des êtres humains, à la criminalité organisée, au blanchiment d'argent et à la corruption.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
99. is ingenomen met de goedkeuring van de Richtlijn inzake bestrijding van mensenhandel en wijst erop dat mensenhandel dringend aangepakt moet worden; wacht in spanning op de strategie inzake mensenhandel van de EU-coördinator voor de bestrijding van mensenhandel, die verwacht wordt in mei 2013;

99. se félicite de l'adoption de la directive relative à la lutte contre la traite d'êtres humains et souligne l'urgence de prendre en charge ce phénomène; attend avec beaucoup d'intérêt la présentation de la stratégie de l'Union européenne en matière de lutte contre la traite des êtres humains, que la coordinatrice de la lutte contre la traite doit présenter en mai 2013 et invite celle–ci a examiner les aspects suivants;


Om Europa veiliger te maken, moeten ernstige nieuwe veiligheidsrisico's op het gebied van cybercriminaliteit, grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit, mensenhandel, gewelddadig extremisme en terrorisme worden aangepakt.

Pour continuer à construire une Europe protectrice, il nous faut traiter certains problèmes graves de sécurité liés à la cybercriminalité, à la criminalité organisée et transfrontière, à la traite des êtres humains, au terrorisme et à l’extrémisme violent.


Er wordt verder samengewerkt aan de verwezenlijking van de millenniumdoelen voor ontwikkeling, binnen de verschillende thematische partnerschappen. Bedreigingen voor vrede en veiligheid worden aangepakt, waarbij onder andere wordt samengewerkt tegen opkomende bedreigingen als terrorisme, piraterij en o.a. drugs- en mensenhandel. Goed bestuur, democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten worden bevorderd. De legitimiteit en doeltreffendheid van de multilaterale instellingen wordt versterkt en klimaatverandering e ...[+++]

L'approfondissement de la coopération se fera au sein de différents partenariats thématiques visant à atteindre les objectifs du millénaire pour le développement: lutte contre les menaces qui pèsent sur la paix et la sécurité, notamment les efforts conjoints face aux nouvelles menaces telles que le terrorisme, la piraterie et différentes formes de trafics, promotion de la gouvernance, de la démocratie, de l'État de droit et des droits de l'homme, renforcement de la légitimité et de l'efficacité des institutions multilatérales, et lutte contre le changement climatiqu ...[+++]


Mensenhandel is een ernstig misdrijf tegen personen en moet worden aangepakt als een duidelijke prioriteit op wetshandhavingsgebied.

La traite des êtres humains constitue un crime grave contre les personnes, qui doit être une priorité pour les services répressifs.


(7) Ernstige strafbare feiten op het gebied van mensenhandel moeten niet alleen via individuele maatregelen van de lidstaten maar ook breder worden aangepakt, waarbij de bepaling van de elementen van het strafrecht die alle lidstaten gemeen hebben, met inbegrip van doeltreffende, evenredige en afschrikkende straffen, een essentieel onderdeel is.

(7) À l'égard de l'infraction pénale grave que constitue la traite des êtres humains, il faut non seulement que chaque État membre engage une action particulière, mais il est également nécessaire d'adopter une approche globale, dont la définition d'éléments du droit pénal communs à tous les États membres, notamment en matière de sanctions effectives, proportionnées et dissuasives, ferait partie intégrante.


De bestraffing van de mensenhandel, het preventiebeleid en de slachtofferhulp moeten elk op een specifieke wijze worden aangepakt.

La répression de la traite des êtres humains, la politique de prévention ou l'aide aux victimes sont des domaines qui nécessitent une approche particulière.




Anderen hebben gezocht naar : centrale cel mensenhandel     kinderhandel     mensenhandel     slachtoffer van mensenhandel     vrouwenhandel     mensenhandel worden aangepakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenhandel worden aangepakt' ->

Date index: 2024-08-22
w