Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensenrechten daar steeds verder achteruit " (Nederlands → Frans) :

– (SK) Ondanks de door het Europees Parlement op 22 oktober aangenomen resolutie over Iran gaat de situatie van de mensenrechten daar steeds verder achteruit.

– (SK) La situation des droits de l’homme en Iran continue à se dégrader, malgré la résolution adoptée par le Parlement européen le 22 octobre au sujet de l’Iran, qui, selon moi, n’a pas exercé la pression morale attendue.


Door deze steeds verder toenemende menselijke inplanting en economische bedrijvigheid gaat de milieusituatie alsmaar verder achteruit.

Cette intensification constante des activités humaines et économiques a entraîné des dégradations importantes de l'environnement.


Daar zowel de OESO, het IMF als de Europese Commissie hameren op de voordelen van het wegwerken van de administratieve en juridische barrières voor de economie, loopt ons land steeds verder achter de feiten aan.

Alors même que tant l'OCDE, que le FMI et la Commission européenne insistent sur les avantages d'une suppression des barrières administratives et juridiques à l'économie, notre pays est de plus en plus à la traîne.


Daar dat fenomeen steeds verder om zich heen grijpt en alsmaar complexer wordt, is het belangrijk dat ertegen wordt opgetreden, maar ook en vooral dat er aan preventie wordt gedaan.

Devant l'augmentation de la cybercriminalité et de sa complexité de plus en plus élevée, il est important de réagir mais surtout de prévenir.


Veel habitats en soorten die al een ongunstige status hadden, hebben die evenwel nog steeds, en sommige gaan er zelfs verder op achteruit.

Cependant, de nombreux habitats et espèces qui étaient déjà dans un état défavorable le sont restés, et certains continuent de se détériorer.


3. Wat is de stand van zaken bij de omvorming van het BIVV van een vzw naar een andere rechtspersoon? a) Kan u bevestigen dat het BIVV verder zal werken onder de vorm van een CVBA? b) Zo ja, i. hoe zal de algemene vergadering worden samengesteld en vervolgens de raad van bestuur? ii. zullen maatschappelijk belangrijke actoren zoals bijvoorbeeld de Fietsersbond daar nog steeds deel kunnen van uitmaken? c) Wat zullen dan de consequenties zijn voor wat betreft de werking van het BIVV en de financiële transparantie, meer bepaald wat betre ...[+++]

3. Quel est l'état d'avancement du passage de l'IBSR du statut d'ASBL à une autre forme juridique? a) Pouvez-vous confirmer que l'IBSR poursuivra ses activités sous le statut de SCRL? b) Dans l'affirmative, i. quelle sera la composition de l'assemblée générale et du conseil d'administration? ii. des acteurs majeurs de la société civile tels que par exemple le Fietsersbond pourront-ils toujours faire partie de ces organes? c) Quelle sera l'incidence de ce changement de statut sur le fonctionnement de l'IBSR et sur la transparence financière, plus particuli ...[+++]


En dat zijn positieve opmerkingen, omdat ik het positief vind dat de aandacht gericht wordt op een bevolkingsgroep die erg kwetsbaar is in een Europa dat steeds verder vergrijst en steeds verder achteruit gaat.

Ces remarques, donc, sont positives, puisque je pense qu’il est bon de se concentrer sur un secteur de la population particulièrement vulnérable dans une Europe de plus en plus vieillissante et défavorisée.


Daar moet de Commissie zich uiteraard bewust van zijn. Deze kwestie, die eigenlijk geheel zou moeten thuishoren in de Commissie internationale handel, verwijdert zich daar steeds verder van, terwijl die commissie anderzijds steeds meer het werk doet van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken.

En réalité, cette problématique, qui devrait concerner uniquement la commission du commerce international, la concerne de moins en moins, tandis que cette même commission fait de plus en plus le travail de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures.


Wat de mensenrechtensituatie aangaat zijn de Commissie en alle EU-lidstaten, evenals de belangrijkste internationale mensenrechtenorganisaties, van oordeel dat het met de eerbiediging van de grondrechten in Iran steeds verder achteruit gaat, zonder dat er enig zichtbaar teken van verbetering is sinds het aantreden van de nieuwe regering onder president Ahmadinejad.

Concernant la situation des droits de l’homme, l’avis de la Commission et de tous les États membres de l’UE, ainsi que des principales organisations internationales de défense des droits de l’homme, est que nous avons déjà, malheureusement, été les témoins d’une forte détérioration du respect des droits fondamentaux en Iran, et qu’aucun signe visible d’amélioration n’a pu être observé depuis l’arrivée au pouvoir du nouveau gouvernement du président Ahmadinejad.


De situatie in Wit-Rusland gaat steeds verder achteruit.

La situation au Belarus empire de jour en jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenrechten daar steeds verder achteruit' ->

Date index: 2024-07-07
w