Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mensensmokkel
Strijd tegen de mensenhandel en de mensensmokkel

Traduction de «mensensmokkel anderzijds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Interdepartementale Coördinatiecel ter bestrijding van de mensensmokkel en de mensenhandel

Cellule interdépartementale de coordination de la lutte contre le trafic et la traite des êtres humains


strijd tegen de mensenhandel en de mensensmokkel

lutte contre la traite et le trafic des êtres humains


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Veilige, wettelijke mobiliteit enerzijds en het aanpakken van irreguliere migratie, mensenhandel en mensensmokkel anderzijds zijn ook prioritair.

L'avènement d'une mobilité sûre et légale, d'une part, et la lutte contre les migrations clandestines, la traite et le passage illicite d'êtres humains, d'autre part, constituent aussi des priorités.


De EU blijft een actieve speler op het vlak van wereldwijde maritieme beveiliging, enerzijds voortbouwend op haar ervaring met het bestrijden van piraterij in het westelijke deel van de Indische Oceaan en van mensensmokkel en -handel op de Middellandse en de Zwarte Zee en de Oostzee en anderzijds zoekend naar nieuwe mogelijkheden in de Golf van Guinee, de Zuid-Chinese Zee en de Straat van Malakka.

L’Union reste un contributeur actif de la sûreté maritime, en s’appuyant sur son expérience de lutte contre la piraterie dans la région ouest de l’océan Indien et contre le trafic de migrants et la traite des êtres humains en mer Méditerranée, dans la mer Noire et en mer Baltique, et en examinant les possibilités dans le golfe de Guinée, en mer de Chine méridionale et dans le détroit de Malacca.


De vertegenwoordiger van de minister van Justitie antwoordt dat het onderscheid tussen mensenhandel enerzijds en mensensmokkel anderzijds reeds door het Verdrag van de Verenigde Naties tegen georganiseerde misdaad wordt gemaakt.

Le représentant du ministre de la Justice répond que la distinction entre, d'une part, la traite et, d'autre part, le trafic des êtres humains a déjà été opérée par la convention des Nations unies contre la criminalité organisée.


De vertegenwoordiger van de minister van Justitie antwoordt dat het onderscheid tussen mensenhandel enerzijds en mensensmokkel anderzijds reeds door het Verdrag van de Verenigde Naties tegen georganiseerde misdaad wordt gemaakt.

Le représentant du ministre de la Justice répond que la distinction entre, d'une part, la traite et, d'autre part, le trafic des êtres humains a déjà été opérée par la convention des Nations unies contre la criminalité organisée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. vestigt de aandacht op het feit dat bepaalde groeperingen bijzonder kwetsbaar zijn voor ontheemding ten gevolge van conflicten, natuurrampen of aantasting van het milieu; benadrukt dat vluchtelingen, binnenlandse ontheemden, slachtoffers van mensenhandel en overige migranten die zich in een crisissituatie bevinden die hun leven in gevaar brengt passende bescherming van hun mensenrechten moeten genieten; geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het ongekend hoge aantal vluchtelingen, buitenlandse ontheemden en migranten in de wereld van vandaag, en dringt er bij de internationale gemeenschap op aan om gebruik te maken van de humanitaire wereldtop om de nodige financiële en operationele middelen te mobiliseren om deze uitdaging he ...[+++]

8. signale que les déplacements de population dus aux conflits, aux catastrophes naturelles ou à la dégradation de l'environnement accroissent la vulnérabilité de certains groupes; souligne que les droits fondamentaux des réfugiés, des personnes déplacées dans leur pays, des victimes de la traite des êtres humains et des autres migrants pris dans des crises mettant en péril leur vie doivent être protégés de manière adéquate; exprime sa vive préoccupation face au nombre sans précédent de réfugiés, de personnes déplacées hors de leur pays et de migrants dans le monde et invite la communauté internationale à profiter du sommet humanitaire mondial pour mobiliser les ressources financières et opérationnelles nécessaires afin d'être à la hauteu ...[+++]


Het gaat om, anderzijds, de Interdepartementale Coördinatiecel ter bestrijding van de mensensmokkel en de mensenhandel opgericht door het koninklijk besluit van 16 mei 2004 betreffende de bestrijding van de mensensmokkel en mensenhandel.

Il s’agit, d’autre part, de la Cellule Interdépartementale de Coordination de la lutte contre le trafic de la traite des êtres humains instituée par l’arrêté royal du 16 mai 2004 relatif à la lutte contre le trafic et la traite des êtres humains.


Het gaat enerzijds om de Stuurgroep, opgericht door meer bepaald het artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en door het uitvoerend koninklijk besluit van 27 december 2007, en anderzijds om de Interdepartementale Coördinatiecel ter bestrijding van de mensensmokkel en de mensenhandel, opgericht door het koninklijk besluit van 16 mei 2004 betreffende de bestrijding van de mensensmokkel en mensenhandel.

Il s’agit, d’une part, du Groupe d’impulsion institué notamment par l’article 30bis de la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et par l’arrêté royal d’exécution du 27 décembre 2007. Il s’agit, d’autre part, de la Cellule Interdépartementale de Coordination de la lutte contre le trafic de la traite des êtres humains instituée par l’arrêté royal du 16 mai 2004 relatif à la lutte contre le trafic et la traite des êtres humains.


In tegenstelling tot die constante op het stuk van de oorzaak van de migraties stelt men anderzijds een evolutie vast in de aard en de structuur van de internationale migraties : ze zijn ruimer (er zijn meer landen bij betrokken), ze zijn soepeler (toename van de migraties van korte duur), ze hebben meer gedecentraliseerde reguleringswijzen (toenemend belang van de families en de netwerken in de migratiestrategieën die meer en meer ontsnappen aan de controle van de Staat) en ten slotte stelt men vast dat er in de schaduw van het verbod op immigratie een gigantische markt in het leven wordt geroepen waar de ...[+++]

D'autre part, et par opposition à cette constante dans la cause des migrations, on constate une évolution dans la nature et la structure des migrations internationales : elles sont de portée plus globale (plus de pays sont concernés), ont des allures plus flexibles (augmentation des migrations de courte durée), des modes de régulation plus décentralisés (importance accrue des familles et des réseaux dans les stratégies migratoires échappant de plus en plus à l'État ), enfin, à l'ombre du régime de prohibition de l'immigration, on assiste à la constitution d'un gigantesque marché où s'organise le trafic clandestin d'êtres humains (26).


- beveelt aan de discussie over de toegang tot het grondgebied van de lidstaten voor personen die internationale bescherming behoeven uit te diepen en verder te praten over de verenigbaarheid van extra bescherming van deze personen en de inachtneming van het non-refoulementbeginsel enerzijds met de maatregelen ter bestrijding van illegale immigratie en mensensmokkel en -handel en de controlemaatregelen aan de buitengrenzen anderzijds; de Commissie zal dit vraagstuk op de agenda van het Comité voor immigratie en asiel plaatsen en erop ...[+++]

Ø recommande que soit approfondie la réflexion sur l'accès au territoire des États membres des personnes qui ont besoin d'une protection internationale et sur la compatibilité entre le renforcement de la protection de ces personnes et le respect du principe de non-refoulement, d'une part, et les mesures de lutte contre l'immigration illégale, le trafic et la traite des êtres humains et les mesures de contrôle aux frontières extérieures, d'autre part; de son côté, la Commission inscrira cette question à l'ordre du jour du Comité sur l'immigration et l'asile et veillera, dans ce contexte, à ce qu'une attention particulière soit accordée à ...[+++]


25. verzoekt de Commissie met name haar komende voorstellen enerzijds uit te breiden tot mensensmokkel in het algemeen en de handel met mannen en kinderen hierin op te nemen en anderzijds tot de mensenhandel met personen die afkomstig zijn uit de lidstaten van de Europese Unie;

25. invite notamment la Commission à étendre les propositions qu'elle envisage de présenter, d'une part, à la traite des êtres humains en général, afin d'intégrer la traite des hommes et des enfants, d'autre part, à la traite des êtres humains originaires des États membres de l'Union européenne;




D'autres ont cherché : mensensmokkel     mensensmokkel anderzijds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensensmokkel anderzijds' ->

Date index: 2024-06-26
w