Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «metaalhandel ressorteren zelf moeilijkheden ondervinden » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat door de terugloop van de economische conjunctuur en door de aanhoudende recessie op wereldvlak, zowel de producenten van materialen als de klanten van de ondernemingen met als activiteit de installatie van zowel sprinklers, branddetectors, beveiligingsmateriaal en compartimentering als systemen voor rook- en warmteafvoer, gelegen op het grondgebied van Erembodegem en die onder het Paritair Subcomité voor de metaalhandel ressorteren, zelf moeilijkheden ondervinden;

Considérant qu'en raison de la dégradation de la conjoncture économique et de la persistance de la récession mondiale, tant les fournisseurs que les clients des entreprises ayant comme activité l'installation aussi bien de sprinklers, de détecteurs d'incendie, de matériel de sécurité et de compartimentage que de systèmes d'évacuation de fumée et de chaleur, situées dans l'entité d'Erembodegem et ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, éprouvent eux-mêmes des difficultés;


Overwegende dat de laatste maanden de economische toestand is achteruitgegaan en dat in een klimaat van recessie, de klanten van de ondernemingen met als activiteiten de staalgroothandel en toebehoren voor de industriebouw en staalgroothandelaars gelegen op het grondgebied van Overpelt en die onder het Paritair Subcomité voor de metaalhandel ressorteren zelf moeilijkheden ondervinden;

Considérant que, ces derniers mois, la situation économique s'est dégradée et que, dans un climat de récession, les clients des entreprises ayant comme activités le commerce en gros d'acier et d'accessoires destinés à l'industrie de la construction et aux négociants d'acier situées sur le territoire d'Overpelt et ressortissant à la Sous-Commission paritaire pour le commerce du métal éprouvent eux-mêmes des difficultés;


2. a) Welke concrete stappen ondernemen Fedasil of zijn operationele partners om rechthebbenden op internationale bescherming te helpen wanneer ze het opvangnetwerk verlaten en zelf onderdak moeten zoeken? b) Hoe en op grond van welke criteria/verdeelsleutel worden rechthebbenden op internationale bescherming over het nationale grondgebied gespreid? c) Welke terugkerende en concrete moeilijkheden ondervinden Fedasil of zijn operationele partners bij de ondersteuning van rechthebbenden op internationale bescherming die het opvangnetwer ...[+++]

2. a) Quelles sont les démarches concrètes entreprises par Fedasil (ou ses partenaires opérationnels) pour aider le bénéficiaire d'une protection internationale à quitter le réseau d'accueil et obtenir un logement? b) Comment et sur la base de quel(s) critère(s)/clé de répartition sont répartis les bénéficiaires d'une protection internationale sur le territoire national? c) Quelles sont les difficultés récurrentes et concrètes rencontrées par Fedasil (ou ses partenaires opérationnels) pour aider les bénéficiaires d'une protection internationale à quitter le réseau d'accueil?


Overwegende dat de laatste maanden de economische toestand is achteruitgegaan en dat in een klimaat van recessie, de klanten van de ondernemingen met als activiteit het leveren van verpakkingsdiensten aan ondernemingen uit de staalindustrie, gelegen op het grondgebied van Gent en die onder het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden ressorteren zelf moeilijkheden ondervinden;

Considérant que la situation économique s'est dégradée ces derniers mois et que, dans un climat de récession, les clients des entreprises de fourniture de service de conditionnement aux entreprises sidérurgiques situées dans l'entité de Gand ressortissant à la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers éprouvent elles-mêmes des difficultés;


Overwegende dat de laatste maanden de economische toestand is achteruitgegaan en dat in een klimaat van recessie, de klanten van de ondernemingen met als activiteit oppervlaktebehandeling van metalen en kunststofonderdelen in de automobielindustrie gelegen op het grondgebied van Dilsen-Stokkem en die onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw ressorteren zelf moeilijkheden ondervinden;

Considérant que la situation économique s'est dégradée ces derniers mois et que, dans un climat de récession, les clients des entreprises ayant pour activité le traitement de surface de métaux et de composés synthétiques dans le secteur automobile, situées dans l'entité de Dilsen-Stokkem et ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, éprouvent eux-mêmes des difficultés;


Overwegende dat de laatste maanden de economische toestand is achteruitgegaan en dat in een klimaat van recessie, de klanten van de ondernemingen met als activiteit verpakking en logistiek beheer voor de staalnijverheid gelegen op het grondgebied van Geel en die onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw ressorteren zelf moeilijkheden ondervinden;

Considérant que la situation économique s'est dégradée ces derniers mois et que, dans un climat de récession, les clients des entreprises ayant pour activité le conditionnement et la gestion logistique pour l'industrie sidérurgique, situées dans l'entité de Geel et ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, éprouvent eux-mêmes des difficultés;


13. wijst erop dat sommige landen grote moeilijkheden ondervinden bij het verkrijgen van toegang tot de kapitaalmarkten of zelfs helemaal geen toegang krijgen, omdat zij de afgelopen jaren buitensporige schulden hebben opgebouwd, terwijl de kapitaalmarkten de belangrijkste oorzaak van de recente crisis waren; wijst er voorts op dat kmo´s in veel lidstaten moeilijkheden ondervinden bij het verkrijgen van toegang tot kapitaal, aange ...[+++]

13. observe que certains pays sont confrontés à de sérieux obstacles dans l'accès aux marchés de capitaux, ou en sont parfois exclus, en raison des niveaux excessifs d'endettement qu'ils ont atteints ces dernières années, tandis que les marchés de capitaux sont les principaux responsables de la crise récente; signale en outre que, dans de nombreux États membres, l'accès des PME aux capitaux est fortement compliqué par le fait que les banques commerciales ne sont disposées à accorder des crédits qu'à des conditions trop strictes;


13. wijst erop dat sommige landen grote moeilijkheden ondervinden bij het verkrijgen van toegang tot de kapitaalmarkten of zelfs helemaal geen toegang krijgen, omdat zij de afgelopen jaren buitensporige schulden hebben opgebouwd, terwijl de kapitaalmarkten de belangrijkste oorzaak van de recente crisis waren; wijst er voorts op dat kmo´s in veel lidstaten moeilijkheden ondervinden bij het verkrijgen van toegang tot kapitaal, aange ...[+++]

13. observe que certains pays sont confrontés à de sérieux obstacles dans l'accès aux marchés de capitaux, ou en sont parfois exclus, en raison des niveaux excessifs d'endettement qu'ils ont atteints ces dernières années, tandis que les marchés de capitaux sont les principaux responsables de la crise récente; signale en outre que, dans de nombreux États membres, l'accès des PME aux capitaux est fortement compliqué par le fait que les banques commerciales ne sont disposées à accorder des crédits qu'à des conditions trop strictes;


Tenzij inspanningen worden verricht om de tijdschema's van maritieme ruimtelijkeordeningsplannen te coördineren kunnen de bevoegde autoriteiten moeilijkheden ondervinden om tot samenwerking te komen, zelfs als andere technische en gegevenskwesties opgelost zijn.

En l'absence d'un effort de coordination des cycles de planification de l'espace maritime, la coopération entre les autorités compétentes pourrait s'avérer difficile, même si d'autres problèmes techniques ou relatifs aux données sont résolus.


15. spreekt zijn bezorgdheid en verbijstering uit over het feit dat indieners melden dat, zelfs wanneer zij de steun van de Commissie verzoekschriften voor de inhoud van hun verzoekschrift hebben gekregen, zij al te vaak grote moeilijkheden ondervinden bij het verkrijgen van schadevergoeding van de betrokken autoriteiten en nationale rechtbanken; meent dat zulke systematische zwakheden nader onderzoek verdienen, met name voor zover zij van toepassing zijn op de sector van de financiële dienstverlening zoals in de zaak van de bevindin ...[+++]

15. se déclare préoccupé et indigné par les déclarations de certains pétitionnaires qui affirment que, même après avoir obtenu l'appui de la commission des pétitions sur le fond de leur pétition, ils rencontrent trop souvent d'importantes difficultés pour obtenir une compensation de la part des autorités et des juridictions nationales concernées; considère que les lacunes systémiques de ce type doivent être examinées de près, notamment lorsqu'elles concernent le secteur des services financiers, à l'instar des résultats de la commission d'enquête dans l'affaire "Equitable Life", qui étaient fondés sur des pétitions reçues par le Parlemen ...[+++]


w