Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zou

Traduction de «mensenrechten de rode draad moeten » (Néerlandais → Français) :

9. is van mening dat culturele dialoog en diversiteit, overeenkomstig artikel 167, lid 4, VWEU, een rode draad moeten vormen in alle EU-beleidsdomeinen die van invloed zijn op gedeelde fundamentele Europese waarden en rechten, zoals jeugdbeleid, onderwijsbeleid, mobiliteit, werkgelegenheid en sociale zaken, extern beleid, vrouwenrechten en gendergelijkheid, handel en regionale ontwikkeling;

9. estime, conformément à l'article 167, paragraphe 4, du traité FUE, que le dialogue et la diversité culturelle devraient être intégrés d'une manière transversale dans tous les domaines d'action de l'Union qui ont une incidence sur les droits fondamentaux et sur les valeurs fondamentales partagées par l'Union, tels que les politiques de la jeunesse, de l'éducation, de la mobilité, de l'emploi, des affaires sociales et des affaires étrangères, les droits de la femme et l'égalité de genre ou encore le commerce et le développement régional;


We moeten in de context van het Europese beleid ook concreet werk moeten gaan maken van de opmaak van een nationaal geïntegreerd energie- en klimaatplan en verder werken aan de voorbereiding van een strategie voor de transitie naar een koolstofarme samenleving, die immers de rode draad vormt van het Akkoord van Parijs.

Dans le contexte de la politique européenne, nous devons aussi entamer concrètement l'élaboration d'un plan national intégré énergie-climat et continuer de travailler à la préparation d'une stratégie pour une société bas carbone, qui constitue en effet le fil rouge de l'Accord de Paris.


Uit de uiteenzetting van het wetsvoorstel dat heeft geleid tot de bestreden wet, blijkt dat de wetgever rekening wilde houden met « de criteria van haalbaarheid, werkbaarheid en efficiëntie die de rode draad moeten vormen » en dat hij heeft vastgesteld dat « het organiseren van dergelijk voorafgaand vertrouwelijk overleg voor alle misdrijven (inclusief verkeersinbreuken, wegcontroles, ..) totaal onhaalbaar [zou] zijn, zowel op budgettair vlak als op organisatorisch vlak » (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-663/1, pp. 16-17).

Les développements de la proposition de loi ayant donné lieu à la loi attaquée montrent que le législateur a eu le souci de tenir compte « des critères de faisabilité, de praticabilité et d'efficacité qui doivent constituer le fil rouge » et qu'il a constaté que « l'organisation d'une telle concertation confidentielle préalable pour toutes les infractions (y compris les infractions en matière de roulage, les contrôles routiers, ..) serait totalement impossible à réaliser, à la fois au plan budgétaire et au plan organisationnel » (Doc. ...[+++]


I. overwegende dat de oprichting van de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) gepaard ging met garanties dat steun voor mensenrechten en democratie een rode draad zou vormen binnen de nieuwe diplomatieke dienst van de EU; overwegende dat het netwerk van EU-delegaties in de hele wereld de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (VV/HV) nieuwe capaciteit verschaft om het mensenrechtenbeleid van de EU uit te voeren;

I. considérant que la mise en place du Service européen pour l'action extérieure (SEAE) s'accompagnait de promesses selon lesquelles l'aide en faveur des droits de l'homme et de la démocratie constituerait un fil conducteur du nouveau service diplomatique européen; considérant que le réseau de délégations européennes dans le monde offre à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (VP/HR) une nouvelle capacité pour mettre en œuvre la politique européenne en faveur des droits de l'homme;


Kort gezegd, staat het voor de EU buiten kijf dat de eerbiediging van de Afghaanse grondwet en van de Afghaanse toezeggingen op het gebied van de internationale mensenrechten een rode draad vormen in het kader van het geplande re-integratieproces.

En bref, il ne fait aucun doute que pour l’UE, le respect de la constitution afghane et des engagements de l’Afghanistan en matière de droits de l’homme constituent une ligne rouge dans le processus prévu de réintégration.


De mensenrechten moeten als een rode draad door alle betrekkingen tussen de EU en China lopen.

Les droits de l’homme doivent être sauvegardés à tout prix car ils sont présents à tous les niveaux des relations entre l'UE et la Chine.


In plaats van de gevolgen die de luchtvaart voor het milieu heeft te beperken tot een verslag over dat onderwerp, zou het milieu de rode draad moeten vormen bij alle activiteiten op dit beleidsvlak.

Plutôt que de confiner les aspects environnementaux de l'aviation à un rapport uniquement consacré à ce thème, il conviendrait que l'écologie soit associée à toutes les approches dans ce domaine, en particulier celui qu'on présente comme abordant les questions de compétitivité.


De hoge vertegenwoordiger benadrukte dat mensenrechten de rode draad moeten vormen in alle activiteiten van de EU.

La Haute Représentante a souligné que la question des droits de l'homme devrait être intégrée dans l'ensemble des activités de l'UE et en constituer un fil conducteur.


Een tijdloze en profetische visie, want ruim 60 jaar na de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens loopt de bevordering van de mensenrechten als een rode draad door het buitenlands beleid van ons land en de Europese Unie.

Sa vision était intemporelle et prophétique car plus de 60 ans après la Déclaration universelle des doits de l'homme, la promotion des ces droits reste le leitmotiv de la politique étrangère de notre pays et de l'Union européenne.


Eén van de drie kernthema's van de Europese ontwikkelingshulp aan Nepal, een programma dat van 2007 tot 2013 loopt met een budget van 120 miljoen euro en dat het terugdringen van armoede als rode draad heeft, is onderwijs, inclusief mensenrechten om Nepal toe te staan de MDG's (Millennium Development Goals) te bereiken.

L'enseignement, y compris celui des droits de l'homme, constitue l'un des trois thèmes fondamentaux de l'aide européenne au développement au profit du Népal, un programme qui se déroule de 2007 à 2013 avec un budget de 120 millions d'euros et qui a la lutte contre la pauvreté comme fil conducteur, afin de permettre au Népal d'atteindre les OMD (objectifs du Millénaire pour le développement).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenrechten de rode draad moeten' ->

Date index: 2022-09-29
w