Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensenrechten moeten bevorderen " (Nederlands → Frans) :

herinnert de EU eraan dat haar beleid, waaronder met betrekking tot de wapenhandel en de handel in grondstoffen, coherent moet zijn en dat de onderhandelingen over overeenkomsten in de regio vrede, stabiliteit, ontwikkeling en mensenrechten moeten bevorderen.

rappelle qu'il est indispensable que les politiques de l'Union soient cohérentes, y compris en ce qui concerne le commerce des armes et des matières premières, et que les négociations menées dans la région en vue de la conclusion d'accords promeuvent la paix, la stabilité, le développement et les droits de l'homme.


Deze instrumenten zouden op coherente wijze moeten worden gehanteerd teneinde synergie en samenhang te bereiken en te komen tot een maximaal doeltreffende aanwending van de middelen om een duurzame ontwikkeling en respect voor mensenrechten en democratisering in de hele wereld te bevorderen.

Ces instruments doivent être utilisés de manière logique, afin de gagner en synergie et en cohérence et de garantir un emploi le plus efficace possible des ressources, en vue de promouvoir un développement durable et le respect des droits de l'homme et de la démocratisation dans le monde.


2. Is van mening dat alle bij het proces van Barcelona betrokken landen ernaar moeten streven de democratie en de eerbiediging van de individuele mensenrechten te bevorderen.

2. Estime que tous les pays associés au processus de Barcelone doivent oeuvrer à la promotion de la démocratie et au respect des droits de la personne.


Onze gehechtheid aan de democratische waarden en de mensenrechten zou onze toenadering moeten bevorderen, met respect voor onze respectieve soevereiniteit, eigenheid en identiteit.

Notre adhésion aux valeurs démocratiques et de droits de l'homme devrait nous rapprocher davantage dans le respect de nos souverainetés, de nos spécificités et de nos identités respectives.


Het Euro-mediterraan partnerschap zou de politieke stabiliteit en de veiligheid in die regio moeten bevorderen en bijdragen tot de eerbiediging van de mensenrechten, van de democratische beginselen en van de fundamentele vrijheden.

Le partenariat euro-méditerranéen devrait accroître la stabilité politique et la sécurité dans cette région et contribuer au respect des droits de l'homme, des principes démocratiques et des libertés fondamentales.


Overeenkomstig de respectieve verplichtingen in het kader van de VN en de G20 moeten de EU en China mondiale collectieve goederen, duurzame ontwikkeling en internationale veiligheid bevorderen, evenals eerbiediging van de rechtsstaat en de mensenrechten binnen China en internationaal.

Conformément aux responsabilités qui incombent à l'UE et à la Chine dans le cadre des Nations unies et du G20, l'UE et la Chine doivent promouvoir les biens publics mondiaux, le développement durable et la sécurité internationale et faire progresser le respect de l'état de droit et des droits de l'homme au sein de la Chine et au niveau international.


87. verzoekt respectievelijk de SVEU voor de Sahel en de SVEU voor de mensenrechten gezamenlijke acties te ontwikkelen met het oog op een betere waarborging van de rechten van de vrouw in de regio, met name door straffeloosheid voor gendergerelateerd geweld en alle andere vormen van geweld die de waardigheid van vrouwen ondermijnen, te bestrijden; dringt er bij de Europese Commissie, de EDEO en de partnerlanden op aan van de rechten van de vrouw en gendergelijkheid prioriteiten te maken in het kader van de programma's voor bilaterale steun en te voorzien in duurzame en betrouwbare financiering van initiatieven die de positie van ...[+++]

87. demande aux RSUE pour le Sahel et pour les droits de l'homme de développer des actions communes pour garantir plus efficacement les droits des femmes dans la région, en luttant notamment contre l'impunité pour les violences fondées sur le genre et toutes les autres formes de violence qui affectent la dignité des femmes; insiste pour que la Commission, le SEAE et les États partenaires fassent des droits de la femme et de l'égalité des genres une priorité dans les programmes d'aide bilatérale, et qu'ils prévoient un financement durable et prévisible des initiatives dédiées à l'émancipation des femmes et à l'égalité entre les sexes; c ...[+++]


Alle partners moeten echter samen de subregionale integratie bevorderen, zich ontdoen van de absurde fixaties die de gemeenschappelijke acties ondermijnen en de mensenrechten verdedigen.

Mais il faut agir collectivement en favorisant l'intégration subrégionale, vider les absurdes fixations qui entravent les actions communes et défendre les droits de l'homme.


9. wijst met klem op het feit dat de TRIPs-overeenkomst bedoeld is voor het bevorderen van het recht op gezondheid; is van mening dat de EU erop moet toezien dat handelsovereenkomsten die TRIPs-Plus-bepalingen bevatten de mensenrechten volledig eerbiedigen en op proactieve wijze het recht op gezondheid moeten bevorderen, met name in ontwikkelingslanden;

9. souligne que les accords sur les ADPIC sont destinés à promouvoir le droit à la santé; estime que l'Union devrait veiller à ce que tout accord commercial comportant des clauses ADPIC-plus respecte pleinement les droits de l'homme et assure une promotion active du droit à la santé, en particulier dans les pays en développement;


Voorts moeten inspanningen worden gedaan om verzoening te bevorderen door schendingen van de mensenrechten uit het verleden aan de orde te stellen en door te zorgen voor een naar behoren functionerende rechterlijke macht die in staat is de wet te handhaven.

Des efforts devront être fournis afin d'encourager la réconciliation, à commencer par le règlement de la question des violations des droits de l'homme commises par le passé et par la mise en place d'un système judiciaire efficace, capable de garantir la primauté du droit.


w