Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensenrechten in iran zullen onze » (Néerlandais → Français) :

Zonder een systematische verbetering van de situatie met betrekking tot de mensenrechten in Iran zullen onze betrekkingen met Iran zich niet op de juiste manier tot ontwikkeling komen.

Sans une amélioration systématique de la situation des droits humains en Iran, nos relations avec ce pays ne pourront pas vraiment se développer.


Blijft conflictpreventie daarbij uiteraard centraal staan. Ook de preventie van terrorisme en de strijd ertegen, de promotie en bescherming van mensenrechten, de rechtsstaat en duurzame ontwikkeling blijven kernpunten van ons beleid die in de loop van onze campagne sterk naar voor zullen komen.

La prévention des conflits sera également particulièrement mise en avant, tout comme la prévention et la lutte contre le terrorisme, la promotion et la protection des droits de l'Homme, l'État de droit et le développement durable.


Zoals voor alle andere landen vormen mensenrechten ook een integraal onderdeel van onze bilaterale betrekkingen met Iran.

Comme pour tous les autres pays, les droits de l'homme forment une partie intégrante de nos relations bilatérales avec l'Iran.


Misschien zullen onze betrekkingen met China uiteindelijk ook gebaseerd zijn op onze gemeenschappelijke waarden van democratie, mensenrechten en de rechtsorde; dat kunnen we alleen maar hopen.

Finalement, notre relation avec la Chine reposera peut-être également sur nos valeurs démocratiques communes, les droits de l’homme et l’état de droit: nous ne pouvons que l’espérer.


Samen met de Amerikanen moeten wij, als westerse wereld, ons concentreren op individuele gevallen van ernstige schendingen van de mensenrechten in Iran (zie ook onze resolutie).

Avec les États-Unis, nous - le monde occidental - devons nous concentrer sur les cas individuels de graves violations des droits de l’homme en Iran (je fais également référence à notre résolution).


Vandaag debatteren wij over de situatie van de mensenrechten in Iran, een belangrijk land in het Midden-Oosten en één van de landen die een beslissende invloed zullen hebben op de politieke situatie in die regio.

Nous débattons aujourd’hui des droits de l’homme en Iran, un pays important du Moyen-Orient et qui aura un impact décisif sur la situation politique de la région.


We delen daadwerkelijk veel gemeenschappelijke belangen met Iran, ondanks onze verschillen in opvatting inzake het nucleaire programma of de mensenrechten.

Nous partageons en effet de nombreux intérêts avec l’Iran, en dépit de nos différences d’opinion sur le programme nucléaire ou sur les droits de l’homme.


Hij memoreerde overeenkomstig zijn conclusies van 17 juni 2002 dat de feitelijke situatie op het gebied van de mensenrechten in Iran een van de factoren is die de toekomstige ontwikkelingen in de betrekkingen tussen de EU en Iran zullen bepalen.

Il a rappelé que conformément à ses conclusions du 17 juin 2002, la situation réelle des droits de l'homme sur le terrain en Iran constitue l'un des facteurs qui détermineront les étapes futures des relations UE-Iran.


Hij is ingenomen met het feit dat Iran zich tijdens een verkennende missie van EU-deskundigen aan Iran van 30 september tot en met 1 oktober 2002 akkoord heeft verklaard met het principe dat beide partijen zonder voorafgaande voorwaarden een dialoog zullen aangaan, dat in deze dialoog alle mensenrechten kunnen worden besproken, dat elke partij de dialoog te allen tijde ...[+++]

Il se félicite que l'Iran ait marqué son accord, lors d'une mission exploratoire effectuée par des experts de l'UE dans ce pays le 30 septembre et le 1 octobre 2002, sur le principe que les deux parties engageront un dialogue sans conditions préalables, que toutes les questions relatives aux droits de l'homme pourront être abordées dans le cadre de ce dialogue, que chaque partie sera libre d'y mettre fin à tout moment et que des critères réalistes et concrets devront être définis pour évaluer les progrès.


2. Ter versterking van onze democratische instellingen en de rechtsstaat zullen wij de rechtsstelsels versterken om gelijke behandeling voor de wet te waarborgen en eerbiediging en bescherming van de mensenrechten te bevorderen.

2. Afin de renforcer nos institutions démocratiques et l'État de droit, nous renforcerons les systèmes judiciaires afin de garantir l'égalité de traitement devant la loi et de promouvoir et protéger le respect des droits de l'homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenrechten in iran zullen onze' ->

Date index: 2021-03-02
w