Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensenrechten heeft ondersteund " (Nederlands → Frans) :

Ook voor de EU blijft Tunesië, waarmee sinds 2014 een geprivilegieerd partnerschap is gesloten, een belangrijke partner die ondersteund dient te worden, gezien de belangrijke vooruitgang die het land heeft gemaakt op politiek niveau, op het gebied van democratie, respect voor de mensenrechten en voor fundamentele waarden.

Pour l'UE également, la Tunisie, pays avec lequel elle a conclu un partenariat privilégié en avril 2014, reste un partenaire clé qui mérite d'être soutenu à la hauteur des avancées très importantes effectuées par ce pays au niveau politique, démocratique et sur le plan du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales.


Aangezien het Europees Parlement jarenlang de internationale normen op het gebied van de mensenrechten heeft ondersteund, is het verheugd over de opneming in het voorstel van overwegingen die de mensenrechten en humanitaire kwesties betreffen.

Au vu du soutien que le Parlement apporte de longue date aux normes internationales en matière de droits de l'homme, l'intégration de considérations d'ordre humanitaire et liées aux droits de l'homme est bien accueillie.


G. overwegende dat het streven naar stabiliteit de afgelopen jaren vaak de waarden van democratie, sociale rechtvaardigheid en mensenrechten heeft overschaduwd in de betrekkingen van de EU en haar lidstaten met haar zuidelijke buren; overwegende dat de opneming van mensenrechtenclausules in associatieverdragen stelselmatig moet worden ondersteund door een mechanisme om daaraan invulling te geven; in overweging van de in die context lopende en noodzakelijke herziening van het Europees nabuur ...[+++]

G. considérant que, par le passé, les relations de l'Union et de ses États membres avec leurs voisins méridionaux ont souvent privilégié la recherche de la stabilité et relégué au second plan les valeurs que sont la démocratie, la justice sociale et les droits de l'homme; considérant que les clauses des droits de l'homme dans les accords d'association devraient être systématiquement assorties d'un mécanisme destiné à leur mise en œuvre; considérant que, dans ce contexte, la politique de voisinage doit être réexaminée en permanence,


G. overwegende dat het streven naar stabiliteit de afgelopen jaren vaak de waarden van democratie, sociale rechtvaardigheid en mensenrechten heeft overschaduwd in de betrekkingen van de EU en haar lidstaten met haar zuidelijke buren; overwegende dat de opneming van mensenrechtenclausules in associatieverdragen stelselmatig moet worden ondersteund door een mechanisme om daaraan invulling te geven; in overweging van de in die context lopende en noodzakelijke herziening van het Europees nabuurs ...[+++]

G. considérant que, par le passé, les relations de l'Union et de ses États membres avec leurs voisins méridionaux ont souvent privilégié la recherche de la stabilité et relégué au second plan les valeurs que sont la démocratie, la justice sociale et les droits de l'homme; considérant que les clauses des droits de l'homme dans les accords d'association devraient être systématiquement assorties d'un mécanisme destiné à leur mise en œuvre; considérant que, dans ce contexte, la politique de voisinage doit être réexaminée en permanence,


G. overwegende dat het streven naar stabiliteit de afgelopen jaren vaak de waarden van democratie, sociale rechtvaardigheid en mensenrechten heeft overschaduwd in de betrekkingen van de EU en haar lidstaten met haar zuidelijke buren; overwegende dat de opneming van mensenrechtenclausules in associatieverdragen stelselmatig moet worden ondersteund door een mechanisme om daaraan invulling te geven; in overweging van de in die context lopende en noodzakelijke herziening van het Europees nabuur ...[+++]

G. considérant que, par le passé, les relations de l'Union et de ses États membres avec leurs voisins méridionaux ont souvent privilégié la recherche de la stabilité et relégué au second plan les valeurs que sont la démocratie, la justice sociale et les droits de l'homme; considérant que les clauses des droits de l'homme dans les accords d'association devraient être systématiquement assorties d'un mécanisme destiné à leur mise en œuvre; considérant que, dans ce contexte, la politique de voisinage doit être réexaminée en permanence,


G. overwegende dat het streven naar stabiliteit de afgelopen jaren vaak de waarden van democratie, sociale rechtvaardigheid en mensenrechten heeft overschaduwd in de betrekkingen van de EU met haar zuidelijke buren; overwegende dat mensenrechtenclausules in associatieovereenkomsten moeten worden ondersteund door een mechanisme voor het controleren van de tenuitvoerlegging,

G. considérant que, par le passé, les relations de l'Union avec ses voisins méridionaux ont souvent privilégié la recherche de la stabilité et relégué au second plan les valeurs que sont la démocratie, la justice sociale et les droits de l'homme; que les clauses relatives aux droits de l'homme figurant dans les accords d'association doivent être étayées par un mécanisme de contrôle de leur mise en œuvre,


In zijn commentaar op dit rapport verklaarde de heer Van den Broek, het voor buitenlandse betrekkingen verantwoordelijke Commissielid : "de douane-unie heeft een aanzienlijke groei met zich gebracht van ons handelsverkeer, dat ondersteund moet worden door degelijke macro-economische beleidsmaatregelen, versterking van de bescherming van de mensenrechten alsook verbetering van de betrekkingen met de buurlanden van de Egeïsche Zee".

Commentant ce rapport, M. van den Broek, Commisssaire responsable des relations extérieures a déclaré : « L'Union douanière a généré un accroissement important de nos échanges commerciaux qui doit être soutenu par des politiques macro-économiques saines, un renforcement de la protection des droits de l'homme ainsi qu'une amélioration des relations avec les voisins de la mer Egée ».


In dit verband wijzen zij op de opmerkelijke resultaten van het Meerjarenprogramma ter bevordering van de mensenrechten in Centraal-Amerika, dat in de afgelopen vier jaar de inspanningen van de Centraalamerikaanse landen om een echte rechtsstaat te vestigen waarin de mensenrechten worden gerespecteerd, krachtig heeft ondersteund.

A cet égard, ils soulignent les résultats appréciables du Programme Pluriannuel pour la Promotion des Droits de l'Homme en Amérique centrale qui a largement contribué, au cours des quatres dernières années, à appuyer les efforts centraméricains en vue d'établir un véritable Etat de Droit respectueux des Droits de l'Homme.


België heeft zoals de andere EU-partners de resolutie mede ondersteund omdat ze aansluit bij het belang dat de EU hecht aan de toestand inzake mensenrechten in Cuba en de Cubaanse politieke overheid aanmoedigt om terzake vooruitgang te boeken.

La Belgique, comme les autres partenaires européens, a coparrainé le texte de la résolution car il rejoint l'intérêt que l'Union européenne porte à la situation des Droits de l'homme à Cuba, tout en encourageant les autorités politiques cubaines à progresser dans ce domaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenrechten heeft ondersteund' ->

Date index: 2024-01-30
w