Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensenrechtenoverleg eu-rusland onderstreept " (Nederlands → Frans) :

16. betreurt ten zeerste de verdere verslechtering van de algehele mensenrechtensituatie in Rusland en het feit dat er geen vooruitgang wordt geboekt bij de ontwikkeling van de modaliteiten van het mensenrechtenoverleg EU-Rusland; uit zijn bezorgdheid over deze dialoog, die nu veel meer een proces is dan een middel voor het bereiken van meetbare en tastbare resultaten; geeft nog eens aan dat in dit mensenrechtenoverleg publieke voortgangsindicatoren moeten worden opgenomen, dat de modaliteiten voor de dialoog, zoals een roulatiesysteem voor de locaties waar het overleg plaatsvindt, interactie tussen Russische ngo's en de Russische auto ...[+++]

16. déplore vivement l'aggravation de la détérioration de la situation des droits de l'homme en Russie et l'absence d'évolution quant aux modalités des concertations en la matière entre l'Union et la Russie; exprime son inquiétude face à ce dialogue, qui est devenu un processus plutôt qu'un moyen d'arriver à des résultats mesurables et tangibles; insiste une fois encore sur la nécessité d'inclure des indicateurs publics d'avancement dans ces concertations, d'améliorer les modalités du dialogue, par exemple en alternant les lieux de concertation, d'améliorer les interactions entre les ONG russes et les autorités russes dans le cadre de ...[+++]


De O.P.S. onderstreept duidelijk het belang van een sterkere economische samenwerking tussen de Europese Unie en Rusland op een groot aantal terreinen die in artikel 56 worden opgesomd.

L'A.P.C. souligne clairement l'importance du renforcement de la coopération économique entre l'Union européenne et la Russie pour laquelle l'article 56 énumère un vaste éventail de domaines.


Over de rol van de NGO's en de regering in de strijd tegen de armoede onderstreept de ambassadeur dat armoede het meest schrijnende en het meest beschamende probleem van Rusland is.

L'ambassadeur souligne qu'en ce qui concerne le rôle des ONG et du gouvernement dans le combat contre la pauvreté, la pauvreté est le problème le plus douloureux et honteux de la Russie.


Andere gebeurtenissen, zoals de aanleg van de Noord Europese gaspijpleiding die binnenkort gas zal transporteren vanuit Noord-Rusland doorheen de Baltische Zee naar Noord-Duitsland, hebben de noodzaak onderstreept van een plicht tot samenwerking en informatie bij de planning en de constructie van pijplijnen en energie-infrastructuur.

D'autres événements, tels que la construction du gazoduc nord-européen qui dans un avenir proche acheminera du gaz du Nord de la Russie jusqu'au Nord de l'Allemagne en passant par la mer Baltique, ont démontré la nécessité d'un devoir de collaborer et d'informer lorsque sont planifiés puis aménagés des pipelines ou tout autre type d'infrastructure énergétique.


L. dringt aan op verdere vooruitgang op alle vlakken van de ontwapening ter verbetering van de mondiale veiligheid; onderstreept dat een nauwe coördinatie en samenwerking tussen de Europese lidstaten en hun partners — met name de Verenigde Staten en Rusland — noodzakelijk zijn om het bestaande non-proliferatieregime nieuwe impulsen te geven alsook te versterken;

L. insistant sur l'importance d'enregistrer de nouvelles avancées sur tous les plans du désarmement afin d'améliorer la sécurité mondiale et soulignant qu'une coordination et une collaboration étroites entre les États membres européens et leurs partenaires — à savoir les États-Unis et la Russie — sont nécessaires afin de donner de nouvelles impulsions au régime de non-prolifération existant et de renforcer celui-ci;


Begin 2009 onderstreepte de Russische minister van Buitenlandse Zaken, Sergueï Lavrov, dat Rusland achter het idee van een kernwapenvrij Midden-Oosten staat.

Début 2009, le ministre russe des Affaires étrangères, Sergueï Lavrov, a souligné l'appui de la Russie à l'idée d'un Moyen Orient exempt d'armes nucléaires.


5. is verheugd over de voortgaande gedachtewisseling over de mensenrechten in Rusland in het kader van het mensenrechtenoverleg EU-Rusland; onderstreept evenwel dat de huidige situatie in Rusland aanleiding geeft tot ernstige bezorgdheid over de eerbiediging van de mensenrechten, de democratie, de vrijheid van meningsuiting en het recht van het maatschappelijk middenveld en van personen om op te komen tegen de autoriteiten en deze voor hun handelingen ter verantwoording te roepen;

5. se félicite des échanges de vues continus sur les droits de l'homme en Russie dans le cadre des consultations UE-Russie relatives aux droits de l'homme; souligne toutefois que la situation qui règne actuellement en Russie est source de vives préoccupations en ce qui concerne les droits de l'homme, la démocratie, la liberté d'expression et les droits de la société civile et des citoyens d'interpeler les autorités et de leur demander des comptes;


5. is verheugd over de voortgaande gedachtewisseling over de mensenrechten in Rusland in het kader van het mensenrechtenoverleg EU-Rusland; onderstreept evenwel dat de huidige situatie in Rusland aanleiding geeft tot ernstige bezorgdheid over de eerbiediging van de mensenrechten, de democratie, de vrijheid van meningsuiting en het recht van het maatschappelijk middenveld en van personen om op te komen tegen de autoriteiten en deze voor hun handelingen ter verantwoording te roepen;

5. se félicite des échanges de vues continus sur les droits de l'homme en Russie dans le cadre des consultations UE-Russie relatives aux droits de l'homme; souligne toutefois que la situation qui règne actuellement en Russie est source de vives préoccupations en ce qui concerne les droits de l'homme, la démocratie, la liberté d'expression et les droits de la société civile et des citoyens d'interpeler les autorités et de leur demander des comptes;


5. is verheugd over de voortgaande gedachtewisseling over de mensenrechten in Rusland in het kader van het Mensenrechtenoverleg EU-Rusland; onderstreept evenwel dat de huidige situatie in Rusland aanleiding geeft tot ernstige bezorgdheid over de eerbiediging van de mensenrechten, de democratie, de vrijheid van meningsuiting en het recht van organisaties en personen om bezwaar te maken tegen handelingen van de autoriteiten en deze daarvoor ter verantwoording te roepen;

5. se félicite de la continuité des échanges de vues sur les droits de l'homme en Russie dans le cadre des consultations UE-Russie relatives aux droits de l'homme; souligne toutefois que la situation qui règne actuellement en Russie est source de vives préoccupations en ce qui concerne les droits de l'homme, la démocratie, la liberté d'expression et les droits de la société civile et des citoyens d'interpeler les autorités et de leur demander des comptes;


3. is verheugd over de voortgaande gedachtewisseling over de mensenrechten in Rusland in het kader van het Mensenrechtenoverleg EU-Rusland; onderstreept evenwel dat de huidige situatie in Rusland aanleiding geeft tot ernstige bezorgdheid over de eerbiediging van de mensenrechten, de democratie, de vrijheid van meningsuiting en het recht van organisaties en personen om bezwaar te maken tegen handelingen van de autoriteiten en deze daarvoor ter verantwoording te roepen;

3. se félicite de la continuité des échanges de vues sur les droits de l'homme en Russie dans le cadre des consultations UE-Russie relatives aux droits de l'homme; souligne toutefois que la situation qui règne actuellement en Russie est source de préoccupations en ce qui concerne les droits de l'homme, la démocratie, la liberté d'expression et les droits de la société civile et des citoyens d'interpeler les autorités et de leur demander des comptes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenrechtenoverleg eu-rusland onderstreept' ->

Date index: 2024-08-02
w