Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensenrechten in hun land van herkomst kunnen genieten » (Néerlandais → Français) :

Deze elementen kunnen een nadelige invloed hebben op de kwaliteit van de bijstand in België en een inbreuk vormen op de fysieke integriteit van wereldburgers die niet dezelfde bescherming van de fundamentele mensenrechten in hun land van herkomst kunnen genieten.

Ces éléments risquent de mettre à mal la qualité de l'assistance en Belgique et de porter atteinte à l'intégrité physique de citoyens du monde qui ne peuvent bénéficier de la même protection des droits humains fondamentaux dans leur pays d'origine.


Het gaat hierbij om personen afkomstig uit landen van herkomst met een hoog erkenningspercentage, dus in de meeste gevallen om personen met een nood aan bescherming, die niet naar hun land van herkomst kunnen worden teruggestuurd.

Il s'agit ici des personnes venant des pays d'origine avec un pourcentage de reconnaissance élevé, donc dans la plupart des cas des personnes éprouvant un besoin de protection., qui ne peuvent être renvoyés dans leur pays d'origine.


De hervorming heeft ook betrekking op de invoering van de subsidiaire beschermingsstatus die zal worden toegekend aan die vreemdelingen die geen bescherming als vluchteling kunnen genieten omdat ze niet onder de criteria van de Conventie van Genève vallen, maar niet naar hun land van herkomst kunnen terugkeren omdat ze een reëel risico lopen ernstige schendingen te ondergaan (foltering, onmenselijke of vernederende behandelingen, ernstige bedreigingen ...[+++]

La réforme porte également sur l'introduction du statut de protection subsidiaire, qui sera accordé aux étrangers qui ne peuvent bénéficier de la protection de réfugié parce qu'ils ne rentrent pas dans les critères de la Convention de Genève, mais qui ne peuvent rentrer dans leur pays d'origine parce qu'elles courent un risque réel de subir des atteintes graves (torture, traitements inhumains et dégradants, menaces graves contre la personne en raison de violences en cas de conflit armé interne ou international).


De hervorming heeft ook betrekking op de invoering van de subsidiaire beschermingsstatus die zal worden toegekend aan die vreemdelingen die geen bescherming als vluchteling kunnen genieten omdat ze niet onder de criteria van de Conventie van Genève vallen, maar niet naar hun land van herkomst kunnen terugkeren omdat ze een reëel risico lopen ernstige schendingen te ondergaan (foltering, onmenselijke of vernederende behandelingen, ernstige bedreigingen ...[+++]

La réforme porte également sur l'introduction du statut de protection subsidiaire, qui sera accordé aux étrangers qui ne peuvent bénéficier de la protection de réfugié parce qu'ils ne rentrent pas dans les critères de la Convention de Genève, mais qui ne peuvent rentrer dans leur pays d'origine parce qu'elles courent un risque réel de subir des atteintes graves (torture, traitements inhumains et dégradants, menaces graves contre la personne en raison de violences en cas de conflit armé interne ou international).


Het spreekt vanzelf dat bij de toepassing van deze internationaalrechtelijke bepalingen moeilijkheden kunnen rijzen, bijvoorbeeld wanneer het gaat om minderjarigen of vreemdelingen die niet zonder gevaar voor hun leven naar hun land van herkomst kunnen terugkeren.

Il va de soi que l'application de ces dispositions du droit international peut poser des difficultés, par exemple lorsqu'il s'agit de mineurs d'âge ou d'étrangers ne pouvant rentrer dans leur pays d'origine sans risquer leur vie.


In afwachting van die regelingen kunnen een aantal klemmende situaties van personen die onmogelijk naar hun land van herkomst kunnen terugkeren (zij die conform de Conventie van Genève vluchtelingen zijn) worden opgelost met toepassing van de regeling uitgewerkt in de omzendbrief van de zogenaamd onverwijderbaren (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 14 november 1997).

Dans l'attente de ces réglementations, un certain nombre de situations problématiques de personnes qui sont dans l'impossibilité de retourner dans leur pays, et sans qu'elles ne puissent être pour autant considérées comme réfugiées au sens de la Convention de Genève, peuvent être résolues en appliquant la réglementation élaborée dans la circulaire des personnes dites inéloignables (publiée au Moniteur belge du 14 novembre 1997).


Deze beslissing zou 150 tot 200 gedetineerden betreffen, waarvan de meerderheid illegalen zijn die na hun vrijlating uitgezet kunnen worden naar hun land van herkomst, om daar hun straf verder uit te zitten.

Cette décision pourrait concerner entre 150 et 200 prisonniers et dont la majorité, en situation irrégulière, pourront être libérés pour être expulsés vers leur pays d'origine afin d'y purger leur peine.


De Irakezen die vrijwillig naar hun land van herkomst terugkeren ontvangen vóór hun vertrek een premie en krijgen re-ïntegratiesteun zodat zij een micro-onderneming kunnen oprichten of werk kunnen vinden.

Les Irakiens retournant volontairement dans leur pays d'origine reçoivent une prime avant leur départ, et bénéficient du soutien à la réintégration pour développer un micro-business ou trouver un emploi.


In het kader van de procedure tot medische regularisatie kunnen ernstig zieke vreemdelingen wier verwijdering onaanvaardbare humanitaire gevolgen zou hebben, ertoe worden gemachtigd in ons land te verblijven. Het gaat meer bepaald over mensen wier aandoening een reëel risico inhoudt voor hun leven of fysieke integriteit of een reëel risico op een onmenselijke of vernederende behandeling wanneer er geen adequate ...[+++]

La procédure de régularisation médicale vise à autoriser le séjour d'étrangers qui sont réellement gravement malades lorsque leur éloignement impliquerait des conséquences humanitaires inacceptables, c'est-à-dire si la maladie est de nature telle qu'elle entraîne un risque réel pour sa vie ou son intégrité physique ou un risque réel de traitement inhumain ou dégradant lorsqu'il n'existe aucun traitement adéquat dans son pays d'origine ou dans le pays où il séjourne.


Op grond van die overeenkomsten kunnen onderdanen van voornoemde landen die illegaal in ons land verblijven naar hun land van herkomst worden gerepatrieerd.

Ces accords permettent de rapatrier des ressortissants de ces deux pays en cas de situation irrégulière sur le territoire belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenrechten in hun land van herkomst kunnen genieten' ->

Date index: 2022-09-03
w